Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
der anhaltende transformationsprozess in afrika wird sich weltweit bemerkbar machen.
pašreizējā Āfrikas pārveide būtiski ietekmēs pasauli.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
der demokratische transformationsprozess ist kein einfacher weg und mit risiken und ungewissheit verbunden.
virzība uz pilnīgu demokrātiju nekad nav viegls ceļš – šādas pārejas situācijas nes līdzi risku un nedrošību.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
um diese herausforderungen zu bewältigen und sie als chancen zu nutzen, muss unsere wirtschaft in den nächsten zehn jahren einen grundlegend transformationsprozess durchlaufen.
lai risinātu šīs problēmas un pārvērstu tās iespējās, mūsu ekonomikai būs nepieciešamas pamatīgas pārmaiņas nākamās desmitgades laikā.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
in dem von diesem ausschuss vorgelegten bericht ( dem delors-bericht ) ist ein dreistufiger transformationsprozess vorgesehen .
tās ziņojumā ( delora ziņojums ) ierosināta pāreja trīs posmos .
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
darin kommt auch zum ausdruck die budgetäre ausgangsposition in mehreren der neuen mitgliedstaaten; sie widerspiegelt den anhaltenden transformationsprozess und die verschiedenen herausforderungen für die fiskalpolitik.
tas raksturo arī sākotnējo budžeta stāvokli vairākās jaunajās dalībvalstīs, atainojot notiekošo pārejas procesu un atšķirīgos fiskālās politikas izaicinājumus..
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
hochschulwesen, forschung und innovation sind das kernstück eines nachhaltigen wirtschaftsaufschwungs, finanzielle zwänge und der transformationsprozess bringen jedoch zugleich deutliche mängel auf den märkten zutage.
augstākā izglītība, pētniecība un inovācija ir ļoti būtiski ekonomikas ilgtspējīgas atveseļošanās faktori, taču ierobežotais finansējums un pārmaiņu process atklāj arī manāmus trūkumus.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die fortschritte im transformationsprozess ergeben für die gesamte region ein sehr uneinheitliches bild und die umsetzung der zweiten phase der institutionellen reformen, mit denen märkte und privatunternehmen unterstützt werden sollen, befinden sich noch in mehreren nus ganz am anfang.
pārejas perioda attīstība šajā reģionā ir bijusi ļoti neviendabīga, un otrās fāzes institucionālās reformas, kas atbalsta tirgus ekonomiku un privāto uzņēmējdarbību, vairumā jnv tikai šobrīd ir uzsāktas.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
wodurch unterscheiden sich die produkte ihres unternehmens von denen der konkurrenz?das modell unterscheidet sich von anderen modellen, da im zentrum nicht geschäftliche interessen, sondern ein gesellschaftlicher transformationsprozess steht.
kas ir tā sevišķā īpašība, kas atšķir jūsu pakalpojumu no konkurentu pakalpojumiem?viss modelis ir atšķirīgs, jo tā galvenais mērķis nav bizness, bet gan sociālās vides pārveidošana.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
1.6 der ewsa empfiehlt den institutionen der europäischen union, bei der festlegung einer strategie zur unterstützung der organisationen der zivilgesellschaft weißrusslands die erfahrungen aus dem transformationsprozess und das know-how der zivilgesellschaftlichen organisationen der neuen mitgliedstaaten zu nutzen.
1.6 eiropas ekonomikas un sociālo lietu padome aicina es iestādes, izstrādājot baltkrievijas pilsoniskās sabiedrības organizāciju atbalsta stratēģiju, izmantot jauno dalībvalstu pilsoniskās sabiedrības organizāciju pieredzi un zinātību sakarā ar pārejas periodu.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
dennoch müssen auch die nationalen haushalte für den erheblichen finanzierungsbedarf für die qualitative verbesserung des sach- und humankapitals sorge tragen, und die finanzpolitik muss den aus dem transformationsprozess erwachsenden ausgabendruck bewältigen; gleichzeitig muss sie haushaltsdisziplin gewährleisten.
tomēr valstu budžetu uzdevums ir arī pildīt svarīgas finansēšanas prasības, kuras saistītas ar nepieciešamību atjaunināt materiālā un cilvēkresursu kapitāla bāzi, un finanšu iestādēm būs jātiek galā ar augošajiem izdevumiem, kuru pamatā ir pārejas reformu izpilde, vienlaicīgi nodrošinot fiskālo precizitāti.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
viele künstler verknüpften dies mit existenziellen fragen nach der eigenen identität, die vor dem hintergrund der dramatischen transformationsprozesse über die persönlichen erfahrungen hinaus auch als verweis auf die psychische verfassung der gesellschaft interpretiert werden können.
daudzi mākslinieki šos tematus saistīja ar eksistenciāliem jautājumiem par personas identitāti, ko, ņemot vērā dramatiskos pārmaiņu procesus ne tikai personīgās pieredzes līmenī, var uztvert arī kā norādi uz sabiedrības psiholoģisko stāvokli.
Last Update: 2017-04-28
Usage Frequency: 4
Quality: