Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: eigenverantwortlichkeit    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Maltese

Info

"Die Kommission kann binnen 30 Tagen vom Mitgliedstaat unbeschadet dessen Eigenverantwortlichkeit jede Änderung am Voranschlag und am Programm verlangen, die sie für zweckmässig hält."

"Il-Kummissjoni tista’, fi żmien 30 jum, u mingħajr preġudizzju għar-responsabbiltajiet ta'l-Istati Membri interessati, titlob lil dawn ta'l-aħħar jintroduċu kull bidla fl-estimi finanzjarji u fl-iskeda tax-xogħol li l-Kummissjoni tikkunsidra disponibbli għall-għanijiet tal-ħidma sodisfaċenti ta'l-iskema ta'l-għajnuna għall-produzzjoni."

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Die Kommission kann binnen 30 Tagen vom Mitgliedstaat unbeschadet dessen Eigenverantwortlichkeit jede Änderung am Voranschlag und am Programm verlangen, die sie im Hinblick auf das ordnungsgemässe Funktionieren der Erzeugungsbeihilferegelung für zweckmässig hält.

Il-Kummissjoni tista’, fi żmien 30 jum, u mingħajr preġudizzju għar-responsabbiltajiet ta'l-Istati Membri interessati, titlob lil dawn ta'l-aħħar idaħħlu kull bidla fl-estimi finanzjarji u fl-iskeda tax-xogħol li l-Kummissjoni tikkunsidra disponibbli għall-għanijiet tal-ħidma sodisfaċenti ta'l-iskema ta'l-għajnuna għall-produzzjoni.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Die Kommission kann binnen 30 Tagen von dem Mitgliedstaat unbeschadet dessen Eigenverantwortlichkeit jede Änderung am Voranschlag und am Programm verlangen, die sie im Hinblick auf das ordnungsgemässe Funktionieren der gemeinschaftlichen Tabakmarktregelung für zweckmässig hält.

Il-Kummissjoni, fi żmien 30 ġurnata u mingħajr preġudizzju għar-responsabbilitajiet ta'l-Istat Membru kkonċernat, tista'titlob dan ta'l-aħħar biex jintroduċi kull tibdil fil-budget u fl-iskeda tax-xogħol li l-Kummissjoni tikkunsidra meħtieġa għall-iskopijiet ta'l-operazzjoni sodisfaċenti tad-disposizzjonijiet tal-Komunità fis-settur tat-tabakk.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Die Kommission kann binnen 30 Tagen von dem Mitgliedstaat unbeschadet dessen Eigenverantwortlichkeit jede Änderung am Voranschlag und am Programm verlangen, die sie für zweckmässig hält, und teilt innerhalb derselben Frist ihre etwaigen Bemerkungen zu der Satzung mit.

Fi żmien 30 ġurnata l-Kummissjoni jista'jitlob lill-Istat Membru, mingħajr preġudizzju għar-responsabbiltajiet ta'dan ta'l-aħħar, biex jagħmel xi bidliet fil-budget jew fl-iskeda li tikkunsidra xierqa u għandha tibgħat il-kummenti tagħha, jekk ikun hemm, dwar l-istatut.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

c) Aufrechterhaltung enger Kontakte zu allen Beteiligten und zu Staaten, Organisationen und Einrichtungen des Stabilitätspakts sowie zu den einschlägigen regionalen Initiativen und Organisationen im Hinblick darauf, dass die regionale Zusammenarbeit gefördert und die Eigenverantwortlichkeit auf regionaler Ebene verbessert werden;

(c) iżomm kuntatt mill-qrib mal-parteċipanti kollha u Stati, organizzazzjonijiet u istituzzjonijiet tal-Patt ta'Stabilità, kif ukoll inizjattivi relevanti reġjonali u organizzazzjonijiet, bil-għan li titrawwem kooperazzjoni reġjonali u titkabbar il-propjetà reġjonali;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

c) Aufrechterhaltung enger Kontakte zu allen Beteiligten und zu Staaten, Organisationen und Einrichtungen des Stabilitätspakts sowie zu den einschlägigen regionalen Initiativen und Organisationen im Hinblick darauf, dass die regionale Zusammenarbeit gefördert und die Eigenverantwortlichkeit auf regionaler Ebene verbessert werden;

(ċ) iżomm kuntatt mill-qrib mal-parteċipanti kollha u Stati, organizzazzjonijiet u istituzzjonijiet tal-Patt ta'Stabbiltà, kif ukoll inizjattivi relevanti reġjonali u organizzazzjonijiet, bil-għan li titrawwem kooperazzjoni reġjonali u titkabbar il-proprjetà reġjonali;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

(4) Bei der Erstellung des Entwurfs des Tätigkeitsprogramms und des Haushaltsvoranschlags berücksichtigt die Kontrollstelle den Umfang der aufgrund der Gemeinschaftsregelung vorzunehmenden Kontrollen, die in den Vorjahren gewonnenen Erfahrungen sowie -unbeschadet der Eigenverantwortlichkeit des betreffenden Mitgliedstaates -etwaige Feststellungen und Bemerkungen der Kommission vor der Entwurfserstellung.

4. L-aġenzija, bl-iskop biex tħejji l-abbozz ta'l-iskeda tax-xogħol u l-istima tal-budget, għandha tikkunsidra l-frekwenza tal-kontrolli meħtieġa mil-leġislazzjoni tal-Komunità, l-esperjenza miksuba fis-snin ta'qabel u, mingħajr preġudizzju għar-responsabbiltajiet ta'l-Istat Membru kkonċernat, xi osservazzjonijiet jew kummenti magħmula mill-Kummissjoni qabel l-abbozz ikun ippreparat.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

(4) Der betreffende Mitgliedstaat stellt auf Vorschlag dieser Stelle vor Beginn eines jeden Wirtschaftsjahres einen Haushaltsvoranschlag und ein Tätigkeitsprogramm auf, um die ordnungsgemässe Anwendung der Prämienregelung sicherzustellen. Beides wird der Kommission vom Mitgliedstaat übermittelt. Die Kommission kann vom Mitgliedstaat unbeschadet dessen Eigenverantwortlichkeit jede Änderung am Voranschlag und am Programm verlangen, die sie für zweckmässig hält.

4. Qabel il-bidu ta'kull sena kummerċjali, l-Istati Membri interessati għandhom, fuq proposta ta'l-aġenzija, jikkompilaw u jibagħtu lill-Kummissjoni estimi u pjan ta'xogħol biex jiżguraw li s-sistema tal-fond tiġi applikata tajjeb. Il-Kummissjoni tista'titlob lill-Istat Membru, mingħajr preġudizzju għar-responsabbiltajiet ta'dan ta'l-aħħar, biex jagħmel kull tibdil fl-estimi jew fil-pjan tax-xogħol kif jidrilha approprjat.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

(4) Der betreffende Mitgliedstaat stellt auf Vorschlag der Dienststelle vor Beginn eines jeden Wirtschaftsjahres einen Haushaltsvoranschlag und ein Tätigkeitsprogramm auf, um die ordnungsgemässe Anwendung der Regelung für die Erzeugungsbeihilfe sicherzustellen. Beides wird der Kommission vom Mitgliedstaat übermittelt. Die Kommission kann vom Mitgliedstaat unbeschadet dessen Eigenverantwortlichkeit jede Änderung am Voranschlag und am Programm verlangen, die sie für zweckmässig hält.

4. Qabel il-bidu ta'kull sena tas-suq, l-Istat Membru konċernat għandu, waqt li jaġixxi fuq proposta mill-aġenzija, iħejji l-estimi u l-iskeda tax-xogħol maħsuba biex tiżgura li l-iskema ta'għajnuna għall-produzzjoni tkun applikata sew; l-estimi u l-iskeda għandhom jinbagħtu mill-Istat Membru lill-Kummissjoni. Il-Kummissjoni tista'titlob lill-Istat Membru, mingħajr preġudizzju għar-responsabbilitajiet ta'dan ta'l-aħħar, li jagħmel kull tibdil fl-estimi proviżorji jew fl-iskeda tax-xogħol li jista'jidhrilha xierqa.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

In Bezug auf die AKP-Länder bot die Unterzeichnung des geänderten Cotonou-Abkommens im Juni 2005[11] Gelegenheit, die politische Dimension der Partnerschaft durch einen auf die etablierten Grundsätze von Partnerschaft und Eigenverantwortung gestützten systematischeren, förmlicheren, wirksameren und stärker ergebnisorientierten politischen Dialog weiter auszubauen.

Fil-każ ta'pajjiżi AKP, ir-reviżjoni tal-Ftehim ta'Cotonou iffirmat f’Ġunju 2005[11] ipprovda l-opportunità li d-dimensjoni politika tal-partenarjat tissaħħaħ permezz ta'djalogu aktar sistematiku, formali, effettiv u orjentat fuq ir-riżultati u li jkun ibbażat fuq prinċipji magħrufa ta'partenarjat u ta'proprjetà.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

1.2. Eigenverantwortung, Dialog und Messung der erzielten Fortschritte 6

1.2. Il-proprjetà, id-djalogu u l-kejl tal-progress 6

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

10. Die Haushaltszuschüsse sollen die Eigenverantwortung der Empfängerländer in größerem Maße stärken als die Hilfen für Projekte. Da die Haushaltszuschüsse in den Haushalt der Empfängerländer einfließen, unterliegen sie außerdem de facto der Kontrolle durch die nationalen Parlamente.

10. Għajnuna mill-baġit għandha tipprovdi lil pajjiżi b’sens aħjar ta'pussess milli għajnuna mogħtija lil varjeta'ta'proġetti. Barra minn hekk, l-integrazzjoni ta'l-għajnuna fil-baġit fil-fatt ipoġġiha taħt il-kontroll tal-parlament nazzjonali.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

-Es sollte sich um in nationaler bzw. regionaler Eigenverantwortung durchgeführte Reformprozesse handeln, die zum Ziel haben, nach Maßgabe international vereinbarter Normen eine verantwortliche Staatsführung, demokratische Werte, die Rechtsstaatlichkeit und die Achtung der Menschenrechte zu fördern;[13]

-proċessi ta'riforma b’responsabbiltà nazzjonali/reġjonali mfassla għat-tisħiħ tat-tmexxija tajba, in-normi demokratiċi, l-istat tad-dritt u r-rispett għad-drittijiet tal-bniedem, f’konformità ma'normi li hemm qbil fuqhom internazzjonalment[13];

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Die Verknüpfung der neuen Finanzierungsmechanismen mit spezifischen Themen und Zielen könnte dazu beitragen, dass weitere vertikale themenspezifische Fonds und Programme ins Leben gerufen werden, für die die Eigenverantwortung der Empfängerländer sichergestellt werden muss.

L-irbit ta'sorsi ġodda ta'finanzi ma'kwistjonijiet u miri speċifiċi jista'jwassal għal aktar fondi u programmi vertikali u bbażati fuq il-kwistjonijiet li jeħtieġu ukoll is-sjieda tal-pajjiż.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

78. Die betreffenden Prozesse sind kompliziert und ihre Umsetzung ist heikel, da sie souveräne Staaten betreffen. Die Übernahme der Eigenverantwortung für die Reformen durch die betreffenden Staaten ist ein wichtiger Faktor für ihren Erfolg. Diesen Faktor kann die Kommission zwar beeinflussen, aber letztlich nicht beherrschen.

78. Dawn il-proċessi huma kumplessi u inkonvenjenti sabiex jiġu implimentati, minħabba li huma japplikaw għal Pajjiżi sovrani għal liema l-pussess tar-riformi huwa kriterju għas-suċċess għal liema l-Kummissjoni tista'tagħfas iżda fuq liema ma għandha l-ebda kontroll.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

56. Der Erfolg der Reformen im Bereich der öffentlichen Finanzverwaltung hängt ab von der Übernahme der Eigenverantwortung für diese Reformen durch die betroffenen Länder auf allen Ebenen, angefangen vom Bediensteten, der die neuen Verfahren anwenden muss, bis zu den höchsten staatlichen Instanzen. Andernfalls besteht die Gefahr, dass die Verfahren falsch angewandt oder sogar umgangen werden. Diese Übernahme der Eigenverantwortung hängt unter anderem ab von der Qualität der Beziehungen zwischen den Geldgebern und den nationalen Behörden, insbesondere der Regierung, dem Parlament und den Obersten Rechnungskontrollbehörden (ORKB).

56. Jekk ir-riformi tal-ġestjoni ta'finanzi pubbliċi għandu jkollhom suċċess, huwa importanti li l-pajjiżi jassumu pussess fil-livelli kollha, mill-uffiċjal li huwa mistenni li jsegwi proċeduri ġodda sa l-aktar livelli għolja tal-gvern. Inkella proċeduri ikunu applikati ħażin jew saħansitra evitati. Dan il-pussess jiddependi, fost affarijiet oħra, fuq il-kwalità tar-relazzjonijiet bejn il-kontribwenti ma'l-awtoritajiet nazzjonali, u fuq kollox mal-gvern, il-parlament u l-SAI.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Die EU wird ihre Unterstützungsprogramme in den Bereichen Zoll und Steuern (CAFAO) fortsetzen und Überlegungen über mittel-und langfristige Alternativen zu diesen Programmen anstellen, die die Eigenverantwortung der nationalen Verwaltungen stärken.

L-UE se tissokta bil-programmi tagħha ta'assistenza doganali u fiskali (CAFAO) u se tibda tqis alternattivi li jifirxu fuq medda twila ta'żmien u dawk li jifirxu fuq medda medja għal dawn il-programmi li jtejbu s-sjieda ta'l-amministrazzjonijiet lokali.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

-durch verstärkten Einsatz von Budgethilfe die Eigenverantwortung gefördert hat;

-jinkoraġġixxi responsabbiltà permezz ta'aktar użu ta'sostennn lill-baġit,

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

17. Einer der allgemein anerkannten Grundsätze für wirksame Hilfe ist die Förderung der Eigenverantwortung (d. h., die vorgesehenen Begünstigten sollten in allen Phasen für die Projekte und Programme verantwortlich sein und die Kontrolle über sie haben) [8]. Daher lag im Zusammenhang mit der Frage, ob das Programm MEDA tatsächlich zur wirtschaftlichen Reform und sozialen Entwicklung in den beteiligten Mittelmeerländern beiträgt, ein zweiter Schwerpunkt der Prüfung darauf, ob die Kommission bei ihren Programmen die Eigenverantwortung der Empfängerregierungen gefördert hat.

17. Wieħed mill-prinċipji ġeneralment aċċettati għal għajnuna effettiva huwa l-inkoraġġiment ta'responsabbiltà (jiġifieri li l-benefiċjarji għandu jkollhom responsabbiltà u kontrol fuq proġetti u programmi fl-istadji kollha) [8]. Għaldaqshekk, in konsiderazzjoni jekk il-programm MEDA jikkontribwixxix attwalment għal riforma ekonomika u żvilupp soċjali fil-pajjiżi Mediterranji parteċipanti, punt ieħor ta'attenzjoni fil-verifika kien jekk il-Kummissjoni nkoraġġietx responsabbiltà tal-programmi tagħha mill-gvernijiet benefiċjarji.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

20. Bei den bisher abgeschlossenen Budgethilfeoperationen wurden die Maßnahmen zufrieden stellend umgesetzt und die Mittel ohne größere Verzögerungen oder Probleme ausgezahlt. Dies lässt darauf schließen, dass die lokalen Behörden in diesen Fällen tatsächlich für die Reformprogramme"Eigenverantwortung übernommen" haben.

20. Għall-operazzjonijiet ta'sostenn lill-baġit kompluti s'issa, miżuri kienu implimentati b'mod sodisfaċenti u żburżar sar mingħajr dewmien jew problemi kbar. Minn dan wieħed jista'jikkonkludi li f'dawn il-każijiet awtoritajiet lokali attwalment assumew responsabbiltà tal-programmi ta'riforma.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  erzeugungsbeihilferegelung (German - Maltese) | unterstützungsprogramme (German - Maltese) | eigenverantwortlichkeit (German - Maltese)


Users are now asking for help: conservas (Finnish>Lithuanian) | pinatenkyoo (Tagalog>English) | settimana (Italian>English) | pinatawa me (Tagalog>English) | pinagdasal kta (Tagalog>English) | bulben (German>French) | corrispondente (Italian>French) | dlname (English>Hungarian) | pinanirahan (Tagalog>English) | poydi kaba tumayo (Tagalog>English) | erstieg (German>Hebrew) | pinost (Tagalog>English) | top-down (English>French) | picking (Tagalog>English) | pamanggit (Tagalog>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语