Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
das gute daran ist, eine spitzenposition ist gerade frei geworden.
labā ziņa ir tāda, ka ir atbrīvojies vadošs amats.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
die bestehenden exzellenzcluster zu stärken, um die spitzenposition zu halten;
stiprināt eiropas izcilības centrus, lai saglabātu vadošo lomu;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
europas spitzenposition im 5g-rennen sichern: die wichtigsten handlungsfelder15
eiropas vadošās lomas saglabāšana 5g ieviešanas sacensībā: galvenās darbības jomas15
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
bei der herstellung von technologien für erneuerbare energie nimmt sie eine spitzenposition ein.
tā ir vadošā atjaunojamās enerģijas tehnoloģiju radītāja.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
nur forschungsanstrengungen und hochwertige innovationen werden europa auch künftig eine spitzenposition sichern.
vienīgi ar vēlmi veikt pētījumus un jauninājumu kvalitāti eiropa varētu noturēties līdera pozīcijās.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
europa soll weltweit eine spitzenposition im bereich der brennstoffzellen- und wasserstofftechnologien einnehmen.
izvirzīt eiropu vadošajā pozīcijā kurināmā elementu un ūdeņraža tehnoloģiju jomā visā pasaulē;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
es wurden entschlüsse mit dem ziel gefasst, der region eine spitzenposition bei der nanotechnologieentwicklung zu verschaffen.
tika pieņemti lēmumi, kuru mērķis bija nodrošināt reģionam vadošās pozīcijas nanotehnoloģiju attīstības jomā.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
das parlament hatte sich den einstieg in die mitentscheidung bei der besetzung einer spitzenposition in europa erkämpft.
parlaments bija izcīnījis savas tiesības piedalīties arī lēmumu pieņemšanā par iecelšanu augstākajos amatos.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die eu nimmt bereits eine spitzenposition ein, was konzepte zur abkopplung des wirtschaftswachstums vom steigenden energieverbrauch betrifft.
es jau ir avangardā tādu pieeju izveidē, kas ekonomisko izaugsmi nošķirtu no augošā enerģijas patēriņa.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
die entwicklung von technologien wie wind, sonnenenergie und biomasse können der eu eine spitzenposition verschaffen und ihre wettbewerbsfähigkeit verbessern.
klimata pārmaiņu jauktā ietekme dažos es reģionos radīs nopietnas problēmas saistībā ar dzīves kvalitāti, tūrismu un lauksaimniecību.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
allerdings werden forschungsanstrengungen allein nicht ausreichen, um europa bei der 5g-technik eine spitzenposition zu sichern.
tomēr ar centieniem pētniecības jomā vien nebūs pietiekami, lai nodrošinātu eiropas vadošo lomu 5g jomā.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
dabei handelt es sich um wege zur wahrung der spitzenposition bei der innovation, die es ermöglichen, die entwicklung der innovation zu überwachen.
tās ir veids, kā saglabāt vadošās pozīcijas inovācijas jomā un uzraudzīt inovācijas attīstību.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
auch etablierte marktteilnehmer kooperieren mit fintechs oder fördern sie und arbeiten mit größeren digitalen anbietern zusammen, um diesen trend mitzugestalten und eine spitzenposition zu behalten.
stabili tirgus dalībnieki veido sadarbību ar finanšu tehnoloģiju uzņēmumiem vai tos atbalsta, kā arī strādā kopā ar lielāko digitālo pakalpojumu sniedzējiem, lai veidotu un uzturētu šo tendenci.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die eu darf ihre spitzenposition in bezug auf diese technologie nicht aufgeben und muss deshalb einen kohärenten politischen rahmen schaffen, damit dieses potenzial voll ausgeschöpft werden kann.
eiropas savienībai ir jāsaglabā vadošā vieta šo tehnoloģiju izmantošanas jomā un jārada saskaņota pamata politika šā potenciāla pilnīgai izmantošanai.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
dank einer reihe von beschlüssen, die im jahresverlauf 2002 gefasst wurden, dürften die gemeinschaften bis 2005 im rahmen der internationalen reformbestrebungen zur modernisierung des rechnungswesens in die spitzenposition aufrücken.
pirmie būtiskie pasākumi tika veikti 2003. gadā, uzsākot "grāmatvedības sistēmas modernizācijas" projektu, kura mērķis bija panākt, ka eiropas kopienas kļūst vienas no pirmajām starptautiskā virzībā uz valsts sektora grāmatvedības modernizāciju, sākot no 2005. gada.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
während die großen europäischen lebensmittelkonzerne bei neuen trends oft eine spitzenposition einnehmen, könnte die einführung neuer erzeugnisse und verfahren auch einen wichtigen beitrag zur wirtschaftlichen leistungsfähigkeit von kleineren verarbeitungsunternehmen und landwirtschaftlichen betrieben leisten.
lai arī eiropas lielie lauksaimniecības pārtikas uzņēmumi nereti ir līderi jaunu tendenču ieviešanā, jaunu produktu un procesu ienākšana arī mazajos pārstrādes uzņēmumos un lauku saimniecībās būtiski veicinātu to darbību.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ziel ist die schaffung der grundlagen, damit die europäische industrie – auch mittel- und langfristig – bei innovationen weiterhin eine spitzenposition einnehmen kann.
mērķis ir likt pamatu tam, lai eiropas rūpniecības nozare arī vidējā termiņā un ilgtermiņā joprojām būtu līdere inovācijas jomā.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
darüber hinaus könnte die entwicklung innovativer, derzeit aber kostspieligerer res-technologien behindert werden, was langfristig die spitzenposition der eu-industrieunternehmen beeinträchtigen könnte.
turklāt inovatīvu un pašlaik dārgāku aer tehnoloģiju attīstība varētu tikt kavēta, tādējādi ietekmējot es rūpniecības uzņēmumu vadošo lomu ilgākā termiņā.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
darüber hinaus kann die eu nur dann eine spitzenposition bei technik und innovation (sowohl im umweltbereich als auch in anderen bereichen) behaupten, wenn sie über eine grundstoffindustrie verfügt."
turklāt līderpozīcijas tehnoloģiju un inovācijas jomā (sekmējot vides un citu problēmu risināšanu) ir atkarīgas no rūpniecības pamatnozaru klātbūtnes eiropas savienībā.”
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
die eigentlichen arbeiten begannen im haushaltsjahr 2003 mit dem projekt "modernisierung des rechnungsführungssystems". ziel der europäischen gemeinschaften war es, im zuge der internationalen reformbestrebungen zur modernisierung des rechnungswesens in die spitzenposition aufzurücken.
pirmie būtiskie pasākumi tika veikti 2003. gadā, uzsākot%quot%grāmatvedības sistēmas modernizācijas%quot% projektu, kura mērķis bija panākt, ka eiropas kopienas kļūst vienas no pirmajām starptautiskā virzībā uz publiskā sektora grāmatvedības modernizāciju.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting