Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: standardisierungsstelle    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Maltese

Info

In Anhang A Kapital VI Abschnitt D der Richtlinie 85/397/EWG ist angegeben, welche Normen bei der Anlieferung von Rohmilch im Bearbeitungsbetrieb bzw. in der Sammel-oder Standardisierungsstelle einzuhalten sind.

Billi Kapitolu VI, punt D tal-Anness A tad-Direttiva 85/397/KEE jindika li l-istandards li jridu jiġu mħarsa meta ħalib mhux trattat jidħol fl-istabbiliment tat-trattament jew fiċ-ċentru tal-ġbir jew standardizzazzjoni;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Stammt die Milch aus mehreren Erzeugerbetrieben, so genügt es, die Proben nur bei der Anlieferung der unbehandelten Milch im Bearbeitungsbetrieb oder in der Sammel-bzw. Standardisierungsstelle zu entnehmen, sofern in den Betrieben trotzdem Stichprobenkontrollen durchgeführt werden.

Meta l-ħalib huwa mwassal minn impriżi diversi, kampjuni jistgħu jittieħdu biss meta l-ħalib mhux trattat jidħol fl-istabbiliment tat-trattament jew ċentru tal-ġbir jew standardizzazzjoni iżda bi spezzjonijiet fuq il-post mwettqa fl-impriżi.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Das in Artikel 23 Absatz 2 Buchstabe b) der Richtlinie 92/46/EWG vorgesehene Muster der Veterinärbescheinigung für Rohmilch aus Drittländern, die für eine Sammelstelle, eine Standardisierungsstelle, einen Bearbeitungsbetrieb oder einen Verarbeitungsbetrieb bestimmt ist, ist in Anhang A dieser Entscheidung festgelegt.

Il-kampjun taċ-ċertifikat li hemm elenkat fl-Artikolu 23(2)(b) tad-Direttiva 92/46/KEE li jikkonċerna l-ħalib mhux maħdum minn pajjiżi terzi maħsub biex ikun aċċettat minn ċentru tal-ġbir, ċentru ta'stardardizzazzjoni, stabbiliment tat-trattament jew stabbiliment ta'l-ipproċessar u mbagħad biex jintuża għall-konsum tal-bniedem kif muri fl-Anness A ta'din id-Deċiżjoni.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

ENTSCHEIDUNG DER KOMMISSION vom 27. Juli 1995 über die Muster der Veterinärbescheinigungen für die Einfuhr der aus Drittländern stammenden und zum Verzehr bestimmten wärmebehandelten Milch, Erzeugnisse auf Milchbasis und Rohmilcherzeugnisse, die für eine Sammelstelle, eine Standardisierungsstelle, einen Bearbeitungsbetrieb oder einen Verarbeitungsbetrieb bestimmt sind (Text von Bedeutung für den EWR) (95/343/EG)

Deċiżjoni tal-Kummissjoni tas-27 ta'Lulju 1995li tipprovdi għal kampjuni taċ-ċertifikat tas-saħħa għall-importazzjoni minn pajjiżi terzi ta'ħalib mhux maħdum, ħalib ittrattat bis-sħana u prodotti bbażati fuq il-ħalib maħsuba għall-konsum tal-bniedem maħsuba biex jiġu aċċettati f'ċentri ta'kollezzjoni, standardizzazzjoni, trattament jew proċessar

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Die Entscheidung 95/343/EG der Kommission (3), geändert durch die Entscheidung 96/106/EG (4), enthält die Muster der Veterinärbescheinigungen für die Einfuhr der aus Drittländern stammenden und zum Verzehr bestimmten wärmebehandelten Milch, Erzeugnisse auf Milchbasis und Rohmilcherzeugnisse, die für eine Sammelstelle, eine Standardisierungsstelle, einen Bearbeitungsbetrieb oder einen Verarbeitungsbetrieb bestimmt sind.

