Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die genannte richtlinie wird daher aufgehoben.
todėl ta direktyva yra panaikinama.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die genannte verordnung sollte aufgehoben werden.
minėtą reglamentą reikėtų panaikinti.
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 3
Quality:
- ab dem die genannte bestimmung angewendet wird, oder
- tą mėnesį, kurį buvo įgyvendinta minėta nuostata,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
die genannte verordnung ist daher nicht mehr relevant.
todėl šis reglamentas nebėra aktualus.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 8
Quality:
daher ist es angezeigt, die genannte entscheidung aufzuheben.
todėl tikslinga panaikinti tą sprendimą.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
daher sollte die genannte frist nicht verlängert werden.
todėl šis laikotarpis neturėtų būti pratęstas.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
die genannte verordnung sollte daher entsprechend geändert werden —
todėl tą reglamentą reikia atitinkamai iš dalies pakeisti,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
2. die genannten handlungen
2° Šie veiksmai:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daher sind die genannten verordnungen aufzuheben.
tarybos reglamento (eeb) nr. 1319/85 dėl bendrijos taisyklių vaisiams ir daržovėms taikymo priežiūros sustiprinimo [5], 1988 m. liepos 19 d. tarybos reglamento (eeb) nr. 2240/88, nustatančio reglamento (eeb) nr. 1035/72 dėl bendro vaisių ir daržovių rinkos organizavimo 16b straipsnio taikymo persikams, citrinoms ir apelsinams taisykles [6], 1989 m. balandžio 27 d.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
die genannten herabgesetzten zollsätze gelten drei jahre.
pirmiau nurodytos mažesnės normos turi būti taikomos trejus metus.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
die genannten vorschriften sollten daher gestrichen werden.
todėl šios nuostatos turėtų būti išbrauktos.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
für die genannten zuwiderhandlungen werden folgende geldbußen festgesetzt:
už šiuos pažeidimus skiriamos tokios baudos:
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
am 16. april 2002 nahm die regionalregierung den beschluss nr. 12/17 an, mit dem die genannte liste von begünstigten geändert und eine weitere liste aufgestellt wurde.
2002 m. balandžio 16 d. sardinijos regionas priėmė sprendimą nr. 12/17, kuriuo iš dalies pakeitė minėtąjį pagalbos gavėjų sąrašą ir pasiūlė papildomą sąrašą;
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
b) die an die genannten hochdruck-gasleitungen angeschlossenen untergrundspeicher;
b) požeminėms saugykloms, sujungtoms su pirmiau minėtais aukšto slėgio dujotiekiais;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
(b) an die genannten hochdruck-gasleitungen angeschlossene untergrundspeicher;
(b) su pirmiau minėtais aukšto slėgio dujų vamzdynais sujungti požeminiai saugojimo objektai,
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: