Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: sicherheitsbauteilen    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Lithuanian

Info

SICHERHEITSBAUTEILE

SAUGOS NUOSTATOS14 straipsnis

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

-das Inverkehrbringen und die Inbetriebnahme von Sicherheitsbauteilen,

-pateikti į rinką ir pradėti eksploatuoti saugos įtaisus,

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

-bei Sicherheitsbauteilen, denen die EG-Konformitätserklärung gemäß Anhang II Buchstabe C beigefügt ist,

-mašinos, turinčios ženklą "CE" ir EB atitikties deklaraciją, nurodytą II priedo A punkte,

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Eine nicht erschöpfende Liste von Sicherheitsbauteilen findet sich in Anhang V, der gemäß Artikel 8 Absatz 1 Buchstabe a aktualisiert werden kann;

Pavyzdinis saugos įrangos sąrašas yra pateiktas V priede, kuris gali būti atnaujinamas pagal 8 straipsnio 1 dalies a punktą;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Eine nicht erschöpfende Liste von Sicherheitsbauteilen findet sich in Anhang IV, der gemäß Artikel 8 Absatz 1 Buchstabe a aktualisiert werden kann.

Saugos įrangos nurodomasis sąrašas yra pateiktas V priede, kuris gali būti atnaujinamas pagal 8 straipsnio 1 dalies a punktą;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

-bei entsprechend dieser Norm hergestellten Sicherheitsbauteilen davon ausgegangen, daß sie es Aufzügen, in denen sie sachgemäß eingebaut sind, ermöglichen, den betreffenden grundlegenden Anforderungen zu genügen.

-saugos įtaisai, pagaminti laikantis to standarto, laikomi tinkamais garantuoti, kad liftai, kuriuose šie įtaisai tinkamai sumontuojami, atitinka tam tikrus esminius reikalavimus.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

(1) Die Mitgliedstaaten dürfen das Inverkehrbringen und die Inbetriebnahme von Aufzügen und/oder von Sicherheitsbauteilen in ihrem Hoheitsgebiet nicht verbieten, beschränken oder behindern, wenn diese den Bestimmungen dieser Richtlinie entsprechen.

1. Valstybės narės negali drausti, riboti arba kliudyti pateikti rinkai arba pradėti eksploatuoti savo teritorijoje liftų ir (arba) saugos įtaisų, atitinkančių šios direktyvos nuostatas.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Die Mitgliedstaaten dürfen in ihrem Hoheitsgebiet das Inverkehrbringen von Sicherheitsbauteilen zur Verwendung für Anlagen aufgrund dieser Richtlinie nicht verbieten, beschränken oder behindern, wenn die Sicherheitsbauteile den Bestimmungen dieser Richtlinie entsprechen.

15 straipsnisJeigu valstybė narė nustato, jog pagal numatytą paskirtį taikomas patvirtintas įrenginys gali sukelti pavojų žmonių saugai ir sveikatai, o tam tikrais atvejais -turto saugumui, ji imasi atitinkamų priemonių, kad įrenginio eksploatavimo sąlygos būtų apribotos arba tą įrenginį eksploatuoti būtų uždrausta.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

(3) Es ist verboten, an den Aufzügen oder Sicherheitsbauteilen Kennzeichnungen anzubringen, durch die Dritte hinsichtlich der Bedeutung und des Schriftbildes der CE-Kennzeichnung irregeführt werden könnten. Andere Kennzeichnungen dürfen an den Aufzügen oder Sicherheitsbauteilen angebracht werden, sofern sie Sichtbarkeit und Lesbarkeit der CE-Kennzeichnung nicht beeinträchtigen.

3. Liftams arba saugos įtaisams draudžiama tvirtinti ženklus, galinčius suklaidinti trečiąsias šalis dėl ženklo "CE" reikšmės ir formos. Liftams arba saugos įtaisams gali būti tvirtinami bet kokie kiti ženklai, jeigu juos pritvirtinus nesumažėja ženklo "CE" matomumas ir įskaitomumas.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

(2) Vor dem Inverkehrbringen eines Sicherheitsbauteils muß der Hersteller oder sein in der Gemeinschaft ansässiger Bevollmächtigter

1. Komisijai padeda komitetas.2. Jeigu nuoroda daroma į šią dalį, taikomi Sprendimo 1999/468/EB 3 ir 7 straipsniai, atsižvelgiant į to sprendimo 8 straipsnio nuostatas.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

(7) Sind weder der Hersteller noch sein in der Gemeinschaft niedergelassener Bevollmächtigter den Verpflichtungen aus den Absätzen 1 bis 6 nachgekommen, so obliegen diese Verpflichtungen der Person, die die Maschine oder das Sicherheitsbauteil in der Gemeinschaft in den Verkehr bringt. Die gleichen Verpflichtungen gelten für denjenigen, der Maschinen oder Teile von Maschinen oder Sicherheitsbauteile unterschiedlichen Ursprungs zusammenfügt oder eine Maschine oder ein Sicherheitsbauteil für den Eigengebrauch herstellt.

