Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: sonderverwaltungsregion    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Maltese

Info

Sonderverwaltungsregion Macau: Jahresbericht 2005

Ir-Reġjun Amministrattiv Speċjali tal-Makaw:Rapport Annwali 2005

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

Sonderverwaltungsregion (SVR) Hongkong: Jahresbericht 2005

Reġjun Amministrattiv Speċjali (SAR) ta'Ħong Kong: Rapport Annwali 2005

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Sonderverwaltungsregion (SVR) Hongkong: Jahresbericht 2005 {SEK(2006) 1098}

Reġjun Amministrattiv Speċjali (SAR) ta'Ħong Kong: Rapport Annwali 2005 {SEG(2006) 1098}

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Die politische Lage in der Sonderverwaltungsregion Macau blieb 2005 stabil. Das wichtigste politische Ereignis des Jahres war die Abhaltung der Wahlen zur Legislativversammlung. Obwohl einige Vorwürfe erhoben wurde, es sei während des Wahlkampfs zu Wahlbetrug gekommen, waren die Wahlen fair und ordnungsgemäß. Die Rekordhöhe der Wahlbeteiligung ist ein positives Anzeichen für die politische Entwicklung Macaus. Die Europäische Kommission begrüßt dies und ist der Auffassung, dass die zunehmende politische Reife der Bevölkerung Macaus eine gute Grundlage für Fortschritte auf dem Weg zu einem allgemeinen Wahlrecht darstellt.

Is-sitwazzjoni politika fir-Reġjun Amministrattiv Speċjali tal-Makaw (RAS) baqgħet stabbli tul l-2005. L-elezzjonijiet leġiżlattivi kienu l-avveniment politiku ewlieni tas-sena. Minkejja numru ta'allegazzjonijiet ta'frodi elettorali tul il-kampanja, l-elezzjonijiet infushom imxew b’mod ġust u regolari. Il-parteċipazzjoni rekord kienet indikatur pożittiv ta'l-iżvilupp politiku tal-Makaw. Il-Kummissjoni Ewropeja tilqa'dan b’mod pożittiv u temmen li l-iżvilupp tal-maturità politika tal-poplu tal-Makaw jipprovdi bażi tajba fit-triq lejn vot dirett universali.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Am 10. März 2005 hat der Chef der Exekutive Tung Chee Hwa den Rücktritt von seinem Amt in der Regierung der Sonderverwaltungsregion (SVR) eingereicht und wurde durch den früheren Staatssekretär Donald Tsang in seinem Amt ersetzt. Donald Tung hat als Hongkongs erster Chef der Exekutive eine wichtige Rolle gespielt. Die Europäische Kommission hat sich guter Arbeitsbeziehungen mit ihm und seinem Kabinett erfreut und bedankt sich für die gute Zusammenarbeit. Donald Tsang wurde am 21. Juni zum zweiten Chef der Exekutive Hongkongs gewählt. Die Kommission beglückwünscht Donald Tsang zu seiner Wahl und freut sich darauf, gemeinsam mit ihm die Zusammenarbeit zwischen der EU und Hongkong fortzusetzen und weiter zu vertiefen.

Fl-10 ta'Marzu 2005, is-Sur CH Tung issottometta r-riżenja tiegħu mill-pożizzjoni ta'Kap Eżekuttiv tal-Gvern ta'l-SAR u kien sostitwit mill-ex-Segretarju Ewlieni, Donald Tsang. Is-Sur Tung kellu sehem importanti bħala l-ewwel Kap Eżekuttiv ta'Ħong Kong. Il-Kummissjoni Ewropea kellha relazzjoni operattiva tajba miegħu u ma'l-amministrazzjoni tiegħu u tesprimi r-ringrazzjament tagħha. Is-Sur Tsang kien elett bħala t-tieni Kap Eżekuttiv ta'Ħong Kong fil-21 ta'Ġunju. Il-Kummissjoni tifraħ lis-Sur Tsang u tantiċipa kollaborazzjoni miegħu sabiex titkompla u tissaħħaħ il-kooperazzjoni bejn l-UE u Ħong Kong.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Die Kommission schlägt vor, die Personengruppe British Nationals (Overseas) in Anhang II aufzunehmen. Die weitaus meisten dieser Personen, die eine Bindung zum Hoheitsgebiet von Hongkong haben, sind auch Inhaber eines Passes der Sonderverwaltungsregion Hongkong und insofern von der Visumpflicht durch die Mitgliedstaaten befreit. Wie die Mitgliedstaaten bei Diskussionen in den Arbeitsgruppen des Rates bereits wiederholt festgestellt haben, deutet nichts darauf hin, dass von diesen British Nationals (Overseas) ein Migrationsrisiko oder ein Risiko für die öffentliche Ordnung ausgeht. British Nationals (Overseas) sind von Hongkong zurückzunehmen. Der Pass, der ihnen ausschließlich von britischen Behörden ausgestellt wird, weist besondere Sicherheitsmerkmale auf. Aus all diesen Gründen erscheint die (von neun Mitgliedstaaten ohne bisherige Probleme bereits vorgenommene) Aufhebung der Visumpflicht für diese Personen in vollem Umfang gerechtfertigt. Daher sollen mit Artikel 5 Absatz 2 des Verordnungsvorschlags die British Nationals (Overseas) in Anhang II der Verordnung (EG) Nr. 539/2001 aufgenommen werden. Allerdings muss eine besondere Rubrik angefügt werden, da diese Personen nicht die Staatsangehörigkeit eines Drittlands besitzen und aufgrund des in ihrem Besitz befindlichen Reisedokuments auch nicht als Staatsangehörige des Gebiets von Hongkong angesehen werden können.

Din tipproponi li ċ-Ċittadini Brittaniċi (Barra l-Pajjiż) jitdaħħlu fl-Anness II. Dawn jaqgħu taħt it-territorju ta'Hong Kong, u l-biċċa l-kbira minnhom għandhom ukoll passaport SAR ta'Hong Kong u huma eżenti kif xieraq mill-ħtieġa tal-viża fl-Istati Membri. M’hemm l-ebda evidenza li tindika li, bħala Ċittadini Brittaniċi (Barra l-Pajjiż), huma jikkostitwixxu riskju migratorju jew riskju f’termini ta'politika pubblika, kif diġà indikaw l-Istati Membri f’għadd ta'okkażjonijiet f’diskussjonijiet waqt gruppi ta'ħidma fil-Kunsill. Ċittadini Brittaniċi (Barra l-Pajjiż) jistgħu jerġgħu jidħlu f’Hong Kong. U l-passaporti maħruġa lilhom minn uffiċċji Brittaniċi għandhom karatteristiċi ta'sigurtà mill-aktar ta'min joqgħod fuqhom. Għal dawn ir-raġunijiet kollha, l-eżenzjoni mill-viża (s’issa diġà applikata minn disa'Stati Membri mingħajr l-ebda problema) hi ġustifikata bis-sħiħ. L-għan ta'l-Artikolu 5(2) tal-proposta hu sabiex jasal għal dik il-konklużjoni u jżid liċ-Ċittadini Brittaniċi (Barra l-Pajjiż) ma'l-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 539/2001. Imma tkun tinħtieġ intestatura speċifika minħabba li dawn m’għandhomx in-nazzjonalità ta'pajjiż terz u ma jistgħux jitqiesu bħala ċittadini tat-territorju ta'Hong Kong mill-perspettiva tad-dokument ta'vvjaġġar li għandhom.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  sonderverwaltungsregion (German - Maltese) | legislativversammlung (German - Maltese) | staatsangehörigkeit (German - Maltese) | sicherheitsmerkmale (German - Maltese)


Users are now asking for help: baudo (English>Italian) | chorwacja (English>Italian) | podpisaną kopię (Polish>Italian) | dhobi (English>Italian) | ripenserebbe (English>Spanish) | propinare (English>Spanish) | 7-zip (German>Japanese) | doom 3 bfg edition (German>English) | bars (Czech>Dutch) | tengevolge van (Dutch>French) | laundaring (English>Tagalog) | vast heavenly key-a (English>French) | beais (Latin>French) | clorzoxazona (English>Spanish) | como voce é fisicamente (English>Portuguese)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语