You searched for: wirtschaftsintegration [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
German |
Maltese |
Info |
Dieses Übereinkommen steht allen Staaten oder Organisationen regionaler Wirtschaftsintegration zum Beitritt offen,
|
Din il-Konvenzjoni għandha tibqa'miftuħa għall-adeżjoni min-naħa ta'kwalunkwe Stat jew organizzazzjoni reġjonali ta'integrazzjoni ekonomika:
|
Last Update: 2008-03-04 |
15. "Vertragspartei" jedes Land oder jede Organisation der regionalen Wirtschaftsintegration, die Vertragspartei des Protokolls ist;
|
15. "Parti" tfisser kwalunkwe pajjiż jew organizzazzjoni reġjunali ta'l-integrazzjoni ekonomika li huwa Parti tal-Protokoll;
|
Last Update: 2008-03-04 |
16. "Nichtvertragspartei" jedes Land oder jede Organisation der regionalen Wirtschaftsintegration, die nicht Vertragspartei des Protokolls ist;
|
16. "Pajjiż li mhux Parti" tfisser pajjiż jew organizzazzjoni reġjunali ta'l-integrazzjoni ekonomika li mhuwiex Parti tal-Protokoll;
|
Last Update: 2008-03-04 |
(4) Das Übereinkommen bedarf der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung durch Staaten und durch Organisationen der regionalen Wirtschaftsintegration.
|
(4) Il-Konvenzjoni hija miftuħha għar-ratifika, l-aċċettazzjoni jew l-approvazzjoni mill-Istati u mill-organizzazzjonijiet reġjonali ta'l-integrazzjoni ekonomika,
|
Last Update: 2008-03-04 |
b) eine Organisation regionaler Wirtschaftsintegration, deren Schiffe berechtigt sind, die Flagge eines Mitgliedstaats dieser Organisation zu führen.
|
(b) organizzazzjoni reġjonali ta'integrazzjoni ekonomika li fiha l-bastimenti jkunu intitolati li jtajru l-bandiera ta'Stat li huwa membru ta'dik l-organizzazzjoni reġjonali ta'integrazzjoni ekonomika;
|
Last Update: 2008-03-04 |
(10) Artikel 2 A der geänderten Satzung berechtigt die Gemeinschaft als Organisation regionaler Wirtschaftsintegration zur Mitgliedschaft in der Haager Konferenz.
|
(10) L-Artikolu 2A ta'l-Istatut rivedut jintitola lill-Komunità, bħala Organizzazzjoni ta'Integrazzjoni Ekonomika Reġjonali, li ssir Membru ta'l-HCCH.
|
Last Update: 2008-03-04 |
(1) Nach dem 30. Juni 1993 liegt das Übereinkommen für die in Artikel 25 bezeichneten Staaten und Organisationen der regionalen Wirtschaftsintegration zum Beitritt auf.
|
1. Wara Ġunju 1993, il-Konvenzjoni se tkun miftuħa għall-adeżjoni mill-Istati u organizzazzjonijiet ta'integrazzjoni ekonomika reġjonali li hemm refernza għalihom fl-Artikolu 25.
|
Last Update: 2008-03-04 |
(10) Artikel 2 A der geänderten Satzung der Haager Konferenz berechtigt die Gemeinschaft als Organisation regionaler Wirtschaftsintegration zur Mitgliedschaft in der Haager Konferenz.
|
(10) L-Artikolu 2A ta'l-Istatut revist rivedut ta'l-HCCH jintitola lill-Komunità, bħala Organizzazzjoni ta'Integrazzjoni Ekonomika Reġjonali, li ssir Membru ta'l-HCCH.
|
Last Update: 2008-03-04 |
4. "Vertragsparteien" die Staaten oder Organisationen regionaler Wirtschaftsintegration, die sich durch dieses Übereinkommen gebunden haben und für die dieses Übereinkommen in Kraft ist;
|
4. "Partijiet" tfisser l-Istati jew organizzazzjonijiet reġjonali ta'integrazzjoni ekonomika li aċċettaw li jintrabtu b’dan il-Ftehim u li dan il-Ftehim huwa fis-seħħ għalihom.
|
Last Update: 2008-03-04 |
(1) Dieses Übereinkommen bedarf der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung durch die Unterzeichnerstaaten und die in Artikel 27 genannten Organisationen der regionalen Wirtschaftsintegration.
|
1. Din il-Konvenzjoni għandha tkun bla ħsara għar-ratifika, aċċettazzjoni jew approvazzjoni mill-Istati firmatarji u mill-organizzazzjonijiet ta'l-integrazzjoni ekonomika reġjonali msejħa fl-Artikolu 27.
|
Last Update: 2008-03-04 |
(3) Dieses Abkommen steht vom Tag seines Inkrafttretens an allen in Absatz 1 genannten Arealstaaten und Organisationen der regionalen Wirtschaftsintegration zum Beitritt offen.
|
3. Dan il-Ftehim għandu jkun miftuħ għall-adeżjoni minn kwalunkwe Stat fiż-Żona tal-Passa jew minn kwalunkwe organizzazzjoni ta'integrazzjoni ekonomika reġjonali msemmija fil-paragrafu 1 hawn fuq fid-data u wara d-data tad-dħul fis-seħħ tal-Ftehim.
|
Last Update: 2008-03-04 |
gemeinschaft einerseits und den Partnerländern des Generalvertrags über die zentralamerikanische Wirtschaftsintegration (Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras und Nicaragua) sowie Panama andererseits
|
Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ekonomika Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikoli 113 u 235 tiegħu,Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni,
|
Last Update: 2008-03-04 |
(7) Das Protokoll liegt nach Artikel 24 zur Ratifikation, zur Annahme oder zur Genehmigung durch die Staaten und Organisationen der regionalen Wirtschaftsintegration auf, die es unterzeichnet haben.
|
(7) Il-Protokoll, taħt l-Artikolu 24, hu miftuħ għar-ratifika, l-aċċettazzjoni jew l-approvazzjoni mill-Istati u mill-organizzazzjonijiet dwar l-integrazzjoni ekonomika reġjonali li ffirmawh.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Eine Vertragspartei, die eine Organisation der regionalen Wirtschaftsintegration ist, kann in bezug auf ein Schiedsverfahren nach dem unter Buchstabe b) vorgesehenen Verfahren eine Erklärung mit gleicher Wirkung abgeben.
|
Parti i tkun organizzazzjoni reġjonali b'integrazzjoni ekonomika tista'tagħmel dikjarazzjoni dwar l-arbitraġġ li jkollha l-istess effett skond il-proċeduri imsemmija fis-subparagrafu (b) fuq indikat.
|
Last Update: 2008-03-04 |
(2) Die Vertragsparteien können einvernehmlich jeden anderen Staat oder jede Organisation der regionalen Wirtschaftsintegration einladen, diesem Übereinkommen beizutreten oder in diesem mit konsultativem Status mitzuwirken.
|
2. Il-Partijiet Kontraenti jistgħu unanimament jistiednu kull Stat ieħor jew organizzazzjoni ta'integrazzjoni reġjonali ekonomika biex taċċedi għal din il-Konvenzjoni jew li tipparteċipa fiha bi status konsultattiv.
|
Last Update: 2008-03-04 |
(3) Der Verwahrer unterrichtet alle Staaten und alle Organisationen der regionalen Wirtschaftsintegration, die dieses Abkommen unterzeichnet haben oder ihm beigetreten sind, sowie das Sekretariat des Abkommen über
|
3. Id-Depożitarju għandu jinforma l-Istati u l-organizzazzjonijiet ta'integrazzjoni ekonomika reġjonali kollha li ffirmaw jew aderixxew għall-Ftehim, u s-segretarjat tal-Ftehim, dwar:
|
Last Update: 2008-03-04 |
(8) Artikel 4 des Protokolls ermöglicht Vertragsparteien, die im Rahmen oder zusammen mit einer Organisation der regionalen Wirtschaftsintegration gemeinsam handeln, eine gemeinsame Erfuellung der Verpflichtungen nach Artikel 3.
|
(8) Il-Protokoll, taħt l-Artikolu 4, jipprovdi biex il-Partijiet iwettqu l-obbligi li għandhom taħt l-Artikolu 3 b’mod konġunt, u biex jaħdmu fi ħdan fil-qafas ta’, u flimkien ma'organizzazzjoni dwar l-integrazzjoni ekonomika reġjonali.
|
Last Update: 2008-03-04 |
20. "Vertragspartei des Übereinkommens" ist ein Staat oder eine Organisation der regionalen Wirtschaftsintegration, der/die zugestimmt hat, durch dieses Übereinkommen gebunden zu sein, und in dem/der das Übereinkommen in Kraft ist.
|
20. "Parti tal-Konvenzjoni" tfisser Stat jew organizzazzjoni reġjonali ta'l-integrazzjoni ekonomika li kkonsentiet li tintrabat bil-Konvenzjoni u li għaliha l-Konvenzjoni hija fis-seħħ;
|
Last Update: 2008-03-04 |
(3) Nach Inkrafttreten des Protokolls wird ein Staat oder eine Organisation der regionalen Wirtschaftsintegration am neunzigsten Tag nach dem Zeitpunkt der Hinterlegung der Ratifikations-, Annahme-, Genehmigungs-oder Beitrittsurkunde Vertragspartei des Protokolls.
|
3. Wara d-dħul fis-seħħ ta'dan il-Protokoll, kull Stat jew organizzazzjoni għall-integrazzjoni ekonomika reġjonali għandhom issiru Parti fih fid-90 jum wara d-data tad-depożitu ta'l-istrument ta'ratifika, aċċettazzjoni, approvazzjoni jew adeżjoni tiegħu.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: wirtschaftsintegration (German - Maltese) | unterzeichnerstaaten (German - Maltese) | nichtvertragspartei (German - Maltese) | schiedsverfahren (German - Maltese)
Users are now asking for help: hehkua (Finnish>Faroese) | article (English>Bulgarian) | rejsearrangoer (Danish>Spanish) | maxima (Spanish>Latin) | urabstimmung (German>Italian) | que (English>French) | inscription (Dutch>English) | bien a tu (French>English) | florence decide alors d (French>English) | au sein de (French>English) | fotografier (Danish>English) | fare (Danish>Slovenian) | hydrofobe (Dutch>English) | yi-yd (German>Dutch) | nadzór (Polish>Czech)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语