Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: bürgschaftsleistung    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Maltese

Info

Bücher

Artikolu 209

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Büromaschinen

Tagħmir ta'l-uffiċċju

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

(3) Die Einzelsicherheit durch Bürgschaftsleistung kann in der Form von Einzelsicherheitstiteln im Wert von je 7000 EUR geleistet werden, die der Bürge den Personen ausstellt, die als Hauptverpflichtete auftreten wollen.

3. Garanzija ndividwali pprovduta minn garanti tista'tkun fil-forma ta'kupuni ta'garanzija ndividwali għal ammont ta'7000 Euro, maħruġa mill-garanti lill-persuni li jkollhom il-ħsieb li jaġixxu ta'prinċipal.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

(1) Für die Einzelsicherheit durch Bürgschaftsleistung ist eine Bürgschaftsurkunde nach dem Muster in Anhang 49 zu verwenden.

1. Garanzija ndividwali provduta minn garanti sħandha tkun tikkorrispondi għall-mudell fl-Anness 49.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

(1) Die Stelle der Bürgschaftsleistung kündigt die Bürgschaft, wenn die zum Zeitpunkt der Annahme der Bürgschaftserklärung geltenden Voraussetzungen nicht mehr vorliegen.

1. L-UFFIĊĊJU ta'garanzija għandu jirrevoka d-deċiżjoni tiegħu li taċċetta l-obbligazzjoni tal-garanti kemm-il darba l-kondizzjonijiet stipulati fiż-żmien tal-ħruġ ma jkunux jokkonformaw aktar.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

4. 'Stelle der Bürgschaftsleistung': die von den Zollbehörden eines jeden Mitgliedstaates bestimmte Stelle, bei der eine Sicherheit in Form einer Bürgschaft geleistet wird;

"UFFIĊĊJUta'garanzija": tfisser l-UFFIĊĊJU fejn l-awtoritajiet doganali ta'kull Stat Membru jiddeċiedu li garanziji provduti minn garanti għandhom jiġu depositati;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Ist die Stelle der Bürgschaftsleistung nicht gleichzeitig Abgangsstelle, so bewahrt sie eine Kopie der von ihr angenommenen Bürgschaftserklärung auf. Das Original wird vom Hauptverpflichteten bei der Abgangsstelle vorgelegt und von dieser aufbewahrt. Erforderlichenfalls kann die Abgangsstelle eine Übersetzung in die oder in eine der Amtssprachen des betreffenden Mitgliedstaats verlangen.

Fejn l-UFFIĊĊJU tat-tluq ma jkunx l-UFFIĊĊJU ta'garanzija, dan ta'l-aħħar għandu jżomm kopja ta'l-istrument li bih ikun aċċetta l-garanzija tal-garanti. Il-prinċipal għandu jippresenta l-oriġinal fl-UFFIĊĊJU tat-tluq, fejn dan għandujinżamm. Fejn meħtieġa dan l-UFFIĊĊJU jista'jitlob traduzzjoni fil-lingwa uffiċjali, jew waħda mill-lingwi uffiċjali, ta'l-Istati Membri konċernati.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

c) Eine von einer Regierung gewährte Kreditbürgschaft gilt nur dann als Vorteil, wenn zwischen dem Betrag, den das Empfängerunternehmen für das von der Regierung verbürgte Darlehen zu zahlen hat, und dem Betrag, den das Unternehmen für ein vergleichbares Darlehen zu Marktbedingungen ohne Bürgschaftsleistung der Regierung zu zahlen hätte, eine Differenz besteht. In diesem Fall entspricht der Vorteil der Differenz zwischen diesen beiden Beträgen, wobei Gebührenunterschieden Rechnung getragen wird.

(ċ) garanzija ta'self minn gvern m'għandhiex tkun meqjusa bħala għotja ta'xi benefiċċju, sakemm ma jkunx hemm differenza bejn l-ammont li d-ditta li tirċievi l-garanzija tħallas fuq self garantit mill-gvern u l-ammont li d-ditta jkollha tħallas għal self kummerċjali komparabbli fin-nuqqas ta'garanzija governattiva. F'dan il-każ il-benefiċċju jkun id-differenza bejn dawn iż-żewġ ammonti, b'aġġustament għal xi differenzi fl-ispejjeż;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

(2) Die Stelle der Bürgschaftsleistung veranschlagt für einen Zeitraum von einer Woche:

2. L-uffiċċju tal-garanzija għandu jagħmel evalutazzjoni ma tul perjodu ta'gimgħa:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Im Fall von Beteiligten, die die Gesamtbürgschaft erstmals beantragen, nimmt die Stelle der Bürgschaftsleistung zusammen mit dem Beteiligten eine Schätzung der Mengen, Werte und Abgaben für die Waren vor, die innerhalb eines gegebenen Zeitraums befördert werden; dabei stützt sie sich auf bereits vorliegende Angaben. Im Wege der Hochrechnung bestimmt die Stelle der Bürgschaftsleistung den Wert und die voraussichtliche Abgabenbelastung für die Waren, die während eines Zeitraums von einer Woche befördert werden.

Fil-każ ta'applikanti għall-użu ta'garanzija komprensiva l-uffiċċju ta'garanzija għandu, b'kollaborazzjoni mal-persuna kkonċernata, jgħamel stima tal-kwantità, valur u taxxi applikabli għall-oġġetti li jkunu trasportati ma tul perjodu partikolari bbażati fuq informazzjoni diġà disponibbli. L-uffiċċju ta'garanzija għandu, b'extrapolazjoni, jiddetermina il-valur probabbli u t-taxxi fuq l-oġġetti li ser jkunu trasportati matul perjodu ta'gimgħa waħda.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

(3) Die Stelle der Bürgschaftsleistung nimmt eine jährliche Prüfung der Höhe der Gesamtbürgschaft vor; dabei berücksichtigt sie insbesondere Mitteilungen der Abgangstellen und setzt gegebenenfalls die Höhe der Bürgschaft neu fest.

3. L-uffiċċju tal-garanzija għandu jwettaq reviżjoni annwali ta'l-ammont tal-garanzija komprensiva, partikolarment fuq il-bażi ta'l-informazjoni mill-uffiċċju tat-tluq, u għandu, jekk xieraq, jaġġusta l-ammont.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

(2) Die Kündigung wird am sechzehnten Tag nach ihrer Mitteilung an den Bürgen oder die Stelle der Bürgschaftsleistung wirksam.

2. Ir-revoka jew kanċellazzjoni għandha ssir effettiva fis-sittax-il jum wara d-data li fiha l-garanti jew l-UFFIĊĊJU ta'garanzija, kif xieraq, ikun innotifikat.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Die Mitgliedstaaten halten der Kommission folgende Angaben zur Verfügung: Angaben zur Art dera) zur Bürgschaftsleistung befugten Einrichtungen und die dafür geltenden Bedingungen;

(d) Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1765/92 (sistema ta'għajnuna għall-produtturi ta'ċerti uċuh tar-raba’) [19] ĠU L 181, ta'l-1.7.1992, p. 12..";

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

a) in der Gemeinschaft ansässig sind; die Bewilligung der Inanspruchnahme einer Gesamtbürgschaft kann jedoch nur Personen erteilt werden, die in dem Mitgliedstaat der Bürgschaftsleistung ansässig sind;

(a) huma stabbiliti fil-Komunità, bil-proviso li awtorizzazzjonibiex tintuża garanzija komprensiva tista'tingħata biss lil persuni stabbiliti fl-Istat Membru fejn il-garanzija tkun fornuta,

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

(2) Ab dem Tag des Wirksamwerdens des Widerrufs der Bewilligung der Gesamtbürgschaft oder der Befreiung von der Sicherheitsleistung durch die Zollbehörden oder der Kündigung der Bürgschaft durch die Stelle der Bürgschaftsleistung oder durch den Bürgen können vorher ausgestellte Bescheinigungen nicht mehr zur Überführung von Waren in das gemeinschaftliche Versandverfahren verwendet werden; der Hauptverpflichtete hat sie der Stelle der Bürgschaftsleistung unverzüglich zurückzugeben.

2. Mid-data effettiva ta'revoka ta'awtorizzazzjoni biex tintuża garanzija komprensiva jew garanzija rinunzjata mill-awtoritajiet doganali, mid-data effettiva ta'revoka mill-UFFIĊĊJU ta'garanzija ta'l-aċċettazzjoni ta'l-obbligazzjoni ta'garanti, jew mid-data effettiva ta'kanċellazzjoni ta'obbligazzjoni minn garanti, Ċertifikati maħruġa iktar kmieni ma jistgħux jintużaw biex iqiegħdu oġġetti taħt il-proċedura ta'transitu tal-Komunità u għandhom jkunu ritornati mill-prinċipal lill-UFFIĊĊJU ta'garanzija bla dewmien.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Diese Behörden unterrichten die Abgangsstelle und die Stelle der Bürgschaftsleistung über alle Fälle, in denen eine Zollschuld hinsichtlich der von der Abgangsstelle angenommenen Anmeldungen zum gemeinschaftlichen Versandverfahren entstanden ist, sowie über alle gegenüber dem Schuldner eingeleiteten Erhebungsmaßnahmen."

Dawk l-awtoritajiet għandhom jinfurmaw lill-UFFIĊĊJU tat-tluq u lill-UFFIĊĊJU tal-garanzija bil-każijiet kollha li fihom ikun sar dejn doganali fejn jidħlu d-dikjarazzjonijiet ta'transitu tal-Komunità aċċettati mill-UFFIĊĊJU tat-tluq, u bl-azzjoni meħuda kontra d-debitur biex ikunu rkuprati s-somom konċernati."

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

a) die Unterstützung von Unternehmen jedweder Rechtsform und unabhängig von ihrem Geschäftsbereich in Form von Bürgschaftsleistungen,

b) jkunu disponibbli l-fondi permezz ta'l-ETF Start-up għat-tipi kollha ta'kumpaniji;c) jingħata aktar appoġġ għal inizzjattivi innovattivi u ta'riskju għoli

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

e) die Einbindung des Bankensektors in die Verbreitung von Informationen und die Unterstützung von Programmen über Finanzierung und Bürgschaftsleistungen,

g) titqies il-possibilità li jingħata appoġġ għal inizjattivi nazzjonali permeżż tal-faċilità tal-garanzija.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

(3) Die Dauer der Gültigkeit einer Bescheinigung wird auf zwei Jahre befristet. Sie kann von der Stelle der Bürgschaftsleistung einmal um höchstens zwei Jahre verlängert werden.

3. Il-perjodu ta'validità taċ-Ċertifikat m'għandux jaqbeż is-sentejn. Dak il-perijodu jista'jkun estiż mill-UFFIĊĊJU tal-garanzija b'perijodu ieħor li ma jaqbiżx is-sentejn.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Erweist sich der Referenzbetrag als zur Absicherung seiner gemeinschaftlichen Versandverfahren unzureichend, so hat der Hauptverpflichtete die Stelle der Bürgschaftsleistung zu benachrichtigen.

Il-prinċipal għandu jinforma lill-UFFIĊĊJU tal-garanzija meta l-ammont ta'referenza jaqa'taħt livell suffiċjenti biex ikopri l-operazzjonijiet ta'transitu tal-Komunità tiegħu.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  einzelsicherheitstiteln (German - Maltese) | gebührenunterschieden (German - Maltese) | empfängerunternehmen (German - Maltese)


Users are now asking for help: käsityökatu (German>Slovak) | dispend (English>Danish) | comisiei (Romanian>Slovenian) | participare (Romanian>Swedish) | aborto tardivo (Italian>English) | it?s raining again and i not want to go out (English>Italian) | i will accommodating any concern (English>Tagalog) | svigtet (Danish>German) | înfiinţare (Romanian>Slovenian) | decus et tutamen (Latin>French) | fac (Romanian>Swedish) | uitgang (Dutch>Finnish) | nfeister (Dutch>English) | beautiful disaster (English>Latin) | desfăşurarea (Romanian>Slovak)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语