Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: visumbeantragung    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Latvian

Info

-das Einverständnis der USA, die Verfahren für die Visumbeantragung zu überprüfen;

-ASV piekrišana uzraudzīt vīzu pieteikumu izskatīšanas procesu;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

a) Der externe Dienstleister fungiert als Call-Center und informiert über die Voraussetzungen für die Visumbeantragung; außerdem ist er für die Vereinbarung von Terminen zuständig;

a) ārpakalpojumu sniedzējs darbojas kā kontaktcentrs, sniedzot vispārēju informāciju par vīzu pieteikšanas prasībām un apmeklējuma laiku;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Es ist ganz wichtig, dass die Antragsteller über die Kriterien und die Verfahren für die Visumbeantragung bestens Bescheid wissen. Aufgrund der jüngsten Entwicklungen – Einführung von Call-Centern, Terminvereinbarungssystemen und Outsourcing – sind Anstrengungen nötig, um sicherzustellen, dass die Antragsteller gut darüber informiert werden, wo und wie sie ihren Antrag einreichen müssen.

1. Robežkontroles iestādes var nolemt saīsināt ar vīzu atļauto uzturēšanās termiņu, ja atklājas, ka vīzas turētājam nav atbilstošu iztikas līdzekļu sākotnēji paredzētajam uzturēšanās termiņam.2. Informāciju par ar vīzu atļautā uzturēšanās termiņa saīsināšanu ievada VIS saskaņā ar VIS regulas 11. pantu.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

b) der externe Dienstleister informiert über die Voraussetzungen für die Visumbeantragung, nimmt die Anträge und Belege der Antragsteller entgegen, erfasst deren biometrische Daten und zieht die Bearbeitungsgebühren (gemäß Teil VII Punkt 4 und Anlage 12) ein; er übermittelt der Auslandsvertretung des für die Antragsbearbeitung zuständigen Mitgliedstaats die vollständigen Unterlagen und Daten.

b) ārpakalpojumu sniedzējs sniedz vispārējo informāciju par vīzu pieteikumiem, pieņem pieteikumus, apstiprinošos dokumentus un noformē vīzu pieteicēju biometriskos datus, kā arī iekasē apstrādes maksu (kā noteikts VII daļas 4. punktā un 12. pielikumā) un nodod pilnīgas datnes un datus tās dalībvalsts diplomātiskajai pārstāvniecībai vai konsulārajam dienestam, kuras kompetencē ir pieteikuma apstrāde.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Gemäß der GKI ist bei einer Antragstellung außerhalb des Wohnsitzstaates auf eine bestimmte Weise vorzugehen. Da die diesbezüglichen Gepflogenheiten der Mitgliedstaaten voneinander abweichen, ist in der Verordnung eindeutig festgelegt, dass Drittstaatsangehörige Visa im Herkunftsland beantragen müssen (Absatz 1); lediglich Personen, die sich rechtmäßig in einem anderen Land als ihrem Wohnsitzstaat aufhalten und berechtigte Gründe für die Visumbeantragung haben, dürfen Visa außerhalb des Wohnsitzstaates beantragen (Absatz 2). Im Allgemeinen werden die Bediensteten der Auslandsvertretungen der Mitgliedstaaten in derartigen Fällen vor Erteilung eines Visums ihre Kollegen im Wohnsitzstaat des Antragstellers oder die zentralen Behörden des ausstellenden Mitgliedstaats konsultieren (Absatz 3).

27. pants. Vīzas ielīmju ielīmēšana ceļošanas dokumentosŠis pants ir pārņemts no KKI. 1.–3. punktā aptverta parastākā situācija, kad dalībvalsts, kas izsniedz vīzu, atzīst pieteikuma iesniedzēja ceļošanas dokumentu. 1. punkta 2. apakšpunkts ir pārņemts no 10. pielikuma (kas citādi ir svītrots), jo praksē bieži nācies novērot, ka konsulārie darbinieki ielīmē vīzas ielīmes tā, ka tās nav mašīnlasāmas. 4. punkts attiecas uz situācijām, kad dalībvalsts, kura izsniedz vīzu, neatzīst pieteikuma iesniedzēja ceļošanas dokumentu. Šādos gadījumos jāizmanto atsevišķa lapa vīzas ielīmēšanai.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  terminvereinbarungssystemen (German - Latvian) | drittstaatsangehörige (German - Latvian) | bearbeitungsgebühren (German - Latvian) | auslandsvertretungen (German - Latvian) | antragsbearbeitung (German - Latvian)


Users are now asking for help: regards (English>Portuguese) | neuplatniteľnosť (Slovak>German) | mendirikan (Malay>English) | unhappy (English>Czech) | what?s your name (English>Korean) | cymoed (Welsh>English) | kamiennego (English>Dutch) | qual a sensation após tanto tempo (Portuguese>English) | patronat routier (French>English) | forfremmelsesãƒâ¥ret (Danish>English) | utilizzo (Italian>German) | inaayos (Tagalog>English) | akcje (Finnish>Polish) | shiroyo (English>Korean) | director (Spanish>Slovenian)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语