Results for pau translation from German to Latvian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Latvian

Info

German

- pau,

Latvian

- pau,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

herr d. pau roca

Latvian

pau roca kgs

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

george pau-langevin staatsminister für bildungserfolg beim minister für bildung

Latvian

george pau-langevin kundze valsts izglītības ministram piesaistīta ministre ar atbildību izglītības sekmju lietās

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

7. pau — nantes, veröffentlicht im amtsblatt der europäischen gemeinschaften c 188 vom 28. juni 1996.

Latvian

7. pau un nanti, publicētas eiropas kopienu oficiālajā vēstnesī, nr. c 188, 1996. gada 28. jūnijs,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

6. pau — madrid, veröffentlicht im amtsblatt der europäischen gemeinschaften c 240 vom 15. september 1995.

Latvian

6. pau un madridi, publicētas eiropas kopienu oficiālajā vēstnesī, nr. c 240, 1995. gada 15. septembris,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

6. pau und clermont-ferrand, veröffentlicht im amtsblatt der europäischen gemeinschaften c 240 vom 15. september 1995,

Latvian

6. po un klermonu-ferānu, publicētas eiropas kopienu oficiālajā vēstnesī, nr. c 240, 1995. gada 15. septembris,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

t ä t i g k e i t zum einen die frage gestellt, ob er einen pauschalbetrag verhängen kann, obwohl die kommission ein zwangsgeld beantragt hat, und zum anderen, ob er sowohl einen pau-schalbetrag als auch ein zwangsgeld verhängen kann, so dass er die wiedererõffnung des mündlichen verfahrens angeordnet hat, weil diese die auslegung des artikels 228 absatz 2 eg betreffenden fragen im verfahren nicht erõrtert worden waren.

Latvian

austrijas likums par universitātes izglītību paredz, ka citās dalībvalstīs iegūto diplomu saņēmējiem papildus tam, ka tie atbilst vispārējiem iespējas iegūt augstāko vai universitātes izglītību nosacījumiem, jāpierāda, ka tie atbilst diplomus izsniegušās valsts noteiktajiem īpašajiem izvēlētā studiju virziena pieejas nosacījumiem, kuri dod tiešas pieejas tiesības šīm studijām, piemēram, sekmīgi jānokārto iestājeksāmens vai jāsasniedz noteikts līmenis iekļaušanai numerus clausus.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,719,792,486 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK