Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ursprungsnachweis : paio de beja darf nur von ordnungsgemäß lizenzierten und von der vereinigung zugelassenen verarbeitungsbetrieben in dem genannten verarbeitungsgebiet hergestellt werden.
izcelsmes apliecinājums : paio de beja var ražot tikai attiecīgi licencētos pārstrādes uzņēmumos, kas atrodas ģeogrāfiskajā apgabalā, kur šo desu ražo, un kuram ir grupas izdota atļauja.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
das zerlegen und die lagerung dürfen nur in dem geografischen verarbeitungsgebiet erfolgen, da sonst die rückverfolgbarkeit und kontrolle nicht mehr gewährleistet sind und sich die mikrobiologischen und geschmackseigenschaften des erzeugnisses verändern können.
desu drīkst griezt un iesaiņot tikai ģeogrāfiskajā ražošanas apgabalā, lai nodrošinātu izsekojamību un kontroli un novērstu jebkādas produkta garšas un mikrobioloģisko īpašību izmaiņas.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
das zerlegen und die lagerung dürfen nur in dem geografischen verarbeitungsgebiet erfolgen, da sonst die rückverfolgbarkeit und kontrolle nicht mehr gewährleistet sind und sich die organoleptischen merkmale des erzeugnisses verändern können und um die rückverfolgbarkeit des gesamten prozesses zu sichern.
desu drīkst griezt un iesaiņot tikai ģeogrāfiskajā ražošanas apgabalā, lai nodrošinātu izsekojamību un kontroli un novērstu jebkādas izmaiņas produkta organoleptiskajās īpašībās, kā arī lai nodrošinātu izsekojamību ikvienā ražošanas posmā.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
damit der meerrettich aromaschonend behandelt wird und somit wenig von seiner besonderen schärfe und den wertbestimmenden inhaltsstoffen einbüßt, haben die firmen im bayerischen verarbeitungsgebiet über jahrhunderte hinweg spezielle verfahren entwickelt, die nur geringe mechanische kräfte auf den meerrettich wirken lassen.
lai, pārstrādājot mārrutkus, saudzētu to aromātu un līdz ar to nezaudētu to īpašo asumu un sevišķi vērtīgās vielas, bavārijas pārstrādes firmas gadusimtos ir izstrādājušas īpašus paņēmienus, kurus izmantojot uz mārrutkiem iedarbojas tikai neliels mehāniskais spēks.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
3. abweichend von absatz 1 buchstabe a werden bestimmte geografische bezeichnungen nach maßgabe der durchführungsvorschriften von artikel 16 buchstabe a ursprungsbezeichnungen gleichgestellt, wenn die grunderzeugnisse der betreffenden erzeugnisse aus einem anderen geografischen gebiet oder aus einem gebiet stammen, das größer ist als das verarbeitungsgebiet, sofern
3. atkāpjoties no 1. punkta a) apakšpunkta, daži ģeogrāfiskie apzīmējumi, kuru noteiktas izejvielas attiecīgo produktu ražošanai nāk no plašākas ģeogrāfiskās zonas vai atšķirīgas no pārstrādes zonas, saskaņā ar 16. panta a) punktā noteikto specifisko regulējumu tiek pielīdzināti izcelsmes nosaukumiem, ar nosacījumu, ka tiek izpildīti šādi noteikumi:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
ursprungsnachweis: die landwirtschaftlichen betriebe sowie die einrichtungen, in denen die tiere geschlachtet und zerlegt werden, müssen nach begutachtung durch das opc vom erzeugerverband zugelassen und in dem zuvor genannten produktions-und verarbeitungsgebiet ansässig sein. der gesamte herstellungsprozess vom landwirtschaftlichen erzeugungsbetrieb bis zu der verkaufsstätte unterliegt einem strengen, einen vollständigen herkunftsnachweis erlaubenden kontrollsystem. gezüchtet werden die schweine in halbextensiven landwirtschaftlichen betrieben von ausreichender größe und mit der fähigkeit, traditionelle nahrungsmittel zu erzeugen. die zertifizierungsmarke, die an jeder wurst angebracht wird, ist nummeriert und ermöglicht eine vollständige rückverfolgung bis zum landwirtschaftlichen erzeugungsbetrieb. der herkunftsnachweis kann jederzeit über die gesamte produktionskette hinweg erbracht werden, er ergibt sich aus der seriennummer der zertifizierungsmarke.
izcelsmes apliecinājums: zemnieku saimniecībām, kautuvēm un gaļas sadales un sagatavošanas uzņēmumiem ir jābūt licencētiem, tiem jābūt pilnvarotiem no ražotāju grupas puses pēc privātas audita kompānijas pozitīva atzinuma saņemšanas, un to atrašanās vietai ir jābūt attiecīgās ražošanas un pārstrādes teritorijas robežās. viss ražošanas process, sākot ar zemnieku saimniecību, kas ražo izejvielas, līdz gatavās produkcijas pārdošanas vietai, tiek pakļauts stingrai kontroles sistēmai, kas nodrošina pilnu produkta izsekojamību. cūkas audzē lopkopības fermās, kurās ir iespējams piekopt tradicionālo, pusekstensīvo lopkopības veidu un var gatavot tradicionālo dzīvnieku barību. uz katras desas esošā sertifikācijas zīme ir numurēta, tādējādi nodrošinot produkta izsekojamību līdz izcelsmes saimniecībai. produkta izcelsmi var pierādīt jebkurā ražošanas ķēdes posmā, pateicoties sērijas numuram, kuram ir jābūt norādītam uz katras sertifikācijas zīmes.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: