Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: werkzeug-temperaturen, softkeytasten    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Latvian

Info

- erhöhte Temperatur,
http://www.emea.europa.eu/

- paaugstināta temperatūra,
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

-höchstzulässige Temperatur des Wärmeträgers,

-sildošā šķidruma maksimālā temperatūra,

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

c) Maschinen und Werkzeuge,

c) mašīnām un darbarīkiem;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

c) Maschinen und Werkzeuge,

c) mašīnas un darbarīki;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

Zubehör, Ersatzteile und Werkzeuge

Palīgierīces, rezerves daļas un darbarīki

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

-Hitzebeständige Scheiben, sogar für sehr hohe Temperaturen,

-karstumizturīgi stikli, kas pacieš pat ārkārtīgi augstas temperatūras,

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

6. Elektrohaushaltsgeräte, tragbare Werkzeuge und ähnliche Ausrüstungen

6) Elektriskās mājsaimniecības ierīces, pārnēsājamie darbarīki un tamlīdzīgas ierīces

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

-Sauerstoffgehalt, Druck, Temperatur und Wasserdampfgehalt des Abgases;

-skābekļa koncentrāciju, izplūdes gāzes spiedienu, temperatūru un ūdens tvaika saturu;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Werkzeuge oder Maschinen bedienen, wenn Sie wieder klar sehen.
http://www.emea.europa.eu/

Jums jānogaida, pirms tā pāriet, lai vadītu transportlīdzekli vai apkalpotu mehānismus.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

- Müdigkeit, erhöhte Temperatur, Schwindel, Unwohlsein, allgemeines Krankheitsgefühl,
http://www.emea.europa.eu/

- nogurums, augsta temperatūra, reibonis, vājums, vispārēja slikta pašsajūta, letarģija, miega
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

-Temperatur 273 K, Druck 101,3 kPa, 17% Sauerstoff (wasserfrei).

temperatūra 273 K, spiediens 101,3 kPa, 17% skābekļa, sausa gāze.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

- Husten, nasale Symptome (Reizung, "laufende" Nase), erhöhte Temperatur
http://www.emea.europa.eu/

- klepus, simptomi no deguna puses (kairinājums, iesnas), augsta temperatūra
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

"-erforderlichenfalls die wesentlichen Merkmale der Werkzeuge, die an der Maschine angebracht werden können."

"-ja vajadzīgs, mašīnai pievienojamo instrumentu galvenos parametrus.";

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

ABGABENBEFREIUNG FÜR ERSATZTEILE, BESTANDTEILE ODER SPEZIFISCHE ZUBEHÖRTEILE SOWIE FÜR WERKZEUGE NACH ARTIKEL 53 DER GRUNDVERORDNUNG

ĪPAŠIE NOTEIKUMI ATTIECĪBĀ UZ REZERVES DAĻU, DETAĻU, ĪPAŠU PALĪGIERĪČU UN RĪKU IEVEŠANU BEZ IEVEDMUITAS NODOKĻA SASKAŅĀ AR PAMATREGULAS 53. PANTU

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

ii) der bei der Herstellung der eingeführten Waren verwendeten Werkzeuge, Matrizen, Gußformen und dergleichen;

(ii) darbarīki, matrices, veidnes un līdzīgi priekšmeti, kas izmantoti ievesto preču ražošanā;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

3. Kühlung: Verfahren, bei dem die Temperatur derFischereierzeugnisse auf die Temperatur von schmelzendem Eis abgesenkt wird;

3) "atvēsināšana"–zvejniecības produktu atdzesēšana līdz temperatūrai, kas līdzinās ledus kušanas temperatūrai;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

a)Maschinen, Geräte, Werkzeuge, gefährliche Stoffe, Transportmittel und sonstige Mittel ordnungsgemäß zu benutzen;

a) pareizi jārīkojas ar mehānismiem, aparātiem, rīkiem, bīstamām vielām, transporta līdzekļiem un citiem ražošanas līdzekļiem;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

B) WERKZEUGE FÜR DIE INSTANDHALTUNG, PRÜFUNG, EINSTELLUNG ODER INSTANDSETZUNG WISSENSCHAFTLICHER INSTRUMENTE ODER APPARATE UNTER DER VORAUSSETZUNG,

b) darbarīkiem, ko izmanto zinātnisku instrumentu vai aparātu apkopei, pārbaudēm, kalibrēšanai vai labošanai, ar nosacījumu ka:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

a) Arbeitsmittel: alle Maschinen, Apparate, Werkzeuge oder Anlagen, die bei der Arbeit benutzt werden,b)

a) "darba aprīkojums" — jebkuri mehānismi, aparāti, darba rīki vai iekārtas, ko lieto darbam;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

2.4. "zulässige minimale/maximale Temperatur (TS)" die vom Hersteller angegebene minimale/maximale Temperatur, für die das Gerät ausgelegt ist;

2.4. "maksimālā/minimālā pieļaujamā temperatūra TS" ir maksimālā/minimālā temperatūra, kādai iekārta ir projektēta, kā norādījis ražotājs;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  derfischereierzeugnisse (German - Latvian) | erforderlichenfalls (German - Latvian) | wissenschaftlicher (German - Latvian) | wasserdampfgehalt (German - Latvian)


Users are now asking for help: melodie (English>Italian) | však (Czech>Estonian) | akcje (Finnish>Polish) | tinctorius (Czech>Finnish) | online (Czech>Estonian) | central province (English>French) | wijziging van de overeenkomst (English>Dutch) | læreanstalter (Danish>English) | kurs (Czech>Estonian) | pinning (English>French) | londonflyets (Danish>English) | mee too you (English>Italian) | versatility (English>Dutch) | staircases (English>French) | popsaná (Czech>Finnish)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语