Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: gruppenfreistellungsverordnungen    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Maltese

Info

Gruppenfreistellungsverordnung

Ir-Regolament ta'l-Eżenzjoni ta'Kategorija

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

3. GRUPPENFREISTELLUNGSVERORDNUNGEN IM VERKEHRSWESEN

3. IR-REGOLAMENTI DWAR L-EżENZJONI TA'KATEGORIJA TAT-TRASPORT

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: Anonymous

[294] Ein Mechanismus, vorgesehen von den Gruppenfreistellungsverordnungen, der die Notifizierungspflicht ersetzt.

[292] Il-mekkaniżmu previst mir-Regolament dwar eżenzjoni ta'kategorija u li jissostitwixxi il-ħtieġa tan-notifika.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

(5) Diese Verordnung gilt nicht für vertikale Vereinbarungen, deren Gegenstand in den Geltungsbereich einer anderen Gruppenfreistellungsverordnungen fällt.

5. Dan ir-Regolament m'għandux japplika għal ftehim vertikali li l-argument tas-suġġett tiegħu jaqa'fi ħdan l-iskop ta'ebda regolament ieħor ta'eżenzjoni ġenerali.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

[18] Verordnung Nr. 19/65/EWG des Rates, die Durchführungsverordnung, gestattet Gruppenfreistellungsverordnungen nur für Technologietransfervereinbarungen zwischen zwei Parteien und nur in Bezug auf den gewerblichen Rechtsschutz.

[18] Ir-Regolament tal-Kunsill Nru 19/65/KEE, ir-regolament li jagħti l-opportunità, jippermetti biss l-adozzjoni ta'regolamenti ta'eżenzjoni ta'kategorija għal ftehimiet tat-trasferiment tat-teknoloġija bejn iż-żewġ partijiet u dwar id-drittijiet tal-proprjetà industrijali.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

(5) Gruppenfreistellungsverordnungen erhöhen die Transparenz und Rechtssicherheit, und sie können von den nationalen Gerichten unbeschadet der Artikel 5 und 177 des Vertrags direkt angewandt werden.

(5) Billi regolamenti għal eżenzjoni ta'gruppi jżidu t-trasparenza u ċ-ċertezza legali; billi jistgħu jkunu direttament applikabbli mill-Qrati nazzjonali, mingħajr preġudizzju għall-Artikoli 5 u 177 tat-Trattat;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

458. Aus beihilferechtlicher Sicht wurden die genannten Maßnahmen im Rahmen genehmigter Beihilferegelungen, der für KMU, Ausbildung und Beschäftigung geltenden Gruppenfreistellungsverordnungen sowie der De-minimis-Regel durchgeführt. Da keine Anmeldepflicht bestand, konnten die britischen Behörden rasch das Beihilfepaket zur Behebung der Krise schnüren.

379. Minn perspettiva ta'l-għajnuna Statali, il-miżuri kollha li ssemmew aktar ’il fuq tħaddmu skond skemi ta'għajnuna approvati, regolamenti ta'eżenzjoni tal-kategorija għall-SMEs, taħriġ, impjiegi u r-regola de minimis. Għaldaqstant, ladarba ma kien hemm l-ebda ħtieġa għal notifika minn qabel lill-Kummissjoni, l-awtoritajiet tar-Renju Unit setgħu ilestu malajr il-pakkett ta'appoġġ biex jitqabdu mal-kriżi.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

233. In einem ähnlichen Fall fragte ein spanisches Gericht an, ob eine Vereinbarung zwischen einer Großhandelsfirma für Erdölprodukte und einem Tankstellenbetreiber mit Artikel 81 EG-Vertrag vereinbar ist. Insbesondere bat es klarzustellen, ob eine Wettbewerbsverbotsklausel und eine vertikale Preisbindungsklausel mit Artikel 81 EG-Vertrag vereinbar ist, ob für die fragliche Vereinbarung der Rechtsvorteil der Gruppenfreistellungsverordnungen gilt und ob der Tankstellenbetreiber als Vertragshändler betrachtet werden kann.

245. F’każ simili, qorti Spanjola staqsiet jekk ftehim bejn fornitur bl-ingrossa tal-prodotti tal-petroleum u operatur ta'stazzjon ta'servizz kienx kompatibbli ma'l-Artikolu 81 KE. B’mod partikolari, talbet kjarifika dwar jekk klawżola ta'nuqqas ta'kompetizzjoni u klawżola taż-żamma tal-prezzi tal-bejgħ mill-ġdid (RPM – resale price maintenance) kinux kompatibbli ma'l-Artikolu 81 KE, jekk il-ftehim ikkonċernat setax jibbenefika mir-regolamenti ta'eżenzjoni tal-kategorija, u jekk l-operatur ta'l-istazzjon ta'servizz setax jitqies bħala aġent.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

10. Zu den neuen Regeln fand eine umfassenden Konsultation[15] statt, bei der die maßgeblichen Akteure starkes Interesse zeigten und detaillierte hochwertige Beiträge übermittelten. Die GFVO-TT tritt an die Stelle von Verordnung Nr. 240/96[16], die wegen ihres engen Anwendungsbereichs und ihres formalistischen Ansatzes in die Kritik geraten war. Sie orientiert sich an der neuen Generation von Gruppenfreistellungsverordnungen der Kommission und ist durch folgende Merkmale gekennzeichnet:

10. Ir-regoli l-ġodda bbenefikaw minn eżerċizzju estensiv ta'konsultazzjoni[15] fejn il-partijiet interessati wrew interess qawwi u ressqu input dettaljat u ta'kwalità għolja. Dawn jissostitwixxu r-Regolament Nru 240/96[16] li kien ikkritikat għall-ambitu dejjaq u l-karattru formalistiku tiegħu. Ir-regoli l-ġodda huma allinjati sew mal-ġenerazzjoni l-ġdida ta'regolamenti ta'eżenzjonijiet ġenerali tal-Kummissjoni u għandhom dawn il-karatteristiċi ġenerali:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

226. Hinsichtlich der Frage der Vereinbarkeit mit Artikel 81 EG-Vertrag wurde in der Stellungnahme auf das Urteil des Europäischen Gerichtshofs (EuGH) in der Rechtssache Delimitis und die De-minimis -Mitteilungen der Kommission verwiesen. Die Stellungnahme lenkte die Aufmerksamkeit auf die diesbezüglichen Gruppenfreistellungsverordnungen der Kommission (das sind die Verordnung (EG) Nr. 1984/83 (bis zum 31. Mai 2000) und die Nachfolgeverordnung (EG) Nr. 2790/1999). Schließlich wurde in der Stellungnahme auf die diesbezügliche bestehende Rechtsprechung des EuGH, insbesondere auf das Urteil in der Rechtssache Courage verwiesen.

238. Dwar il-kwistjoni tal-kompatibilità ma'l-Artikolu 81 KE, l-opinjoni rreferiet għas-sentenza Delimitis tal-Qorti Ewropea tal-Ġustizzja (ECJ -European Court of Justice) u l-avviż de minimis tal-Kummissjoni. L-opinjoni ġibdet l-attenzjoni għar-regolamenti ta'eżenzjoni tal-kategorija rilevanti tal-Kummissjoni (jiġifieri r-Regolament (KE) Nru 1984/83 (sal-31 ta'Mejju 2000) u s-suċċessur tiegħu, ir-Regolament (KE) Nru 2790/1999). Fl-aħħarnett, dwar l-ambitu ta'l-Artikolu 81(2) KE, l-opinjoni fakkret il-ġurisprudenza rilevanti ta'l-ECJ, b’mod partikolari s-sentenza Courage.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

548. In ihrer abschließenden Entscheidung vom 28. Februar stellte die Kommission daher fest, dass ein großer Teil der betreffenden Tätigkeiten nicht wirtschaftlicher Art war und dass demzufolge die diesbezüglichen Ausgleichszahlungen keine staatliche Beihilfe darstellten. Die öffentliche Finanzierung der durchgeführten wirtschaftlichen Tätigkeiten wurde hingegen als staatliche Beihilfe eingestuft. Nach Einschätzung der Kommission war ein Teil der Beihilfe gemäß den Bestimmungen zu Ausbildungs-und Beschäftigungsbeihilfen in den Gruppenfreistellungsverordnungen mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar; die übrigen Bestandteile der Beihilfe erachtete sie jedoch für rechtswidrig und ordnete ihre Rückforderung an.

469. Għaldaqstant, il-Kummissjoni kkonkludiet, fid-deċiżjoni finali tagħha li ġiet adottata fit-28 ta'Frar, li parti kbira mill-attivitajiet ikkonċernati ma kinux ta'natura ekonomika u għalhekk il-kumpens relatat ma'dawn l-attivitajiet tqies li ma jikkostitwix għajnuna Statali. Madankollu, il-finanzjament pubbliku relatat ma'l-attivitajiet ekonomiċi mwettqa, tqies bħala għajnuna Statali. Il-Kummissjoni kkonkludiet li parti mill-għajnuna kienet kompatibbli skond ir-regolamenti ta'eżenzjoni tal-kategorija dwar l-għajnuna għat-taħriġ u għall-impjiegi iżda qieset li l-bqija kien inkompatibbli u ordnat li jinġabar lura mingħand il-benefiċjarji.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

545. Anfang 2001 erfolgte die Einführung von Gruppenfreistellungsverordnungen für die Bereiche kleine und mittlere Unternehmen, Ausbildung und Beschäftigung[291]. Die Verordnungen erklären bestimmte Gruppen von staatlichen Beihilfen für vereinbar mit dem EG-Vertrag, wenn sie bestimmte Voraussetzungen erfüllen. Für diese Gruppen entfällt die Notifizierungspflicht und die Genehmigung durch die Kommission. Allein 2005 wurden nach Maßgabe der Bestimmungen zur Gruppenfreistellung für 197 Maßnahmen im Bereich KMU, 70 Ausbildungsbeihilfen und 26 Beschäftigungsbeihilfen Kurzbeschreibungen[292] von den Mitgliedstaaten übermittelt. Gelegentlich erfordert eine notifizierte Beihilfemaßnahme oder eine rechtswidrig gewährte Beihilfe allerdings eine nähere Prüfung durch die Kommission.

466. Mill-2001, ġew adottati regolamenti ta'eżenzjoni tal-kategorija għall-intrapriżi żgħar u ta'daqs medju, għat-taħriġ u għall-impjiegi[291]. Ir-Regolamenti jiddikjaraw ċerti kategoriji ta'għajnuna statali kompatibbli mat-Trattat jekk ikunu jilħqu ċerti kondizzjonijiet u jeżentawhom mill-ħtieġa li jiġu notifikati minn qabel u approvati mill-Kummissjoni. Fl-2005 biss, kien hemm 197 miżura li għalihom ġew sottomessi skedi ta'informazzjoni[292] mill-Istati Membri taħt l-eżenzjoni tal-kategorija ta'l-SMEs, 70 taħt l-eżenzjoni ta'kategorija għat-taħriġ u 26 taħt l-eżenzjoni ta'kategorija għall-impjiegi. Minn meta ddaħħlu dawn ir-Regolamenti dwar eżenzjoni, in-numru ta'każi notifikati li jaqgħu taħt wieħed minn dawn it-tliet objettivi naqas b'mod sinifikanti. Iżda xi kultant, miżura ta'għajnuna notifikata jew miżura ta'għajnuna kontra l-liġi tista'teħtieġ investigazzjoni aktar approfondita mill-Kummissjoni.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

2.2. Gruppenfreistellungsverordnung im Kraftfahrzeugvertrieb 15

2.2. Ir-regolament dwar l-eżenzjoni tal-kategorija tad-distribuzzjoni tal-vetturi bil-mutur 15

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

Ersatz der Gruppenfreistellungsverordnung (EWG) Nr. 1617/93 der Kommission

Is-sostituzzjoni tar-Regolament tal-Kummissjoni dwar l-eżenzjoni tal-kategorija (KEE) Nru 1617/93

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

418. Die Kommission hat im Vorfeld der Erarbeitung eines neuen Gemeinschaftsrahmens für Umweltschutzbeihilfen mit der Überprüfung des bis Ende 2007 geltenden Gemeinschaftsrahmens[173] begonnen. Zu diesem Zweck veröffentlichte sie im August zunächst einen Fragebogen[174] und forderte alle Mitgliedstaaten und sonstigen Beteiligten auf, ihre Erfahrungen mit dem derzeitigen Gemeinschaftsrahmen mitzuteilen. Der Fragebogen beinhaltete ein breites Spektrum von Fragen, wie zum Beispiel die, ob für Umweltschutzbeihilfen eine Gruppenfreistellungsverordnung eingeführt werden sollte; welche Gruppen von Umweltschutzbeihilfen aufgenommen werden sollten; ob das Verursacherprinzip gestärkt werden sollte und ob weniger Beihilfen für umweltgefährdende Unternehmen genehmigt werden sollten. Die Kommission wird die Antworten auswerten und Schlussfolgerungen im neuen Gemeinschaftsrahmen für Umweltschutzbeihilfen formulieren, die dann im Laufe des Jahres 2006 mit den Mitgliedstaaten erörtert werden.

336. Il-Kummissjoni bdiet tirrivedi l-linji ta'gwida korrenti[173], li japplikaw sa l-aħħar ta'l-2007, sabiex ikunu preparati linji ta'gwida ġodda għall-għajnuna ambjentali. Bħala punt ta'bidu, f’Awissu l-Kummissjoni ppubblikat kwestjonarju[174] u stiednet lill-Istati Membri kollha u lil partijiet interessati oħrajn jaqsmu l-esperjenza tagħhom bil-linji ta'gwida korrenti. Il-kwestjonarju inkluda firxa wiesgħa ta'mistoqsijiet, bħal: jekk għandhiex tkun introdotta eżenzjoni tal-kategorija għall-għajnuna ambjentali; liema kategoriji ta'għajnuna ambjentali għandhom ikunu inklużi; għandux jissaħħaħ il-prinċipju ta'min iniġġeż iħallas u tiġi approvata inqas għajnuna għall-intrapriżi li jniġġżu; jekk għandiex tiġi introdotta l-possibbiltà li tingħata għajnuna għall-innovazzjoni ambjentali, eċċ. Il-Kummissjoni ser tanalizza r-risposti u tinkorpora l-konklużjonijiet fl-abbozz tal-linji ta'gwida l-ġodda għall-għajnuna ambjentali, li ser ikunu diskussi ma'l-Istati Membri matul l-2006.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

731. Auf dem Gebiet der staatlichen Beihilfen sind die spezifischen Umsetzungsschwerpunkte für 2006 im Aktionsplan Staatliche Beihilfen dargelegt. Im Rahmen der Überprüfung ihrer Politik wird die GD Wettbewerb bei der Gestaltung der Regeln für staatliche Beihilfen eine stärker wirtschaftlich orientierte Herangehensweise wählen, indem sie sich besonders auf das Marktversagen konzentriert, das durch staatliche Beihilfen ausgeglichen werden soll. Transparenz und Verlässlichkeit der Beihilfepolitik sollen dabei verbessert werden. Sie wird die aktuellen horizontalen Texte dementsprechend inhaltlich und verfahrenstechnisch überarbeiten und sich gleichzeitig schwerpunktmäßig mit der Verabschiedung von Maßnahmen („beispielhafte Verfahrensweisen“) zur effizienten Bearbeitung von Sachen bis zum Inkrafttreten der umfassenden Gruppenfreistellungsverordnung befassen. Zudem soll zu den Maßnahmen, die unter dem Aspekt der Wirkung auf den Handel den Wettbewerb am stärksten verzerren, eine entsprechende Entscheidungspraxis entwickelt werden.

674. Fil-qasam ta'l-għajnuna Statali, il-prijoritajiet speċifiċi ta'l-infurzar li għandu jiġu segwiti fl-2006 ġew stabbiliti fil-Pjan ta'Azzjoni dwar l-Għajnuna Statali. Rigward ir-reviżjoni tal-politika, id-DĠ għall-Kompetizzjoni, fit-tfassil tar-regoli ta'l-għajnuna Statali, ser jintroduċi metodu aktar ibbażat fuq l-ekonomija li jiffoka b’mod partikolari fuq in-nuqqasijiet tas-suq li l-għajnuna Statali għandha tirrettifika, billi ssaħħaħ it-trasparenza u l-prevedibbiltà tal-politika ta'l-Għajnuna Statali. Ser tirrivedi t-testijiet orizzontali korrenti skond dan, kemm dwar sustanza kif ukoll dwar proċedura, fejn tiffoka fl-istess ħin fuq l-adozzjoni tal-miżuri (l-aħjar prassi) għat-trattament effiċjenti tal-każijiet, sakemm jidħol fis-seħħ is-super regolament ta'eżenzjoni tal-kategorija, u tiżviluppa l-ġurisprudenza biex tiffoka fuq il-miżuri li l-aktar jikkawżaw tgħawwiġ rigward l-effett fuq il-kummerċ.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

15. Die neue Regelung betrifft Personenkraftfahrzeuge und leichte Nutzfahrzeuge. Sie gilt nicht für Exklusivvertriebssysteme oder Vereinbarungen, die nur minimale Auswirkungen auf den Markt haben[7]. Für selektive Vertriebsvereinbarungen bedeutet die neue Bestimmung, dass Standortklauseln, die den Vertragshändlern die Errichtung zusätzlicher Verkaufs-oder Auslieferungsstellen verbieten, nicht der durch die Gruppenfreistellungsverordnung geschaffenen Freistellungsmöglichkeit unterliegen.

