Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: berufsbildungseinrichtung    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Maltese

Info

3. "Studierende" alle Personen, die an Lehr-oder Ausbildungskursen oder Programmen teilnehmen, die von einer Hochschule oder einer Berufsbildungseinrichtung im Sinne dieses Artikels durchgeführt werden.

3. "l-istudenti" tfisser dawk il-persuni kollha li jsegwu korsijiet tat-tagħlim jew stħarriġ li huma miżmuma mill-istituzzjonijiet ta'l-edukazzjoni għolja jew l-edukazzjoni u l-istħarriġ professjonali kif mfissra f'dan l-Artikolu.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

73. Studierende und Personen, die eine beliebige Form von Bildung oder Ausbildung n Bildungsgang an jeglicher Art von Hochschule oder Berufsbildungseinrichtung auf tertiärem Niveau (ISCED-Bereiche 5 und 6) absolvieren;

107. studenti u apprendisti li jkunu qed jitgħallmu f’kull għamla ta'edukazzjoni ogħla u edukazzjoni u taħriġ vokazzjonali avanzati (ISCED livelli 5 u 6) ta'edukazzjoni u taħriġ ta'livell terzjarju;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

3. "Studierende" alle Personen, die an Lehr-oder Ausbildungskursen oder Programmen teilnehmen, die von einer Hochschule oder einer Berufsbildungseinrichtung im Sinne dieses Artikels durchgeführt werden und die von den zuständigen Behörden anerkannt oder finanziell gefördert werden.

3. "studenti" tfisser dawk il-persuni kollha li jsegwu korsijiet jew programmi ta'tagħlim jew taħrig li jingħataw minn istituzzjonijiet b'edukazzjoni għolja jew ta'taħriġ kif imfissra f'dan l-Artikolu, li huma rikonoxxuti jew finanzjarjament sostnuti mill-awtoritajiet kompetenti.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

5. "Ausbildungspartner im Aufnahmemitgliedstaat" jede Einrichtung im Aufnahmemitgliedstaat (insbesondere privater oder öffentlicher Arbeitgeber, Berufsbildungseinrichtung oder -zentrum), mit der zur Durchführung eines europäischen Berufsbildungsabschnitts eine Partnerschaft mit der für die Organisation der Berufsbildung im Herkunftsmitgliedstaat zuständigen Einrichtung geschaffen worden ist.

5. "sieħeb li jospita" tfisser kull korp fl-Istat Membru li jospita (fost oħrajn min iħaddem privat jew pubbliku, stabbiliment jew ċentru) li titwaqqaf flimkien ma sħubija mal-korp responsabbli għall-organizzazzjoni tat-taħriġ fl-Istat Membru ta'provenjenza, għat-tlestija ta'mogħdija Ewropea.’

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

4. zur Entwicklung von Hochschulen und Berufsbildungseinrichtungen beizutragen,

4. Il-kontribut għall-iżvilupp ta'istituzzjonijiet għall-edukazzjoni għolja u t-taħriġ vokazzjonali

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

Die Zielgruppe dieser Aktion sind Hochschulen und Berufsbildungseinrichtungen und -organisationen, deren Personal, Studierende und Praktikanten. Die Aktion wird zwei spezifische Ziele verfolgen: zur Entwicklung der Hochschul-und Berufsbildungseinrichtungen/-organisationen beizutragen und die Mobilität von Personal, Studierenden und Praktikanten zu erhöhen.

Il-pubbliku mmirat għal din l-azzjoni ser ikun l-edukazzjoni għolja u l-organizzazzjonijiet u l-istituzzjonijiet ta'taħriġ vokazzjonali, l-istaff, l-istudenti u l-imħarrġa tagħhom. L-azzjoni għandha twieġeb għal żewġ obbjettivi speċifiċi: billi tikkontribwixxi għall-iżvilupp ta'l-edukazzjoni għolja u l-organizzazzjonijiet u l-istituzzjonijiet ta'taħriġ vokazzjonali, u żżid il-mobbiltà ta'l-istaff, l-istudenti u l-imħarrġa.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

Mit dieser Programmaktion sollen hauptsächlich Projekte zur Förderung der Studentenmobilität (einschließlich der im Rahmen der bisherigen Abkommen EU-USA bezuschussten) von Zusammenschlüssen von Hochschulen und Berufsbildungseinrichtungen unterstützt werden, die nachweislich Leistungen im Bereich der Exzellenzförderung erzielt haben. Durch diese Maßnahme, die den Schwerpunkt auf Exzellenz legt, wird das Profil des Programms verbessert. Damit wird die Motivation der unterstützten Projekte, hochwertige Mobilitätsvorhaben bereitzustellen und zu deren Nachhaltigkeit beizutragen, erhöht.

Taħt din l-azzjoni, il-programm jista'jipprovdi appoġġ prinċipalment għall-mobbiltà ta'l-istudenti għall-proġetti b’konsorzji ta'l-edukazzjoni għolja u l-istituzzjonijiet ta'taħriġ vokazzjonali li juru rekord ta'eċċellenza, inklużi dawk iffinanzjati taħt il-Ftehimiet UE/Stati Uniti preċedenti. Din il-miżura għandha tgħolli l-profil tal-programm, u titfa'l-enfasi fuq l-eċċellenza. Din għandha żżid il-motivazzjoni tal-proġetti ffinanzjati li twassal u tikkontribwixxi għas-sostenibilità tal-proġetti ta'mobbiltà ta'kwalità tajba.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

7. die Zusammenarbeit zwischen den Hochschulen und Berufsbildungseinrichtungen mit Blick auf die Förderung gemeinsamer Studiengänge und Mobilitätsmaßnahmen zu unterstützen,

7. L-appoġġ għall-kollaborazzjoni bejn edukazzjoni għolja u istituzzjonijiet ta'taħriġ vokazzjonali bil-ħsieb li jmexxu ’l quddiem programmi konġunti ta'studju u mobbiltà

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

ii) Praxis-Aufenthalte und Austauschmaßnahmen zur beruflichen Weiterbildung von Ausbildern und Beratern, Leitern von Berufsbildungseinrichtungen und Verantwortlichen für die Ausbildungsplanung und Personalentwicklung in Unternehmen;

(ii) placements u skambji maħsuba għall-iżvilupp professjonali ulterjuri ta'min jagħti taħriġ u ta'kunsilliera ta'gwida, u għal dawk responsabbli mill-istabbilimenti ta'taħriġ u mill-ippjanar tat-taħriġ u l-gwida fl-għażla tal-karriera fl-intrapriżi;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

a) Mobilität von Einzelpersonen gemäß Artikel 5 Absatz 1 Buchstabe a einschließlich Studienbesuchen von Experten und Beamten, die von nationalen, regionalen und lokalen Behörden benannt werden, von Leitern von Bildungs-und Berufsbildungseinrichtungen und für die Beratung und die Validierung von Wissen zuständigen Diensten sowie von Vertretern der Sozialpartner;

(a) il-mobbiltà individwali, kif imsemmi fl-Artikolu 5(1)(a), inklużi żjajjar ta'studju għall-esperti u l-uffiċjali maħtura minn awtoritajiet nazzjonali, reġjonali u lokali, għad-diretturi ta'stabbilimenti ta'l-edukazzjoni u ta'taħriġ u ta'servizzi ta'gwida u ta'l-akkreditament ta'esperjenza, u għall-imsieħba soċjali;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

i) transnationale Praktika in Unternehmen oder Berufsbildungseinrichtungen;

(i) għoti transnazzjonali ta'karigi f’intrapriżi jew f’istituzzjonijiet ta'taħriġ;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Die Zielgruppe dieser Aktion sind Hochschulen und Berufsbildungseinrichtungen und -organisationen sowie deren Personal, Studierende und Praktikanten. Die Aktion wird zwei spezifische Ziele verfolgen, nämlich zur Entwicklung der Hochschul-und Berufsbildungseinrichtungen/-organisationen beizutragen sowie die Mobilität von Personal, Studierenden und Praktikanten zu erhöhen.

Il-pubbliku mmirat għal din l-azzjoni ser ikun l-organizzazzjonijiet u l-istituzzjonijiet ta'l-edukazzjoni ogħla u tat-taħriġ vokazzjonali, l-istaff, l-istudenti u l-imħarrġa tagħhom. L-azzjoni għandha twieġeb għal żewġ objettivi speċifiċi, jiġifieri li tikkontribwixxi għall-iżvilupp ta'l-organizzazzjonijiet u l-istituzzjonijiet ta'l-edukazzjoni ogħla u tat-taħriġ vokazzjonali kif ukoll li żżid il-mobbiltà ta'l-istaff, l-istudenti u l-imħarrġa.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

c) Beitrag zur Entwicklung von Hochschul-und Berufsbildungseinrichtungen sowie von Jugendstrukturen und -organisationen;

c) Il-kontribuzzjoni għall-iżvilupp ta'l-istituzzjonijiet ta'l-edukazzjoni ogħla u tat-taħriġ, kif ukoll ta'strutturi u organizzazzjonijiet taż-żgħażagħ;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

a) Unterstützung der Zusammenarbeit zwischen den Hochschulen und Berufsbildungseinrichtungen mit Blick auf die Förderung gemeinsamer Studien-und/oder Berufsbildungsgänge sowie Mobilitätsmaßnahmen für Studierende;

a) L-appoġġ għall-kollaborazzjoni bejn edukazzjoni ogħla u istituzzjonijiet ta'taħriġ bil-ħsieb li jmexxu ’l quddiem u jiżviluppaw programmi konġunti ta'studju u/jew taħriġ u l-mobbiltà ta'l-istudenti;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

96. Studierende an Hochschuleinrichtungen, die ein Praktikum in Unternehmen oder Berufsbildungseinrichtungen absolvieren.

130. studenti f’istituzzjonijiet ta'edukazzjoni ogħla li jkunu qed jieħdu sehem f’tidħil f’impriżi jew f’ċentri ta'taħriġ.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

i) länderübergreifende Praxis-Aufenthalte in Unternehmen oder Berufsbildungseinrichtungen;

(i) placements transnazzjonali f'intrapriżi jew f'istituzzjonijiet ta'taħriġ;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

ii) Praktika und Austauschmaßnahmen für die berufliche Weiterentwicklung von Ausbildenden und Beratenden und den für die Berufsbildungseinrichtungen und die Ausbildungsplanung sowie die berufliche Orientierung in Unternehmen Verantwortlichen;

(ii) tidħil jew bdil immirat għal min iħarreġ, counsellors tal-gwida, ta'u għal dawk li huma responsabbli mill-istituzzjonijiet ta'taħriġ u mill-ippjanar tat-taħriġ u l-gwida tal-karriera fl-intrapriża, biex dawn ikunu jistgħu jingħataw aktar żvilupp professjonali;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

148. Mobilität von Einzelpersonen gemäß Artikel 5 Absatz 1 Buchstabe a einschließlich Studienbesuchen von ExpertInnen und BeamtInnen, die von nationalen, regionalen und lokalen Behörden benannt werden, von Leiterinnen und Leitern von Bildungs-und Berufsbildungseinrichtungen und von Beratungsdiensten und Diensten für die Ausstellung von Berufspraxisnachweisen sowie von Vertreterinnen und Vertretern der Sozialpartner;

208. mobbiltà individiwali, kif hemm imsemmi fl-Artikolu 5(1)(a), inklużi żjajjar ta'studju għall-esperti u l-uffiċjali maħtura minn awtoritajiet nazzjonali, reġjonali u lokali, għad-diretturi ta'l-edukazzjoni u stabbilimenti ta'taħriġ u servizzi ta'gwida u ta'akkreditament ta'esperjenza, u għall-imsieħba soċjali;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

i) die Mobilität von Studierenden, um in einem anderen Mitgliedstaat anderen Ländern Studien-bzw. Ausbildungsaufenthaltean einer Hochschuleinrichtung zu studieren oder eine Ausbildung zu absolvieren bzw. um Praktika in Unternehmen, Berufsbildungseinrichtungen, Forschungszentren oder anderen Organisationen zu leisten;

(i) il-mobbiltà ta'studenti għal studji għal għanijiet ta'studju jew taħtiġ barra fl-Istati Membri f’istituzzjonijiet ta'edukazzjoni ogħla, kif ukoll it-tidħil ta'dawn f’intrapriżi, ċentri ta'taħriġ, ċentri ta'riċerka jew organizzazzjonijiet oħrajn;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Die von der Kommission in Auftrag gegebene Studie bestätigte den Wert der Zusammenarbeit EU/USA im Bereich der Berufsbildung. Die Berufsbildungseinrichtungen seien nicht unbedingt gut für die transatlantische Kooperation gerüstet, jedoch könne diese Art der Zusammenarbeit für beide Seiten sehr bereichernd sein und neue Möglichkeiten für die transatlantische Mobilität von Studierenden, Praktikanten und Fachkräften eröffnen, die ansonsten keinen Zugang zu diesem Angebot hätten. In der Studie hieß es, dass ein Teilbereich für Berufsbildung nur mit einem Teilbereich für Hochschulbildung koexistieren könne, wenn die Haushaltsmittel wesentlich aufgestockt würden.

L-istudju mqabbad mill-Kummissjoni kkonferma l-valur tal-kooperazzjoni KE/Amerikafit-taħriġ vokazzjonali. L-istituzzjonijiet tat-taħriġ vokazzjonali mhumiex neċessarjament ppreparati biżżejjed għal kooperazzzjoni transatlantika, iżda madankollu hemm potenzjal kbir għall-arrikkiment komuni permezz ta'din it-tip ta'kollaborazzjoni li toffri opportunitajiet ġodda għal mobilità transatlantika lill-istudenti, l-imħarrġa u staff li ma jkollhomx aċċess għalihom mod ieħor. L-istudju nnota li biex din il-fergħa tat-taħriġ vokazzjonali teżisti flimkien ma'l-edukazzjoni ogħla, hija meħtieġa żieda sinifikanti fil-baġit.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  berufsbildungseinrichtungen (German - Maltese) | berufsbildungseinrichtung (German - Maltese) | ausbildungsaufenthaltean (German - Maltese) | herkunftsmitgliedstaat (German - Maltese)


Users are now asking for help: aufpreis für upgrade-netzwerklizenz (German>Italian) | vicinato (Italian>Dutch) | ipersensibilità (Italian>Dutch) | contenuto (Italian>Macedonian) | a menina que calou o mundo (Portuguese>English) | a che ora apre la pharmacia (Italian>English) | evevoe (Italian>Dutch) | how believable is this product feature (English>German) | 13,000 (English>Polish) | l-methylfolate, 116­119, 137, 162 (English>Italian) | tagalogswedish (English>Georgian) | antidã©flagrantes (French>English) | max load, kg (English>Italian) | perfect profile, improve the matching of friends (English>French) | now, cody has no best friend to play with (English>French)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语