Billi d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 95/343/KE [3], l-aħħar emendata bid-Deċiżjoni 96/106/KE [4], tipprovdi l-kampjuni taċ-ċertifikati tas-saħħa għall-importazzjoni minn pajjiżi terzi tal-ħalib ittrattat bis-sħana, il-prodotti msejsa fuq il-ħalib u l-ħalib mhux maħdum għall-konsum mill-bniedem maħsuba sabiex ikunu aċċettati f'ċentru tal-ġbir, ċentru ta'l-istandardizzazzjoni, stabbiliment tat-trattament jew stabbiliment ta'l-ipproċessar;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

ENTSCHEIDUNG DER KOMMISSION vom 24. Januar 1997 zur Änderung der Entscheidung 95/343/EG über die Muster der Veterinärbescheinigungen für die Einfuhr der aus Drittländern stammenden und zum Verzehr bestimmten wärmebehandelten Milch, Erzeugnisse auf Milchbasis und Rohmilcherzeugnisse, die für eine Sammelstelle, eine Standardisierungsstelle, einen Bearbeitungsbetrieb oder einen Verarbeitungsbetrieb bestimmt sind (Text von Bedeutung für den EWR) (97/115/EG)

ta'l-24 ta'Jannar 1997li temenda d-Deċiżjoni 95/343/KE li tipprovdi l-kampjuni taċ-ċertifikati tas-saħħa għall-importazzjoni minn pajjiżi terzi tal-ħalib ittrattat bis-sħana, il-prodotti msejsa fuq il-ħalib u l-ħalib-mhux-raffinat għall-konsum mill-bniedem maħsuba sabiex jiġu aċċettati f'ċentru tal-ġbir, ċentru ta'l-istandardizzazzjoni, stabbiliment tat-trattament jew stabbiliment ta'l-ipproċessar

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

(1) Mit der Entscheidung 95/343/EG der Kommission vom 27. Juli 1995 über die Muster der Veterinärbescheinigungen für die Einfuhr der aus Drittländern stammenden und zum Verzehr bestimmten wärmebehandelten Milch, Erzeugnisse auf Milchbasis und Rohmilcherzeugnisse, die für eine Sammelstelle, eine Standardisierungsstelle, einen Bearbeitungsbetrieb oder einen Verarbeitungsbetrieb bestimmt sind(3), zuletzt geändert durch die Entscheidung 97/115/EG(4), sind die veterinärrechtlichen Bedingungen und Veterinärbescheinigungen für die Einfuhr der zum Verzehr bestimmten Milch und Erzeugnisse auf Milchbasis festgelegt worden.

(1) Id-Deċiżjoni tal-Kommissjoni 95/343/KE tas-27 ta'Lulju 1995 li tipprovdi għall-mudelli taċ-ċertifikat tas-saħħa għall-importazzjoni minn pajjiżi terzi ta'ħalib li jiġi trattat bis-sħana, prodotti b’bażi ta'ħalib u ħalib mhux proċessat għall-konsum tal-bniedem maħsub biex ikun aċċettat f’ċentru għall-ġbir, ċentru ta'standardisation, stabbiliment ta'trattament jew stabbiliment ta'proċessar [3], kif l-aħħar emendata bid-Deċiżjoni 97/115/KE [4], tistabbilixxi l-ħtiġiet għal ċertifikazzjoni tas-saħħa u veterinarja u għall-importazzjoni tal-ħalib u prodotti tal-ħalib għall-konsum tal-bniedem.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Zunächst sollten folgende Bescheinigungsmuster festgelegt werden: Bescheinigung für Rohmilch, die für eine Sammelstelle, eine Standardisierungsstelle, einen Bearbeitungsbetrieb oder einen Verarbeitungsbetrieb bestimmt ist; Bescheinigung für zum Verzehr bestimmte wärmebehandelte Milch, aus wärmebehandelter Milch hergestellte Milcherzeugnisse oder wärmebehandelte Erzeugnisse auf Milchbasis aus Drittländern oder Teilen von Drittländern, von denen hinsichtlich der Maul-und Klauenseuche kein Risiko ausgeht; Bescheinigung für zum Verzehr bestimmte wärmbehandelte Milch, aus wärmebehandelter Milch hergestellte Milcherzeugnisse oder wärmebehandelte Erzeugnisse auf Milchbasis aus Drittländern oder Teilen von Drittländern, die hinsichtlich der Maul-und Klauenseuche ein Risiko darstellen; Bescheinigung für zum Verzehr bestimmte Rohmilcherzeugnisse. Aufgrund der unterschiedlichen Beschaffenheit dieser Erzeugnisse sind vier verschiedene Bescheinigungen erforderlich.

