Results for zustimmungsverfahren translation from German to Lithuanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Lithuanian

Info

German

zustimmungsverfahren

Lithuanian

sutikimo procedūra

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

artikel 6 zum geänderten zustimmungsverfahren;

Lithuanian

6 straipsniui, kuriame pakeista sutikimo procedūra.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

artikel 6 zum geänderten zustimmungsverfahren;

Lithuanian

6 straipsnis dėl pakeistos paraiškos priėmimo tvarkos.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

German

das zustimmungsverfahren gilt in folgenden bereichen:

Lithuanian

•konkretūs europos centrinio banko uždaviniai,

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

• das anhörungsverfahren,• das zustimmungsverfahren und• das mitentscheidungsverfahren.

Lithuanian

•konsultavimasis, •pritarimas,•bendras sprendimas.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

zustimmungsverfahren für kinder und schutzbedürftige personen in der humangenetischen forschung

Lithuanian

procedros, kuri˜ tikslas – gauti informuoto asmens sutikimà moksliniams Ïmogausgenetikos tyrimams, taikomos vaikams ir kitiems paÏeidÏiamiems individams

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

das zustimmungsverfahren beinhaltet, dass der rat beibesonders wichtigen beschlüssen die zustimmung des europäischen parlaments einholen muss.

Lithuanian

pritarimo procedòra reiškia, jog taryba, kad galòtð priimti kai kuriuos svarbius sprendimus, turi gauti europos parlamento pritarimà.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die dreiwichtigsten verfahren für die annahmeneuer eu-rechtsvorschriften sind das anhörungsverfahren, das zustimmungsverfahren und das mitentscheidungsverfahren.

Lithuanian

trys pagrindinės procedūros yra konsultavimasis, pritarimas ir bendras sprendimas.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

daher stellt das so ge­nannte automatische zustimmungsverfahren ein ausgleichendes element in diesem text dar, das erhalten bleiben muss.

Lithuanian

todėl taip vadinamas automatinis patvirtinimo mechanizmas yra teksto, kuris turi būti išlaikytas, pusiausvyros elementas.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

artikel 14 entspricht artikel 17 der richtlinie 92/3. der verweis auf das automatische zustimmungsverfahren wurde jedoch aufgrund artikel 6 absatz 4 gestrichen.

Lithuanian

14 straipsnio nuostata atitinka direktyvos 92/3 17 straipsnį, tačiau, atsižvelgiant į 6 straipsnio 4 dalį, nuoroda į automatinę leidimo procedūrą buvo išbraukta.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

artikel 15 entspricht artikel 17 der richtlinie 92/3. der verweis auf das automatische zustimmungsverfahren wurde jedoch aufgrund des artikels 6 absatz 4 gestrichen.

Lithuanian

Ši nuostata atitinka direktyvos 92/3 17 straipsnį, tačiau, atsižvelgiant į 6 straipsnio 4 dalį, buvo išbraukta nuoroda į automatinio sutikimo procedūrą.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die möglichkeit für einen bestimmungs- oder durchfuhrmitgliedstaat, das automatische zustimmungsverfahren für verbringungen abzulehnen, führt zu einer ungerechtfertigten administrativen belastung und schafft unsicherheit.

Lithuanian

kurios nors paskirties arba tranzito valstybės narės galimybė atsisakyti automatinės vežimų patvirtinimo tvarkos sukelia nepateisintą administracinę naštą ir neaiškumų.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

entgegen artikel 6 absatz 4 der richtlinie 92/3 ist das automatische zustimmungsverfahren nicht mehr nur eine möglichkeit, sondern gilt nun für alle verbringungen.

Lithuanian

priešingai direktyvos 92/3 6 straipsnio 4 dalies nuostatai, automatinė patvirtinimo procedūra yra taikoma bet kokiam vežimui.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

derzeit unterliegen die konsultations- und zustimmungsverfahren dem nationalen recht des aufnahmelandes, d. h. dass voneinander abweichende interne verfahren der mitgliedstaaten zur anwendung kommen.

Lithuanian

Šiuo metu konsultavimosi ar sutikimo davimo tvarkai taikoma priimančiosios valstybės narės nacionalinė teisė, o tai reiškia, kad taikomos skirtingos valstybių narių vidaus procedūros.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(9) die möglichkeit für einen bestimmungs- oder durchfuhrmitgliedstaat, das automatische zustimmungsverfahren für verbringungen abzulehnen, hat einen ungerechtfertigten verwaltungsaufwand zur folge und schafft unsicherheit.

Lithuanian

(9) paskirties arba tranzito valstybės narės galimybė atsisakyti automatinės sutikimo dėl vežimo procedūros sukelia nepagrįstus administracinius sunkumus ir kelia neaiškumus.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(10) die möglichkeit für einen bestimmungs-oder durchfuhrmitgliedstaat, das automatische zustimmungsverfahren für verbringungen abzulehnen, führt zu einer ungerechtfertigten administrativen belastung und schafft unsicherheit. die obligatorische bestätigung des eingangs eines antrags durch die behörden des bestimmungslandes und des durchfuhrlandes sowie die verlängerung der frist für die zustimmung zur verbringung dürfte dazu führen, dass mit einer relativ hohen sicherheit von einer stillschweigenden zustimmung ausgegangen werden kann.

Lithuanian

(10) kurios nors paskirties arba tranzito valstybės narės galimybė atsisakyti automatinės vežimų patvirtinimo tvarkos sukelia nepateisintą administracinę naštą ir neaiškumų. privalomas paraiškos gavimo paskirties ir tranzito šalių institucijomis patvirtinimas kartu su laikotarpio leidimui išduoti pratęsimu turėtų užtikrinti deramą automatinį leidimo suteikimą.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,744,593,957 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK