You searched for: gesetzgeberische [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
German |
Maltese |
Info |
Inizjattiva leġiżlattiva
|
Last Update: 2008-03-04 |
Azzjoni mhux leġiżlattiva
|
Last Update: 2008-03-04 |
L-ebda azzjoni leġiżlattiva
|
Last Update: 2008-03-04 |
Monitoraġġ bir-reqqa ta'l-iżviluppi regolatorji
|
Last Update: 2008-03-04 |
|
Last Update: 2008-03-04 |
3. APPROċċI LEġIżLATTIVI FL-ISTATI MEMBRI
|
Last Update: 2008-03-04 |
Jede gesetzgeberische Maßnahme eines Mitgliedstaats würde den einheitlichen Rechtsrahmen gefährden und einen möglichen Verstoß gegen die Richtlinien 93/42/EWG und 90/385/EWG darstellen.
|
Kwalunkwe azzjoni leġiżlattiva ta'l-Istati Membri tista'tipperikola l-istruttura armonizzata u tippreżenta ksur potenzjali tad-Direttivi 93/42/KEE u 90/385/KEE.
|
Last Update: 2008-03-04 |
damit wird bezweckt, daß erforderlichenfalls noch vor dem in Artikel 26 festgelegten Stichtag geeignete Vorschläge für gesetzgeberische oder sonstige Maßnahmen unterbreitet werden können.
|
bil-għan li jiġu ppreżentati, jekk ikun meħtieġ qabel jagħlaq iż-żmien stipulat fl-Artikolu 26, proposti xierqa għal miżuri leġislattivi jew miżuri oħra;
|
Last Update: 2008-03-04 |
(16) Da infolge der Annahme dieses Beschlusses in den Mitgliedstaaten neue gesetzgeberische Maßnahmen in größerem Umfang erforderlich sind, sollten einige Übergangsbestimmungen vorgesehen werden.
|
(16) Peress li l-adozzjoni ta'din id-Deċiżjoni tfisser li miżuri leġislattivi ġodda importanti għandhom ikunu approvati fl-Istati Membri, għandhom isiru disposizzjonijiet għal ċerti disposizzjonijiet transitorji.
|
Last Update: 2008-03-04 |
(18) Der gesetzgeberische Rahmen mußte verbessert werden, um zu gewährleisten, daß Arbeitgeber und Arbeitnehmer einen wirksamen und angemessenen Beitrag zum Normungsprozeß leisten können.
|
(18) Billi nstab li huwa meħtieġ li jittejjeb il-qafas leġislattiv sabiex jiġi żgurat kontribut effettiv u xieraq minn min iħaddem u mill-ħaddiema għall-proċess ta'l-istandardizzazzjoni;
|
Last Update: 2008-03-04 |
Vorgeschlagene Instrumente: Die Errichtung eines gemeinsamen Zahlungsverkehrsmarkts erfordert sowohl eine Selbstregulierung des Sektors, um die national geprägten Zahlungsverkehrsstrukturen und Dienste zu integrieren, als auch gesetzgeberische Maßnahmen, um die hierfür notwendige rechtliche Grundlage zu schaffen.
|
Strumenti proposti: It-twaqqqif ta » Suq Uniku tal-Pagamenti jeħtieġ sew awtoregolamentazzjoni mill-industrija biex jiġu integrati l-infrastrutturi nazzjonali frammentati tal-pagamenti, kif ukoll servizzi u azzjoni regolamentari biex tipprovdi lpedament legali meħtieġ għal dan il-proċess.
|
Last Update: 2012-03-19 |
(13)(14) Es empfiehlt sich darauf hinzuweisen, dass Die Befugnisse, die von den regionalen und lokalen Behörden als öffentlichen Körperschaften ausgeübt werden -namentlich polizeiliche und gesetzgeberische Befugnisse -, dürfen nicht Gegenstand einer Vereinbarung sein können.
|
(13)(14) Għandu jkun speċifikat li Il-poteri eżerċitati mill-awtoritajiet reġjonali u lokali bħala awtoritajiet pubbliċi, notevolment poteri tal-pulizija u regolatorji, m'għandhomx ma jistgħux ikunu s-suġġett ta'konvenzjoni.
|
Last Update: 2008-03-04 |
(17) Die Mitgliedstaaten müssen gesetzgeberische Maßnahmen ergreifen, um sicherzustellen, dass die gemäß dieser Richtlinie auf Vorrat gespeicherten Daten nur in Übereinstimmung mit den innerstaatlichen Rechtsvorschriften und unter vollständiger Achtung der Grundrechte der betroffenen Personen an die zuständigen nationalen Behörden weitergegeben werden.
|
(17) Huwa essenzjali li l-Istati Membri jadottaw miżuri leġiżlattivi sabiex jiżguraw li data miżmuma taħt din id-Direttiva tingħata lill-awtoritajiet nazzjonali kompetenti biss skond il-liġi nazzjonali b'rispett sħiħ tad-drittijiet fundamentali tal-persuni konċernati.
|
Last Update: 2008-03-04 |
ALL e Mitgliedstaten haben nationale gesetzgeberische Maßnahmen zur Umsetzung der Richtlinie 1998/6/EG über den Schutz der Verbraucher bei der Angabe der Preise der ihnen angebotenen Erzeugnisse ergriffen. Mit der vorliegenden Mitteilung beabsichtigt die Kommission, Bericht über die Anwendung dieser Richtlinie zu erstatten, wie in Artikel 12 vorgesehen.
|
L-Istati Membri kollha adottaw miżuri leġiżlattivi nazzjonali li jittrasponu d-Direttiva 98/6/KE dwar il-ħarsien tal-konsumatur fl-indikazzjonijiet tal-prezzjiet ta'prodotti offruti lill-konsumaturi. Bid-dokument preżenti, il-Kummissjoni biħsiebha tirrapporta dwar l-applikazzjoni ta'din id-Direttiva, kif previst mill-Artikolu 12 tagħha.
|
Last Update: 2008-03-04 |
a) Förderung und Stärkung des Rechtsstaats, insbesondere durch Maßnahmen zur Förderung der Unabhängigkeit der Judikative und durch Unterstützung eines die menschliche Person achtenden Strafvollzugssystems; Unterstützung verfassungsrechtlicher und gesetzgeberischer Reformen; Unterstützung von Initiativen zur Abschaffung der Todesstrafe;
|
(a) il-promozzjoni u t-tisħiħ tar-regola tal-liġi, partikolarment li tinżamm u tissaħħaħ l-indipendenza tal-ġudikatura, u l-appoġġ għal sistema ta'ħabs ta'natura umana; l-appoġġ għal riforma konstituzzjonali u leġiżlattiva; l-appoġġ għal inizjattivi biex titneħħa l-piena tal-mewt;
|
Last Update: 2008-03-04 |
a) Förderung und Stärkung des Rechtsstaats, insbesondere durch Maßnahmen zur Förderung der Unabhängigkeit der Judikative und durch Unterstützung eines die menschliche Person achtenden Strafvollzugssystems; Unterstützung verfassungsrechtlicher und gesetzgeberischer Reformen; Unterstützung von Initiativen zur Abschaffung der Todesstrafe;
|
(a) jippromovu u jsaħħu l-istat tad-dritt, filwaqt li partikolarment iżommu l-indipendenza tal-ġudikatura u jsaħħuha, u jappoġġaw sistema ta'ħabs umana; jappoġġaw ir-riforma kostituzzjonali u leġiżlattiva; jappoġġaw inizjattivi biex jabolixxu l-piena tal-mewt;
|
Last Update: 2008-03-04 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: zahlungsverkehrsstrukturen (German - Maltese) | zahlungsverkehrsmarkts (German - Maltese) | strafvollzugssystems (German - Maltese)
Users are now asking for help: work disease (English>Slovenian) | rimossi (Italian>Hindi) | goditi la vita (Italian>German) | nombre de postes (French>English) | faire les magasins (French>Spanish) | 19, seagoe industrial estate (English>Portuguese) | microocellata (German>French) | porte (French>Tamil) | i love you so much in spanish (Swahili>English) | tsarevitch (English>Vietnamese) | cutoa (French>Spanish) | lol (English>German) | referenn (Czech>Slovak) | sol (French>Quechua) | specify a mail address in the to: (English>Vietnamese)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语