7. Jei nei gamintojas, nei jo įgaliotas Bendrijoje įsisteigęs atstovas nevykdo šio straipsnio 1−6 dalyse išvardintų įsipareigojimų, šie įsipareigojimai tenka tam asmeniui, kuris mašinas ar saugos įrangą teikia į Bendrijos rinką. Tie patys įsipareigojimai taikomi kiekvienam asmeniui, kuris iš įvairios kilmės dalių surenka mašinas, jų dalis ar saugos įrangą arba mašinas ar saugos įrangą konstruoja savo reikmėms tenkinti.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

(21) Für Sicherheitsbauteile ist es angemessen, eine CE-Kennzeichung vorzusehen, die entweder der Hersteller oder sein in der Gemeinschaft ansässiger Bevollmächtigter anbringt. Die CE-Kennzeichnung besagt, daß dieses Sicherheitsbauteil den Bestimmungen dieser Richtlinie und anderer einschlägiger Gemeinschaftsrichtlinien, in denen eine CE-Kennzeichnung vorgesehen ist, entspricht.

(22) Šios direktyvos nuostatų reglamentuojamus posistemius nebūtina ženklinti ženklu "CE", ir, laikantis tam tikslui šioje direktyvoje nustatytų atitikties įvertinimo procedūrų, pakanka atitikties deklaracijos. Tai nepažeidžia gamintojams nustatyto reikalavimo tam tikrus posistemius ženklinti ženklu "CE" siekiant patvirtinti, kad tie posistemiai atitinka kitas jiems taikomas Bendrijos nuostatas.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

(1) Anlagen und ihre Infrastruktur, Teilsysteme sowie Sicherheitsbauteile einer Anlage müssen die auf sie anwendbaren, in Anhang II genannten grundlegenden Anforderungen erfuellen.

11 straipsnis1. Kiekviena valstybė narė nustato procedūras, pagal kurias išduodamas leidimas jos teritorijoje statyti įrenginius ir juos eksploatuoti.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

-für Teilsysteme und Sicherheitsbauteile, die ab Inkrafttreten dieser Richtlinie in Verkehr gebracht werden.

-krumpliastiebiams,-grandinėmis varomiems įrenginiams.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

(1) Die Mitgliedstaaten treffen alle erforderlichen Maßnahmen, damit Sicherheitsbauteile

a) nesilaikoma 3 straipsnio 1 dalyje nurodytų esminių reikalavimų;b) neteisingai taikomos 2 straipsnio 2 dalyje nurodytos Europos specifikacijos, jeigu šių specifikacijų taikymas turi įtakos atitikčiai;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

(5) Ist weder der Hersteller noch sein in der Gemeinschaft ansässiger Bevollmächtigter den in den Absätzen 1 bis 4 festgelegten Verpflichtungen nachgekommen, so obliegen diese Verpflichtungen derjenigen Person, die das Sicherheitsbauteil in der Gemeinschaft in Verkehr bringt. Die gleichen Verpflichtungen gelten für denjenigen, der Sicherheitsbauteile für den eigenen Gebrauch herstellt.

b) jeigu CE atitikties ženklinimo reikalavimų ir toliau nesilaikoma, valstybė narė turi imtis visų tinkamų priemonių, kad atitinkamo saugos komponento pateikimas į rinką būtų apribotas arba uždraustas, arba kad būtų užtikrinta, jog, taikant 14 straipsnyje numatytas procedūras, tas komponentas būtų pašalintas iš rinkos.IX SKYRIUS

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

c) Sicherheitsbauteile;

c) saugos įrangai;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

a) Sicherheitsbauteile, die als Ersatzteile zur Ersetzung identischer Bauteile bestimmt sind und die vom Hersteller der Ursprungsmaschine geliefert werden;

a) saugos įrangai, skirtai naudoti kaip atsarginės dalys tokioms pačioms dalims pakeisti ir tiekiamai originalios mašinos gamintojo;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

c) "Sicherheitsbauteil" ein Bauteil,

c) "saugos įranga" — tai įranga:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

a) Aktualisierung der in Artikel 2 Buchstabe c genannten und in Anhang V enthaltenen, nicht erschöpfenden Liste der Sicherheitsbauteile;

a) 2 straipsnio c punkte nurodyto saugos įrangos nurodomojo sąrašo, pateikto V priede, atnaujinimu;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  gemeinschaftsrichtlinien (German - Lithuanian) | konformitätserklärung (German - Lithuanian) | sicherheitsbauteilen (German - Lithuanian) | sicherheitsbauteile (German - Lithuanian)


Users are now asking for help: teräsköysiraksit (Finnish>German) | andiamo (Italian>Latin) | nonuniformly (English>Greek) | berlingo (Spanish>Russian) | si si muy bueno muy bonito,,,,, (Spanish>English) | uudelleenkäynnistäminen (Finnish>English) | svangr (English>French) | ver+peliculas+eroticas+online (Spanish>Italian) | cappuccetto rosso sangue (Italian>English) | puhemies (Finnish>German) | terra (English>Maltese) | cast doubt (English>Greek) | afdelingsformænd (Danish>German) | polytyydyttymättömät (Finnish>German) | cese (English>Hungarian)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语