Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: zahlungsverkehrsmarkts    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Maltese

Info

Erstens wird die Funktionsweise des europäischen Zahlungsverkehrsmarkts verbessert.
http://www.ecb.int/

Lewwelnett, itejbu l-funzjonament tas-suq Ewropew tas-servizzi tal-ħlasijiet.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Die Zahlungsdiensterichtlinie bietet die rechtliche Grundlage für die Schaffung eines EUweiten gemeinsamen Zahlungsverkehrsmarkts.
http://www.ecb.int/

Id-Direttiva dwar is-Servizzi tal-Ħlas tqiegħed is-sisien legali għall-ħolqien ta » suq uniku għall-ħlasijiet madwar l-UE kollha.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Ziel der Kommission ist die Schaffung eines gemeinsamen Zahlungsverkehrsmarkts, in dem bessere Skaleneffekte und mehr Wettbewerb zur Kostensenkung beitragen würden.
http://www.ecb.int/

L-għan tal-Kummissjoni huwa dak li toħloq Suq Uniku ta » Pagamenti fejn, bis-saħħa ta » dimensjoni akbar u l-kompetizzjoni, l-ispejjeż tas-sistema talpagamenti jkunu jistgħu jonqsu.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Diese Verhaltensänderungen sind notwendig, um dem Ziel eines stärker integrierten Zahlungsverkehrsmarkts näher zu kommen, der erhebliche wirtschaftliche Vorteile bringen wird.
http://www.ecb.int/

Dawn il-bidliet huma meħtieġa biex nersqu lejn suq tal-pagamenti iżjed integrat, li jġib miegħu benefiċċji ekonomiċi sostanzjali.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Da überprüft werden sollte, ob diese Richtlinie einwandfrei funktioniert, und auch die Fortschritte bei der Schaffung eines gemeinsamen Zahlungsverkehrsmarkts zu verfolgen sind, sollte die Kommission zwei Jahre nach Ablauf der Umsetzungsfrist einen Bericht vorlegen.
http://www.ecb.int/

Peress li hu meħtieġ li t-tħaddim effiċjenti ta » din id-Direttiva jkun rivedut u biex ikun sorveljat il-progress lejn it-twaqqif ta » Suq Uniku tal-Pagamenti, il-Kummissjoni għandha tkun obbligata li tħejji rapport sentejn wara għeluq il-perjodu ta » traspożizzjoni ta » din id-Direttiva.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Vorgeschlagene Instrumente: Die Errichtung eines gemeinsamen Zahlungsverkehrsmarkts erfordert sowohl eine Selbstregulierung des Sektors, um die national geprägten Zahlungsverkehrsstrukturen und Dienste zu integrieren, als auch gesetzgeberische Maßnahmen, um die hierfür notwendige rechtliche Grundlage zu schaffen.
http://www.ecb.int/

Strumenti proposti: It-twaqqqif ta » Suq Uniku tal-Pagamenti jeħtieġ sew awtoregolamentazzjoni mill-industrija biex jiġu integrati l-infrastrutturi nazzjonali frammentati tal-pagamenti, kif ukoll servizzi u azzjoni regolamentari biex tipprovdi lpedament legali meħtieġ għal dan il-proċess.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Mit der vorgeschlagenen Richtlinie wird eine umfassende Harmonisierung der Regelungsaspekte erreicht, die notwendig sind, um die Hindernisse zu überwinden, die der Bildung eines europäischen Zahlungsverkehrsmarkts entgegenstehen und die bei der Konsultation aller beteiligten Kreise zur Sprache kamen.
http://www.ecb.int/

Il-proposta se ġġib armonizzazzjoni sħiħa fil-materji meħtieġa biex jingħelbu l-ostakoli għall-iżvilupp ta » Suq ta » Pagament Wieħed, u li kienu ġew identifikati matul konsultazzjoni miftuħa ma » min hu konċernat.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

(36) Da überprüft werden sollte, ob diese Richtlinie einwandfrei funktioniert, und auch die Fortschritte bei der Schaffung eines gemeinsamen Zahlungsverkehrsmarkts zu verfolgen sind, sollte die Kommission zwei Jahre nach Ablauf der Umsetzungsfrist einen Bericht vorlegen.

(36) Peress li hu meħtieġ li t-tħaddim effiċjenti ta'din id-Direttiva jkun rivedut u biex ikun sorveljat il-progress lejn it-twaqqif ta'Suq Uniku tal-Pagamenti, il-Kummissjoni għandha tkun obbligata li tħejji rapport sentejn wara għeluq il-perjodu ta'traspożizzjoni ta'din id-Direttiva.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

327 -Mit der vorgeschlagenen Richtlinie wird eine umfassende Harmonisierung der Regelungsaspekte erreicht, die notwendig sind, um die Hindernisse zu überwinden, die der Bildung eines europäischen Zahlungsverkehrsmarkts entgegenstehen und die bei der Konsultation aller beteiligten Kreise zur Sprache kamen. -

327 -Il-proposta se ġġib armonizzazzjoni sħiħa fil-materji meħtieġa biex jingħelbu l-ostakoli għall-iżvilupp ta'Suq ta'Pagament Wieħed, u li kienu ġew identifikati matul konsultazzjoni miftuħa ma'min hu konċernat. -

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Der Branche kommt eine entscheidende Aufgabe zu, wenn das Potenzial des einheitlichen Zahlungsverkehrsmarkts voll ausgeschöpft werden soll. Die Anbieter von Zahlungsdiensten stehen vor der Herausforderung, die unterschiedlichen Zahlungsverkehrssysteme der Mitgliedstaaten zu vereinheitlichen, um das Einsparungspotenzial zu nutzen und dem neuesten technischen Stand entsprechende effiziente Zahlungsdienste anbieten zu können.
http://www.ecb.int/

L-isfida biex jinstab l-aħjar mod kif l-infrastrutturi talpagamenti, frammentati pajjiż pajjiż, ikunu jistgħu jiġu integrati, iridu jaffaċċjawha dawk li jipprovdu s-servizzi ta » pagamenti, biex ikunu jistgħu jibbenefikaw milliffrankar possibbli u joffru servizzi ta » pagament ġodda, ta » teknoloġija avvanzata u effiċjenti.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

341 -Vorgeschlagene Instrumente: Die Errichtung eines gemeinsamen Zahlungsverkehrsmarkts erfordert sowohl eine Selbstregulierung des Sektors, um die national geprägten Zahlungsverkehrsstrukturen und Dienste zu integrieren, als auch gesetzgeberische Maßnahmen, um die hierfür notwendige rechtliche Grundlage zu schaffen. Die Kommission schlägt deshalb als Rechtsinstrument eine Richtlinie vor, die die Selbstregulierung der Wirtschaft abstützt und erleichtert. -

341 -Strumenti proposti: It-twaqqqif ta'Suq Uniku tal-Pagamenti jeħtieġ sew awto-regolamentazzjoni mill-industrija biex jiġu integrati l-infrastrutturi nazzjonali frammentati tal-pagamenti, kif ukoll servizzi u azzjoni regolamentari biex tipprovdi l-pedament legali meħtieġ għal dan il-proċess. Għaldaqstant, il-Kummissjoni qed tipproponi Direttiva li tikkonsolida u tiffaċilita l-awto-regolamentazzjoni ta'l-industrija. -

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Dies erfordert die Beseitigung aller zwischen den gegenwärtigen nationalen Zahlungsverkehrsmärkten bestehenden technischen, rechtlichen und wirtschaftlichen Barrieren.
http://www.ecb.int/

Dan jitlob it-tneħħija tal-barrieri tekniċi, legali u kummerċjali kollha bejn is-swieq nazzjonali kurrenti tal-pagamenti.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Da eine Fragmentierung der Zahlungsverkehrsmärkte verhindert werden sollte, empfiehlt es sich, den Grundsatz der Gebührengleichheit anzuwenden.
http://www.ecb.int/

Peress li għandha tiġi evitata l-frammentazzjoni tas-swieq tal-ħlas, huwa xieraq li jiġi applikat il-prinċipju tal-ugwaljanza tal-imposti.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

SEPA ist erforderlich, um einen stärker integrierten Zahlungsverkehrsmarkt in Europa zu schaffen, der wesentliche wirtschaftliche Vorteile für die Gesellschaft mit sich bringt.
http://www.ecb.int/

Issa migrazzjoni sħiħa għas-SEPA hi iżjed importanti billi s-SEPA hi s-sies tan-negozju Ewropew futur għall-pagamenti.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Der einheitliche Euro-Zahlungsverkehrsraum wird die Effizienz der Zahlungsverkehrsmärkte in der EU verbessern, Innovationen fördern und somit die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Wirtschaft steigern.
http://www.ecb.int/

Se ttejjeb l-effiċjenza tas-swieq ta » l-UE għall-pagamenti, u se tħeġġeġ l-innovazzjoni, biex b' hekk tiżdied il-kompetittività ta » l-ekonomija Ewropea.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Dies ist eine logische Konsequenz der Einführung des Euro, und SEPA wird durch einen wettbewerbsfähigeren und effizienteren Zahlungsverkehrsmarkt beträchtliche Vorteile generieren.
http://www.ecb.int/

Din hi estensjoni loġika ta » l-introduzzjoni ta » l-euro li, permezz ta » suq tal-pagamaneti iżjed kompetittiv u effiċjenti, se tkun ta » benefiċċju sostanzjali.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

TARGET2 wird zusammen mit SEPA den Zahlungsverkehrsmarkt im Euroraum verändern und dynamischer sowie kosteneffizienter machen.
http://www.ecb.int/

Flimkien mas-SEPA, it-TARGET2 se tittrasforma s-suq talpagamenti fiż-żona tal-euro għal wieħed iżjed dinamiku bi spejjeż iżjed effiċjenti.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Grenzüberschreitende Zahlungen in Euro erfordern ein gemeinschaftsweites Konzept, da in allen Mitgliedstaaten die gleichen Regeln und Grundsätze gelten müssen, um für alle Beteiligten des europäischen Zahlungsverkehrsmarktes Rechtssicherheit und gleiche Wettbewerbsbedingungen zu gewährleisten.
http://www.ecb.int/

Il-pagamenti transkonfinali bl-euro jeħtieġu approċċ fuq livell Komunitarju għax irregoli applikabbli u l-prinċipji għandhom ikunu l-istess fl-Istati Membri kollha sabiex jkun hemm ċertezza ġuridika u kundizzjonijiet ugwali għall-partijiet kollha interessati fis-suq Ewropew tal-ħlasijiet.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Derzeit sind die Zahlungsverkehrsmärkte der Mitgliedstaaten aufgrund ihrer nationalen Ausrichtung unterschiedlich organisiert und besteht der rechtliche Rahmen für Zahlungsdienste aus 25 verschiedenen nationalen Rechtssystemen.
http://www.ecb.int/

Bħalissa, is-swieq tas-servizzi ta » pagamenti ta » l-Istati Membri huma organizzati b' mod separat, skond linji nazzjonali, u l-qafas legali għas-servizzi ta » pagament huwa frammentat f' 25 sistema legali differenti.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Mit dem auf Artikel 47 Absatz 2 und Artikel 95 Absatz 1 EG-Vertrag gestützten Kommissionsvorschlag soll eine gemeinsame Rahmenregelung für den Zahlungsverkehrsmarkt in der Gemeinschaft eingeführt werden, die die Voraussetzungen für die Integration und Rationalisierung der nationalen Zahlungsverkehrssysteme schafft.
http://www.ecb.int/

Imsejjsa fuq l-Artikoli 47( 2) u 95( 1) tat-Trattat tal-KE, il-proposta tal-Kummissjoni se tistabbilixxi qafas komuni għas-suq ta » pagamenti talKomunità biex hekk jinħolqu l-kundizzjonijiet għall-integrazzjoni u rrazzjonalizzazzjoni tas-sistemi nazzjonali tal-pagamenti.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  zahlungsverkehrsstrukturen (German - Maltese) | zahlungsdiensterichtlinie (German - Maltese) | zahlungsverkehrsmärkten (German - Maltese) | zahlungsverkehrssysteme (German - Maltese)


Users are now asking for help: veteran (Norwegian>French) | hmok (Arabic>French) | surprendre (French>English) | nasco (French>English) | président (French>Dutch) | redoblegar (Spanish>Creole French (Haitian)) | plasmacomment (French>English) | ingram (Greek>Czech) | eu pertenço a jesus (Portuguese>English) | redar (Spanish>Creole French (Haitian)) | prokathorismoý (French>Dutch) | rededor (Spanish>Creole French (Haitian)) | redendija (Spanish>Creole French (Haitian)) | redecir (Spanish>Creole French (Haitian)) | rechtsanwaltsgesellschaft (French>Dutch)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语