18. Ir-regola l-ġdida tikkonċerna l-karozzi tal-passiġġieri u l-vetturi kummerċjali ħfief. Ma tapplikax għas-sistemi ta'distribuzzjoni esklużiva, jew ftehimiet li għandhom biss effetti minimi fis-suq[7]. Għall-ftehimiet ta'distribuzzjoni selettiva, ir-regola l-ġdida tfisser li l-klawżoli tal-lok li jipprojbixxu lin-negozjanti milli jiftħu ħwienet addizzjonali tal-bejgħ jew għall-konsenja jaqgħu barra mill-‘kenn fiż-żgur'(safe harbour) li joħloq ir-Regolament dwar l-eżenzjoni tal-kategorija.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

691. In punkto Rechtsetzung ist eine Mitteilung über die Zukunft der Kontrolle der staatlichen Beihilfen vorgesehen, außerdem die Annahme eines Leitfadens über Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse und eine Freistellung für kleine Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse. Geplant ist auch die Erarbeitung eines Entwurfs für eine einheitliche konsolidierte Gruppenfreistellungsverordnung für staatliche Beihilfen. Ebenfalls auf der Tagesordnung steht die Aufstellung von Kriterien für die Handhabung von Rückforderungsfällen.

691. F’termini ta'kapaċità leġiżlattiva, huwa ppjanat dokument ta'konsultazzjoni dwar il-ġejjieni tal-kontroll ta'l-għajnuna mill-Istat, kif ukoll l-adozzjoni ta'gwida dwar is-servizzi ta'interess ekonomiku ġenerali u eżenzjoni għal servizzi żgħar ta'interess ġenerali. Hemm il-ħsieb li jiġi żviluppat abbozz ta'regolament uniku kkonsolidat għall-eżenzjoni ta'kategorija ta'l-għajnuna mill-Istat. It-twaqqif tal-kriterji għat-trattament tal-każijiet tal-ġbir lura huwa wkoll fuq l-aġenda.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

13. Neben der Erarbeitung einer neuen Gruppenfreistellungsverordnung haben die Dienststellen der Kommission Konsultationen mit der IATA und einzelnen Fluggesellschaften über das künftige Interlining aufgenommen.

16. B’mod parallel mal-preparazzjoni ta'regolament ġdid dwar eżenzjoni tal-kategorija, is-servizzi tal-Kummissjoni involvew irwieħhom f’konsultazzjonijiet ma'l-IATA u ma'diversi linji ta'l-ajru individwali dwar il-futur tas-servizzi ta'trasport bejn il-linji.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

12. Am 15. November verabschiedete die Kommission einen vorläufigen Entwurf der Gruppenfreistellungsverordnung, die die Verordnung (EWG) Nr. 1617/93 der Kommission ersetzen soll. Der Entwurf soll vom Beratenden Ausschuss für Kartell-und Monopolfragen erörtert werden. Der vorläufige Entwurf der Gruppenfreistellungsverordnung sieht Folgendes vor:

12. Fil-15 ta'Novembru, il-Kummissjoni adottat abbozz preliminari ta'regolament dwar eżenzjoni tal-kategorija, bl-għan li tissostitwixxi r-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 1617/93. Il-Kumitat Konsultattiv dwar il-Prattiki Restrittivi u l-Abbużi mill-Pożizzjonijiet Dominanti mistenni jiddiskuti dan l-abbozz. L-abbozz preliminari tar-regolament dwar l-eżenzjoni tal-kategorija jistipula li:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  technologietransfervereinbarungen (German - Maltese) | gruppenfreistellungsverordnungen (German - Maltese) | gruppenfreistellungsverordnung (German - Maltese) | freistellungsmöglichkeit (German - Maltese)


Users are now asking for help: gabi (English>Tagalog) | 17052 omega pierrefonds (French>English) | aantalgrenzen (Dutch>English) | als je nog niet (Dutch>English) | kurzbeschreibung des for systems (German>Hungarian) | tulipa (Finnish>German) | ligam (Spanish>Italian) | blauf (German>English) | aandelensysteem (Dutch>English) | aaëaaýèaañçò (Dutch>English) | głośnikach (Polish>Italian) | je m?apelle marjorie mon nom est gallet (French>English) | sprech (German>French) | smb-buchse (German>French) | approvement (English>Italian)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语