Results for wirtschaftsbedingungen translation from German to Latvian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Latvian

Info

German

wirtschaftsbedingungen

Latvian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Latvian

Info

German

auch unter den derzeitigen schwierigen wirtschaftsbedingungen bringen protektionistische maßnahmen keine vorteile.

Latvian

protekcionistisku pasākumu atjaunošanai nav nekādu priekšrocību pat tādos grūtos ekonomiskos apstākļos, kādi ir pašlaik.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die anpassungsfähigkeit der arbeitnehmer ist entscheidendfür eine wirksame umverteilung von ressourcen als reaktion auf veränderte wirtschaftsbedingungen.

Latvian

paplašinātajā es 2005.gadā turpināja uzlaboties nodarbinātības situācija, neskatoties uzekonomikas izaugsmes palēninājumu.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die mitgliedstaaten und regionen haben sich bereits trotz der ungünstigen wirtschaftsbedingungen verpflichtet, intelligentes wachstum zu unterstützen.

Latvian

lai gan ekonomiskie apstākļi nav īpaši labvēlīgi, dalībvalstis un reģioni jau ir apņēmušies atbalstīt gudru izaugsmi.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die unternehmen, und insbesondere die kmu, müssen in der lage sein, ihre belegschaft an Änderungen der wirtschaftsbedingungen anzupassen.

Latvian

uzņēmumiem, jo īpaši mvu, jāspēj savs darbaspēks pielāgot ekonomikas apstākļu pārmaiņām.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der ausschuss regt außerdem an, dass die festlegung der obergrenzen von jedem einzelnen mitgliedstaat aufgrund der einzelstaatlichen wirtschaftsbedingungen vorgenommen wird.

Latvian

rk iesaka ļaut pašām dalībvalstīm noteikt šīs robežas atbilstoši to ekonomiskajiem apstākļiem.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

gleichzeitig wird mit dem vorschlag für uqn die harmonisierung der wirtschaftsbedingungen auf dem binnenmarkt sichergestellt, denn die bislang geltenden nationalen uqn sind sehr unterschiedlich.

Latvian

vienlaikus priekšlikums vides kvalitātes standartiem nodrošina saimniecisko nosacījumu saskaņošanu iekšējā tirgū, jo pašreizējie dalībvalstu vides kvalitātes standarti ir ļoti atšķirīgi.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

German

hiervon ausgenommen sind untersuchungen, studien oder umfragen mit dem ziel, die allgemeine wirtschaftliche lage oder die wirtschaftsbedingungen in einem bestimmten wirtschaftszweig zu untersuchen.

Latvian

tomēr tas neietver izpēti, pētījumus vai apsekojumus ar mērķi izvērtēt vispārējo ekonomisko situāciju vai konkrētu rūpniecības nozaru vispārīgos apstākļus.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

risiken ergeben sich hauptsächlich aus den ausgesprochen optimistischen makroökonomischen annahmen und dem derzeit unsicheren umfeld, sind aber auch folge der unter günstigeren wirtschaftsbedingungen verzeichneten hohen defizite.

Latvian

risks are linked in particular to the markedly favourable macroeconomic assumptions and the current uncertain environment, but they also reflect the high deficits recorded when economic conditions were more favourable.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

für eine wirksame betrugsbekämpfung unter den herrschenden wirtschaftsbedingungen müssen die fristen, die verfügbaren informationen, ihre zielausrichtung, ihre qualität und ihre verarbeitung verbessert werden.

Latvian

lai cīņa pret krāpšanu mūsdienu uzņēmējdarbības vidē būtu efektīva, ir jāuzlabo situācija saistībā ar termiņiem, pieejamo informāciju, tās atbilstību noteiktiem mērķiem, kvalitāti un apstrādi.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

diese vorteile sind unter den jetzigen wirtschaftsbedingungen von besonderem vorteil, da die mitgliedstaaten sich darum zu bemühen, investitionen aufgrund der krise beschleunigt durchzuführen und dabei haushaltsdisziplin zu wahren.

Latvian

Šie ieguvumi ir jo īpaši nozīmīgi šībrīža ekonomiskajos apstākļos, jo dalībvalstis, reaģējot uz krīzi, cenšas paātrināt ieguldījumus, tajā pašā laikā skaidri apzinoties, ka ir nepieciešams ievērot budžeta disciplīnu.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die mitteilung der kommission über die qualitätspolitik für agrarerzeugnisse und die darauf folgenden erörterungen haben deutlich gemacht, dass die vermarktungsnormen zu einer verbesserung sowohl der wirtschaftsbedingungen für die erzeugung und die vermarktung landwirtschaftlicher produkte als auch von deren qualität beitragen können.

Latvian

saskaņā ar komisijas paziņojumu par lauksaimniecības produktu kvalitātes politiku un tam sekojošo apspriešanos ir skaidrs, ka tirdzniecības standarti var veicināt ekonomisko apstākļu uzlabošanos ražošanā un tirgvedībā, kā arī šādu produktu kvalitāti.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

daher müssen die günstigeren wirtschaftsbedingungen unbedingt genutzt werden, um beim abbau des „umsetzungsrückstandes” im sinne eines auseinanderklaffens von tatsächlich durchgeführten strukturreformen und vorgesehenen maßnahmen entscheidend voranzukommen.

Latvian

tādēļ ir būtiski pilnībā izmantot ekonomisko apstākļu uzlabošanos, lai panāktu būtisku virzību „lēmumu pieņemšanas nepilnību” novēršanā saistībā ar pretrunu starp paredzētajiem un visbeidzot pieņemtajiem strukturālo reformu pasākumiem.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

b) die ausnahmen zugunsten der begünstigten unternehmen müssen bereits zum zeitpunkt der annahme der steuer feststehen oder wegen einer wesentlichen veränderung der wirtschaftsbedingungen, die die unternehmen in eine besonders schwierige wettbewerbslage versetzt, notwendig werden.

Latvian

b) par atkāpēm, ko sniedz attiecīgajiem uzņēmumiem, jālemj, kad pieņem nodokli, vai tām jākļūst nepieciešamām sakarā ar nozīmīgām izmaiņām ekonomiskajos apstākļos, kas nostādījuši uzņēmumu noteiktā sarežģītā situācijā.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

rechtlich oder regulatorisch bedingte hindernisse sind nicht auf die wirtschaftsbedingungen zurückzuführen, sondern ergeben sich aus legislativen, administrativen oder sonstigen staatlichen maßnahmen, die sich unmittelbar auf die zugangsbedingungen und/oder die stellung von betreibern auf dem betreffenden markt auswirken.

Latvian

juridiskie vai regulatīvie šķēršļi nav saistīti ar ekonomiskajiem nosacījumiem, bet izriet no likumdošanas, administratīvajiem vai citiem valsts pasākumiem, kam ir tieša ietekme uz ienākšanu un/vai operatoru pozicionēšanu attiecīgajā tirgū.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der vertragswert belaufe sich — unter den wirtschaftsbedingungen des monats november 2002 und berechnet anhand der 2002 beobachteten güterbewegungen — für die maximale vertragslaufzeit von drei jahren auf 95,65 mio. €.

Latvian

atkarībā no 2002. gada tarifiem un saskaņā ar 2002. gada ekonomiskajiem apstākļiem aprēķinātais tirgus apjoms lielākais trīs gadu laikā sasniedz 95,65 m€.

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 4
Quality:

Get a better translation with
7,728,952,301 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK