Results for gemeinschaftsverzeichnis translation from German to Lithuanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Lithuanian

Info

German

gemeinschaftsverzeichnis

Lithuanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Lithuanian

Info

German

a) ein gemeinschaftsverzeichnis der betriebe, die die erfordernisse nach buchstabe b) erfuellen.

Lithuanian

a) sudaromas bendrijos įmonių, atitinkančių b punkto reikalavimus, sąrašas.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die betreffenden stoffe unterliegen bis zu einer entscheidung über ihre aufnahme in das gemeinschaftsverzeichnis weiterhin den nationalen rechtsvorschriften.

Lithuanian

kol bus priimtas sprendimas dėl jų įtraukimo į bendrijos sąrašą, šiuos priedus ir toliau reglamentuoja nacionaliniai įstatymai.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die kommission sammelt diese entscheidungen der mitgliedstaaten und prüft, ob das gemeinschaftsverzeichnis von abfällen und gefährlichen abfällen daraufhin geändert werden muss.

Lithuanian

komisija sulygina šiuos sprendimus ir patikrina, ar, atsižvelgiant į šiuos sprendimus, turėtų būti iš dalies keičiamas bendrijos atliekų ir pavojingų atliekų sąrašas.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

datum der entscheidung -bezeichnung des arzneimittels -zulassungsinhaber -registriernummer im gemeinschaftsverzeichnis -datum der mitteilung -

Lithuanian

sprendimo data -vaisto pavadinimas -leidimo savininkas -Įrašo bendrijos registre nr. -pranešimo data -

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

-königlicher erlass 1643/99 vom 22. oktober 1999 über das verfahren für anträge auf eine eintragung in das gemeinschaftsverzeichnis der geschützten ursprungsbezeichnungen und geografischen angaben.

Lithuanian

-1999 m. spalio 22 d. karališkasis dekretas nr. 1643/99, nustatantis paraiškų pateikimo dėl įregistravimo į bendrijos saugomų kilmės vietos nuorodų ir saugomų geografinių nuorodų registrą tvarką.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

aufgrund neuer erkenntnisse zur risikobewertung solcher stoffe sollten einige monomere, die auf einzelstaatlicher ebene vorläufig zugelassen sind, sowie neue monomere in das gemeinschaftsverzeichnis zugelassener stoffe in dieser richtlinie aufgenommen werden.

Lithuanian

remiantis nauja informacija, susijusia su tokių medžiagų rizikos įvertinimu, kai kurie monomerai yra patvirtinti laikinai nacionaliniu lygmeniu, o toje direktyvoje leistini nauji monomerai įtraukiami į bendrijos sąrašą.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

-königlicher erlass 1643/1999 vom 22. oktober 1999 über das verfahren für die einreichung von anträgen auf eintragung von geschützten ursprungsbezeichnungen und geschützten geografischen angaben in das gemeinschaftsverzeichnis.

Lithuanian

-1999 m. spalio 22 d. karališkasis potvarkis nr. 1643/99, kuriuo nustatoma prašymų dėl įtraukimo į bendrijos saugomų kilmės vietos nuorodų ir saugomų geografinių nuorodų registrą pateikimo tvarka.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

aufgrund neuer erkenntnisse sollten einige monomere, die auf nationaler ebene vorläufig zugelassen sind, sowie neue monomere in das gemeinschaftsverzeichnis zugelassener stoffe in der richtlinie 2002/72/eg aufgenommen werden.

Lithuanian

remiantis nauja informacija, į tos direktyvos bendrijoje leidžiamų naudoti medžiagų sąrašą reikėtų įtraukti tam tikrus monomerus, kuriuos laikinai leidžiama naudoti nacionaliniu lygiu, ir naujus monomerus.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(1) in der richtlinie 2002/72/eg der kommission [2] ist ein verzeichnis von monomeren und sonstigen ausgangsstoffen festgelegt, die bei der herstellung von materialien und gegenständen aus kunststoff verwendet werden dürfen. aufgrund neuer erkenntnisse zur risikobewertung solcher stoffe sollten einige monomere, die auf einzelstaatlicher ebene vorläufig zugelassen sind, sowie neue monomere in das gemeinschaftsverzeichnis zugelassener stoffe in dieser richtlinie aufgenommen werden.

Lithuanian

(1) komisijos direktyva 2002/72/eb [2] nustatomas monomerų ir kitų pradinių medžiagų, kurios gali būti naudojamos plastikinėms medžiagoms ir prekėms gaminti, sąrašas. remiantis nauja informacija, susijusia su tokių medžiagų rizikos įvertinimu, kai kurie monomerai yra patvirtinti laikinai nacionaliniu lygmeniu, o toje direktyvoje leistini nauji monomerai įtraukiami į bendrijos sąrašą.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,727,124,130 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK