Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: einfuhrzollkontingenten    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Maltese

Info

zur Eröffnung und Verwaltung von Einfuhrzollkontingenten im Sektor Schweinefleisch

li jiftah u jipprovdi għall-amministrazzjoni ta‘ kwota ta'tariffa fis-settur tal-laħam tal-majjal

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 327/98 zur Eröffnung und Verwaltung von Einfuhrzollkontingenten für Reis und Bruchreis

li jemenda r-Regolament (KE) Nru 327/98 li jiftaħ, u li jipprovdi għall-amministrazzjoni ta'ċerti kwoti ta'tariffi, għall-importazzjoni ta'ross u ta'ross miksur

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1486/95 zur Eröffnung und Verwaltung von Einfuhrzollkontingenten im Sektor Schweinefleisch

li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1486/95 li jiftaħ u li jipprovdi għall-amministrazzjoni ta'kwota ta'tariffa fis-settur tal-laħam tal-majjal

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

zur Abweichung im Jahr 2004 von der Verordnung (EG) Nr. 327/98 zur Eröffnung und Verwaltung von Einfuhrzollkontingenten für Reis und Bruchreis

li tidderoga, għal 2004, mir-Regolament (KE) Nru 327/98 li jiftaħ u jipprovdi għall-amministrazzjoni ta'kwoti tat-tariffa għal importazzjonijiet ta'ross u ross miksur

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

VERORDNUNG (EG) Nr. 327/98 DER KOMMISSION vom 10. Februar 1998 zur Eröffnung und Verwaltung von Einfuhrzollkontingenten für Reis und Bruchreis

fl-10 ta'Frar 1998.li jiftaħ u li jipprovdi għall-amministrazzjoni ta'ċerti kwoti ta'tariffi għall-importazzjoni ta'ross u ross miksur

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

zur Abweichung für das Jahr 2004 von der Verordnung (EG) Nr. 1458/2003 zur Eröffnung und Verwaltung von Einfuhrzollkontingenten im Sektor Schweinefleisch

li jidderoga, għall-2004, mir-Regolament (KE) Nru 1458/2003 li jniedi u jistabbilixxi l-amministrazzjoni ta'kwota ta'tariffi fis-settur tal-laħam tal-majjal

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

VERORDNUNG (EG) Nr. 648/98 DER KOMMISSION vom 23. März 1998 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 327/98 zur Eröffnung und Verwaltung von Einfuhrzollkontingenten für Reis und Bruchreis

tat-23 ta'Marzu 1998li jemenda r-Regolament (KE) Nru 327/98 li jiftaħ u li jipprovdi għall-amministrazzjoni ta'ċerti kwoti ta'tariffi għall-importazzjoni ta'ross u ross miksur.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

VERORDNUNG (EG) Nr. 2382/97 DER KOMMISSION vom 28. November 1997 zur Eröffnung von Einfuhrzollkontingenten für Reis mit Ursprung in den Vereinigten Staaten von Amerika in Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 1522/96 des Rates für ein Jahr

tat-28 ta'Novembru 1997li jiftaħ il-kwoti tat-tariffi ta'anqas minn sena għall-importazzjoni ta'ross li joriġina mill-Istati Uniti ta'l-Amerika kif hemm provdut dwaru fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1522/96

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

zur Eröffnung und Verwaltung von Einfuhrzollkontingenten für nicht zum Schlachten bestimmte Stiere, Kühe und Färsen bestimmter Höhenrassen, zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 1012/98 sowie zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1143/98

li jiftaħ u li jipprovdi għall-amministrazzjoni ta'kwoti ta'tariffi għal importazzjonijiet ta'barrin, baqar u eriegħ ta'ċerti razez ta'l-Alpi u tal-muntanji minbarra dawk għall-qtil, li jirrevoka r-Regolament (KE) Nru 1012/98 u li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1143/98

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 327/98 der Kommission vom 10. Februar 1998 zur Eröffnung und Verwaltung von Einfuhrzollkontingenten für Reis und Bruchreis (1), insbesondere auf Artikel 5 Absatz 2,in Erwägung nachstehender Gründe:

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 327/98 ta'l-10 ta'Frar 1998 li jiftaħ u jipprovdi għall-amministrazzjoni ta'ċerti kwoti ta'tariffa għall-importazzjoni tar-ross u ross imkisser [1], u b'mod partikolari l-Artikolu 5(2) tiegħu,

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

-Verordnung (EG) Nr. 935/97 der Kommission vom 27. Mai 1997 zur Eröffnung und Verwaltung von Einfuhrzollkontingenten für nicht zum Schlachten bestimmte Stiere, Kühe und Färsen bestimmter Höhenrassen für den Zeitraum vom 1. Juli 1997 bis zum 30. Juni 1998 (16),

-Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 935/97 tas-27 ta'Mejju 1997 li jiftaħ u jipprovdi għall-amministrazzjoni ta'kwoti ta'tariffi għall-importazzjoni tal-barrin, tal-baqar u ta'l-għoġġiela, apparti minn dawk li mhumiex intiżi għall-qattla, ta'ċerti razzez ta'l-Alpini u tal-muntanja, għall-perjodu mill-1 ta'Lulju 1997 sat-30 ta'Ġunju 1998 [16],

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

(10) Die Verordnung (EG) Nr. 1012/98 der Kommission vom 14. Mai 1998 zur Eröffnung und Verwaltung von Einfuhrzollkontingenten für nicht zum Schlachten bestimmte Stiere, Kühe und Färsen bestimmter Höhenrassen(12), geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 1143/98(13), ist aufzuheben.

(10) Billi r-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1012/98 ta'l-14 ta'Mejju 1998 li jiftaħ u li jipprovdi għall-amministrazzjoni ta'kwoti ta'tariffi għal importazzjonijiet ta'barrin, baqar u eriegħ minbarra dawk maħsuba għall-qatla, ta'ċerti razez ta'l-Alpi u tal-muntanji [12], kif emendat bir-Regolament (KE) Nru 1143/98 [13], għandu jiġi revokat;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

-Verordnung (EG) Nr. 1081/1999 der Kommission vom 26. Mai 1999 zur Eröffnung und Verwaltung von Einfuhrzollkontingenten für nicht zum Schlachten bestimmte Stiere, Kühe und Färsen bestimmter Höhenrassen, zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 1012/98 sowie zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1143/98,

-Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1081/1999 tas-26 ta'Mejju 1999 li jiftaħ u jipprovdi għall-amministrazzjoni ta'kwoti ta'tariffa għall-importazzjonijiet ta'barrin, baqar u baqar li għadhom ma welldux frieħ ta'ċerti razzez alpini u tal-muntanji barra milli għall-qatla, li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 1012/98 u li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1143/98,

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

in Erwägung nachstehender Gründe:(1) Die Verordnung (EG) Nr. 327/98 der Kommission vom 10. Februar 1998 zur Eröffnung und Verwaltung von Einfuhrzollkontingenten für Reis und Bruchreis(3), geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 648/98(4), enthält in Anhang I die Ausfuhrlizenz Thailands and in Anhang III ein Muster für Mitteilungen der Mitgliedstaaten an die Kommission.

Billi:(1) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 327/98 ta'l-10 ta'Frar 1998 li jiftaħ, u li jipprovdi għall-amministrazzjoni ta'ċerti kwoti ta'tariffa, għall-importazzjonijiet ta'ross u ta'ross miksur [3], kif emendat bir-Regolament (KE) Nru 648/98 [4], fih, f'Anness I, iċ-ċertifikat ta'esportazzjoni għal esportazzjonijiet mit-Tajlandja u, f'Anness III, mudell għan-notifiki ta'l-Istati Membri lill-Kummissjoni.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

In der Verordnung (EG) Nr. 1522/96 des Rates (2), geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 112/97 der Kommission (3), ist die Eröffnung von Einfuhrzollkontingenten für Reis mit Ursprung in den Vereinigten Staaten von Amerika vorgesehen. Für zwei dieser Kontingente wurde die Eröffnung jedoch bis zum Abschluß der Verhandlungen mit den Vereinigten Staaten verschoben. Ohne das Ende dieser Verhandlungen abzuwarten, sollten im Einvernehmen mit dem Ausfuhrland für ein Jahr zwei Zollkontingente für die Einfuhr von vollständig geschliffenem oder halbgeschliffenem Reis sowie geschältem Reis eröffnet werden.

Billi r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1522/96 [2], kif emendat bir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 112/97 [3] jipprovdi għall-ftuħ għall-kwoti tat-tariffi għall-importazzjoni tar-ross mill-Istati Uniti ta'l-Amerika; billi, minkejja dan, il-ftuħ ta'tnejn minn dawn il-kwoti kien pospost sakemm il-konsultazzjonijiet ma'l-Istati Uniti ta'l-Amerika jkunu mitmuma; billi, mingħajr ma jinstennew għal dawn il-konsultazzjonijiet li jintemmu, bil-ftehim tal-pajjiż esportatur, żewġ kwoti tat-tariffi għandhom jinfetħu f'inqas minn sena għall-importazzjonijiet ta'ross mitħun u ross nofsu mitħun u ross bil-qoxra;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

zur Eröffnung und Verwaltung eines Einfuhrzollkontingents für zur Mast bestimmte männliche Jungrinder (1. Juli 2003 bis 30. Juni 2004)

li jiftaħ u jipprovdi l-amministrazzjon tal-kwota tat-tariffa ta'l-importazzjoni għall-bhejjem maskili tal-fart ta'eta żgħira għas-simna (mill-1 ta'Lulju 2003 sat-30 ta'Ġunju 2004)

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

(1) Gemäß dem Beschluss 2003/286/EG des Rates hat sich die Europäische Gemeinschaft verpflichtet, für jedes Wirtschaftsjahr ein Einfuhrzollkontingent zum Zollsatz "Null" für Weizen und Mengkorn, Weizengluten sowie Mais mit Ursprung in der Republik Bulgarien zu eröffnen.

(1) Bi qbil mad-Deċiżjoni 2003/286/KE, il-Komunita indaħlet biex tistabbilixxi għal kull sena tas-suq kwoti ta'tariffa ta'importazzjoni b’rata ta'dazju zero għall-qamħ u meslin, glutina tal-qamħ u qamħ ir-rum li joriġinaw fir-Repubblika tal-Bulgarija.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

(1) Nach der WTO-Liste CXL ist die Gemeinschaft verpflichtet, ein jährliches Einfuhrzollkontingent für 169000 zur Mast bestimmte männliche Jungrinder zu eröffnen. Hierzu müssen die Durchführungsbestimmungen für den Zeitraum vom 1. Juli 2003 bis 30. Juni 2004 festgelegt werden.

(1) L-iskeda CXL tal-WTO teħtieġ illi l-Komunità tiftaħ kwota annwali tat-tariffa għall-importazzjoni għal 169000 ras ta'bhejjem maskili tal-fart ta'eta żgħira għas-simna. Għandhom jiġu stabbliti r-regoli ta'implimentazjoni għall-perjodu taż-żmien bejn l-1 ta'Lulju 2003 u t-30 ta'Ġunju 2004.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

(1) Gemäß der Liste CXL des WTO ist die Gemeinschaft verpflichtet, für gefrorenes Rindfleisch des KN-Code 0202 sowie für Erzeugnisse des KN-Code 0206 29 91 ein jährliches Einfuhrzollkontingent von 53000 Tonnen zu eröffnen. Es ist angezeigt, Durchführungsbestimmungen für das am 1. Juli 2003 beginnende Kontingentsjahr 2003/04 festzulegen.

(1) L-iskeda CXL tal-WTO tirrikjedi lill-Komunità tiftaħ kwota annwali għall-importazzjonijiet ta'53000 tunnellata metrika ta'ċanga ffriżata koperta mill-kodiċi NM 0202 u l-prodotti koperti mill-kodiċi NM 02062991. Ir-regoli ta'l-implimentazzjoni għandhom jiġu stabbiliti għas-sena tal-kwota 2003/2004 li tibda fl-1 ta'Lulju 2003.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

(1) Gemäß dem Beschluss 2003/18/EG des Rates hat sich die Europäische Gemeinschaft verpflichtet, für jedes Wirtschaftsjahr ein Einfuhrzollkontingent zum Zollsatz "Null" für Weizen und Mengkorn sowie Mais mit Ursprung in Rumänien zu eröffnen.

(1) Skond id-Deċiżjoni Nru 2003/18/KE, il-Komunità ħadet l-inkarigu li tistabbilixxi għal kull sena ta'kummerċ kwoti ta'tariffi fuq l-merkanzija minn barra bir-rata ta'dazju żero fuq il-qamħ u l-meslin u l-qamħirrum li joriġinaw mir-Rumanija.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  durchführungsbestimmungen (German - Maltese) | einfuhrzollkontingenten (German - Maltese) | einfuhrzollkontingents (German - Maltese) | einfuhrzollkontingent (German - Maltese) | halbgeschliffenem (German - Maltese)


Users are now asking for help: soy loco por ti america (Spanish>Portuguese) | jaglag (English>Malay) | sino? (Tagalog>Spanish) | kathirikka (Tamil>English) | தங்கம் (Tamil>Malay) | penorupu (Tamil>English) | bruk (Tagalog>English) | habulin (Tagalog>Spanish) | sogliola alla mugnaia (Italian>German) | uitzonderlijke (Dutch>Maltese) | ircantec (French>Greek) | mangia fuoco (English>Italian) | sticker (German>Hebrew) | சரிபார் (Tamil>Dutch) | no encuentro las llaves (Spanish>Catalan)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语