Billi għandha ssir dispożizzjoni l-ewwel għall-kampjun taċ-ċertifikat għall-ħalib mhux maħdum maħsub biex ikun aċċettat f'ċentru ta'ġbir, ċentru ta'standardizzazzjoni, stabbiliment ta'trattament jew stabbiliment ta'pproċessar, għall-kampjun taċ-ċertifikat għall-ħalib ittrattat bis-sħana, prodotti bbażati fuq il-ħalib magħmula minn ħalib ittrattat bis-sħana jew prodotti bbażati fuq il-ħalib ittrattati bis-sħana maħsuba għall-konsum tal-bniedem minn pajjiżi terzi jew partijiet ta'pajjiżi terzi li fihom theddida tal-marda ta'l-ilsien u d-dwiefer, għall-kampjun taċ-ċertifikat ta'ħalib ittrattat bis-sħana, prodotti bbażati fuq il-ħalib magħmula minn ħalib ittrattat bis-sħana jew prodotti bbażati fuq il-ħalib ittrattati bis-sħana maħsuba għall-konsum tal-bniedem minn pajjiżi terzi jew partijiet minn pajjiżi terzi li fihom theddida tal-marda ta'l-ilsien u d-dwiefer, u għall-kampjun taċ-ċertifikat għall-prodotti tal-ħalib mhux maħdum għall-konsum tal-bniedem; billi, minħabba n-natura differenti ta'dawn il-prodotti, għandha ssir dispożizzjoni għall-kampjuni differenti taċ-ċertifikati tas-saħħa;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

(3) Die vorgelegten Informationen und Garantien wurden positiv bewertet, zumal alle von Betrieben auf den Niederländischen Antillen zur Herstellung von Milch-Enderzeugnissen verwendete Rohmilch, wärmebehandelte Milch und Milcherzeugnisse nur aus Betrieben in Drittländern stammen werden, die für die Einfuhr von Milch und Erzeugnissen auf Milchbasis in die Gemeinschaft oder in Mitgliedstaaten zugelassen sind, und diese begleitet sein werden von einer Bescheinigung gemäß der Entscheidung 95/343/EG der Kommission vom 27. Juli 1995 über die Muster der Veterinärbescheinigungen für die Einfuhr der aus Drittländern stammenden und zum Verzehr bestimmten wärmebehandelten Milch, Erzeugnisse auf Milchbasis und Rohmilcherzeugnisse, die für eine Sammelstelle, eine Standardisierungsstelle, einen Bearbeitungsbetrieb oder einen Verarbeitungsbetrieb bestimmt sind(5), zuletzt geändert durch die Entscheidung 97/115/EG(6).

(3) L-informazzjoni u l-garanziji provduti ġew evalwati posittivament, u ttieħed in konsiderazzjoni li l-ħalib mhux ipproċessat, dak imsaħħan, u l-prodotti derivati mill-ħalib, li huma użati minn stabbilimenti awtorizzati f-ipproċessar ta'prodotti finali tal-ħalib fl-Antilles Olandiżi, se joriġinaw biss minn stabbilimenti f’pajjiżi terzi approvati għall-impotazzjoni ta'ħalib u prodotti derivati mill-ħalib, sabiex jidħlu fil-Komunitàjew fl-Istati Membri. Dawn il-prodotti ser ikunu akkompanjati b’ċertifikat kif stipolat fid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 95/343/KE tas-27 ta'Lulju 1995 li tipprovdi għall-kampjuni taċ-ċertifikat għall-importazzjoni tal-ħalib, prodotti derivati mill-ħalib, u ħalib mhux ipproċessat minn pajjiżi terzi għall-kunsum tal-bniedem, u li huma intiżi biew ikunu aċċettati f’ċentru ta'kollezzjoni, ċentru ta'standardizazzjoni, jew stabbiliment ta'trattament jew ipproċessar [5], kif emendat l-aħħar permezz tad-Deċiżjoni 97/115/KE [6].

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

"Besondere Bedingungen für die Zulassung von Standardisierungsstellen".

"Ħtiġiet speċjali għal ċentri approvati ta'normalizzazzjoni";

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  veterinärbescheinigungen (German - Maltese) | standardisierungsstellen (German - Maltese) | veterinärbescheinigung (German - Maltese) | veterinärrechtlichen (German - Maltese)


Users are now asking for help: google (Indonesian>English) | fade (English>Japanese) | recreo (Spanish>Creole French (Haitian)) | wysokobiałkowe (Polish>Danish) | database error (English>Romanian) | sableemos (English>Italian) | viemäröintiyritykseksi (English>Spanish) | derniers (French>English) | qisik (English>Italian) | pwnt (English>Italian) | volcan galeras 26 de mayo (English>Spanish) | characters (English>Dutch) | rbinvitationredtitle (English>Spanish) | désolé de te répondre (French>English) | retie (English>Italian)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语