Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: mangelhaft    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Lithuanian

Info

-die Zusammenarbeit zwischen den zuständigen Behörden auf Gemeinschaftsebene mangelhaft ist;

-Bendrijos kompetentingos institucijos nepakankamai bendradarbiauja tarpusavyje,

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Auch hat sich gezeigt, dass die Kommunikation der Ratingagenturen mit den Nutzern der Ratings mangelhaft war.
http://www.ecb.int/

Be to, tapo akivaizdūs agentūrų ir kredito reitingų naudotojų bendravimo trūkumai.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-16
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

b) Bei einem Drittel der Evaluierungen erwies sich die Aufsicht durch die Managementebene als mangelhaft.

b) paaiškėjo, kad trečdalio išnagrinėtų vertinimų atveju vadovybės atliekama priežiūra buvo nepakankama;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

-Reife: grüne oder überreife Früchte gelten als mangelhaft. Der Reifegrad wird gemessen und mit einer von den Vertragsparteien festgesetzten Grenzwertskala verglichen;

-sunokimas: neprinokę arba pernokę vaisiai laikomi turinčiais defektų. Sunokimo laipsnis apskaičiuojamas ir lyginamas su ribinėmis vertėmis, nustatytomis susitariančiųjų šalių,

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Werden die mangelhaften Mengen bei Kontrollen während der Lagerung oder bei der Auslagerung festgestellt, so kann für diese Mengen keine Beihilfe gewährt werden. Außerdem muss die beihilfefähige Restmenge der Partie mindestens zwei Tonnen betragen.

Kai sugedę kiekiai yra nustatomi per patikras, vykdomas sandėliavimo metu ar išimant iš sandėlio, už šiuos kiekius pagalba negali būti skirta. Kita vertus, likusioji pagalbos reikalavimus atitinkančios partijos dalis negali būti mažesnė nei dvi tonos.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

42. betont, dass Ersatzkontrollen zwar wichtiger Bestandteil der Überwachungssysteme und -kontrollen sind, dass sie jedoch nicht die Mängel von Überwachungssystemen und -kontrollen und natürlich auch nicht eine mangelhafte Konzipierung der Politik als solcher ausgleichen können;

42. pažymi, kad kompensacinė kontrolė negali kompensuoti priežiūros sistemų ir patikros trūkumų, iš tikrųjų -tokios politikos formuluotės, nors ji yra svarbus priežiūros sistemų ir patikros elementas;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

122. fordert die Kommission auf, aus der durch die Anzahl von Kostenkategorien bedingten mangelhaften Transparenz bei der Rechnungslegung in Bezug auf das 5. Rahmenprogramm die entsprechenden Lehren zu ziehen und sicherzustellen, dass dies sich in nachfolgenden Programmen nicht wiederholt;

122. ragina Komisiją pasimokyti iš to, kad 5PP apskaita nebuvo skaidri dėl nemažo išlaidų kategorijų skaičiaus -ir užtikrinti, kad tai nepasikartotų vėlesnėse programose;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

(91) Das angeblich mangelhafte Design und die falschen Marketingentscheidungen spielten daher, wenn überhaupt, eine so marginale Rolle bei der Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft, dass sie den ursächlichen Zusammenhang nicht entkräften.

(91) Todėl neva nesėkmingo dizaino ir rinkodaros sprendimų klausimas, jei ir sąlygojo Bendrijos pramonės patirtą žalą, tai tik labai mažai ir jo nepakanka priežastiniam ryšiui panaikinti.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

g) Selbst verursachte Schädigung durch mangelhaftes Design und falsche Marketingentscheidungen

g) Sau padaryta žala dėl nesėkmingo dizaino ir rinkodaros sprendimų

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

a) "mangelhaft",

a)%quot%prastą%quot%;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

a) Bei jedem als "mangelhaft" eingestuften Badegewässer werden mit Wirkung ab der Badesaison, die auf diese Einstufung folgt, folgende Maßnahmen ergriffen:

a) kiekvienos maudyklos vandeniui, kuris klasifikuojamas kaip%quot%prastas%quot%, nuo kito maudymosi sezono, prasidedančio po klasifikacijos, taikomos šios priemonės:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Werden die mangelhaften Mengen bei Kontrollen während der Lagerung oder bei der Auslagerung festgestellt, so kann für diese Mengen keine Beihilfe gewährt werden. Außerdem muss die beihilfefähige Restmenge der Partie mindestens zwei Tonnen betragen.

Jeigu atliekant patikrinimą saugojimo laikotarpiu arba išvežant iš sandėlio nustatomi sugedę kiekiai, už juos pagalba nemokama. Be to, partijos dalis, kuriai gali būti skirta pagalba, turi sverti ne mažiau kaip dvi tonas.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

-fachlich und juristisch mangelhafte Formulierung der Rechtsvorschriften (einschließlich Übersetzungsprobleme);

-netikslus techninės ir teisinės kalbos vartojimas (įskaitant su vertimu susijusias problemas), kai sudaromi teisės aktai;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Bei letzterer Gruppe ließen Hinweise auf eine mangelhafte Compliance schließen (niedrige und schwankende Wirkstoffspiegel und in vielen Fällen eine hohe verbleibende Residualaktivität der optimierten Basistherapie).
http://www.emea.europa.eu/

Šioje grupėje nustatyta žymeklių, kurie susiję su blogu nurodymų vykdymu (maža arba kintanti vaistinio preparato koncentracija ir dažnai apskaičiuotas didelis liekamasis jautrumas OBT).
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Während der klinischen Studien und nach Markteinführung von ReFacto wurde über eine mangelhafte Wirksamkeit, besonders bei Patienten in der Prophylaxe, berichtet.
http://www.emea.europa.eu/

ReFacto klinikinių tyrimų metu ir po pateikimo į rinką pastebėta veiksmingumo stokos, daugiausia vartojant profilaktiškai, atvejų.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Diese mangelhafte Wirksamkeit von ReFacto wurde beschrieben als „ Blutung in die Zielgelenke“, „ Blutung in neue Gelenke“ oder „ das subjektive Gefühl einer neuen Blutung“ beim Patienten.
http://www.emea.europa.eu/

Nustatyta ReFacto veiksmingumo stoka buvo apibūdinama kaip kraujavimas į gydomus sąnarius, kraujavimas į naujus sąnarius arba subjektyviai paciento juntama naujo kraujavimo pradžia.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Tumoren, Chemotherapie, Kortikosteroide, mangelhafte Mundhygiene) eine zahnärztliche Untersuchung mit angemessenen prophylaktischen zahnmedizinischen Maßnahmen erwogen werden.
http://www.emea.europa.eu/

Prieš pradedant gydymą bisfosfonatais, pacientams, kuriems yra kitų rizikos faktorių (pvz., vėžys, chemoterapija, vartoja kortikosteroidus, nesilaiko burnos higienos), rekomenduojama apžiūrėti burnos ertmę ir atlikti atitinkamas profilaktines procedūras.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Die klinisch-pharmakokinetischen Parameter differieren jedoch zwischen Personen mit mangelhafter und extensiver Metabolisierung von CYP2D6-Substraten nicht signifikant.
http://www.emea.europa.eu/

Tačiau reikšmingų skirtumų tarp CYP2D6 substratų neaktyvių ir aktyvių metabolitų klinikinių farmakokinetikos parametrų nėra.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

641. Das EuGeI erklärte die Entscheidung der Kommission wegen mangelhafter Begründung im Sinne von Artikel 253 EG-Vertrag für nichtig.

564. Remiantis EB sutarties 253 straipsniu, PIT panaikino Komisijos sprendimą dėl nepakankamo priežasčių, paskatinusių priimti sprendimą, nurodymo.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

j) "Grenzreferenzwerte": Werte bei den Parametern von Fischpopulationen (wie Biomasse oder fischereiliche Sterblichkeit), die vermieden werden sollten, weil sie mit einer nicht abschätzbaren Populationsdynamik, dem Zusammenbruch der Bestände oder einem mangelhaften Nachwachsen der Bestände einhergehen;

j) "ribiniai atskaitos taškai" – tai žuvų išteklių populiacijos parametrų (tokių kaip biomasės arba mirtingumo dėl žvejybos koeficiento) reikšmės, kurių reikia vengti, nes tai susiję su nežinoma populiacijos dinamika, išteklių išnykimu arba pasipildymo sumažėjimu;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  marketingentscheidungen (German - Lithuanian) | übersetzungsprobleme (German - Lithuanian) | überwachungssysteme (German - Lithuanian) | pharmakokinetischen (German - Lithuanian)


Users are now asking for help: wheat malt (English>Portuguese) | to study for the test this week (English>Portuguese) | versiahart (English>German) | työvoimatoimikunta (English>Portuguese) | cueva (English>Spanish) | você é de onde (English>Portuguese) | registerföring (Swedish>Dutch) | to practice more your english at home (English>Portuguese) | fredag (Swedish>Danish) | what grade is sonia in (English>Portuguese) | natra (Danish>Finnish) | this summer (English>Portuguese) | uncoded (English>German) | the first one iso done for you (English>Portuguese) | luftfragtbrevets (Danish>Finnish)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语