Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ich habe dir, gott, gelobt, daß ich dir danken will;
kei ahau nga kupu taurangi ki a koe, e te atua: me tuku e ahau nga whakamoemiti ki a koe
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wir danken gott allezeit für euch alle und gedenken euer im gebet ohne unterlaß
whakawhetai tonu matou ki te atua i nga wa katoa mo koutou katoa, me te whakahua i a koutou i a matou inoi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
lasset uns mit danken vor sein angesicht kommen und mit psalmen ihm jauchzen!
kia haere tatou me te whakawhetai atu ki tona aroaro: kia ngahau hoki a tatou himene ki a ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
denn im tode gedenkt man dein nicht; wer will dir bei den toten danken?
kahore hoki he mahara ki a koe ina mate: ko wai hei whakawhetai ki a koe i roto i te reinga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
darum will ich dir danken, herr, unter den heiden und deinem namen lobsingen,
mo konei ka whakawhetai ahau ki a koe, e ihowa, i roto i nga tauiwi, ka himene ki tou ingoa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die sollen dem herrn danken für seine güte und für seine wunder, die er an den menschenkindern tut,
aue! me i whakapaingia e te tangata a ihowa mo tona atawhai, mo ana mahi whakamiharo ki nga tama a te tangata
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 3
Quality:
ich will dir danken, herr, unter den völkern; ich will dir lobsingen unter den leuten.
ka whakamoemiti ahau ki a koe, e ihowa, i waenganui i nga iwi: ka himene ki a koe i waenganui i nga tauiwi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wir aber, dein volk und schafe deiner weide, werden dir danken ewiglich und verkündigen deinen ruhm für und für.
penei ka whakawhetai matou, tau iwi, nga hipi hoki e hepara nei koe, ki a koe ake ake: ka whakaitea e matou te whakamoemiti ki a koe, ki nga whakatupuranga katoa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
auf daß dir lobsinge meine ehre und nicht stille werde. herr, mein gott, ich will dir danken in ewigkeit.
hei mea e himene ai toku kororia ki a koe, kore ake e wahangu. e ihowa, e toku atua, ka whakawhetai ahau ki a koe ake ake
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da die stämme hinaufgehen, die stämme des herrn, wie geboten ist dem volk israel, zu danken dem namen des herrn.
haereere ana ki reira nga iwi, nga iwi o ihowa, ki to iharaira whakaaturanga, ki te whakawhetai ki te ingoa o ihowa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ein psalmlied auf den sabbattag. das ist ein köstlich ding, dem herrn danken, und lobsingen deinem namen, du höchster,
he himene, he waiata mo te ra hapati. he mea pai te whakawhetai ki a ihowa, te himene atu ki tou ingoa, e te runga rawa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
denn die handreichung dieser steuer erfüllt nicht allein den mangel der heiligen, sondern ist auch überschwenglich darin, daß viele gott danken für diesen unsern treuen dienst
na tenei mahi hoki e minitatia nei i whiwhi ai te hunga tapu ki nga mea i kore i a ratou, a na reira ano i hua noa atu ai nga whakawhetai ki te atua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ich will anbeten zu deinem heiligen tempel und deinem namen danken für deine güte und treue; denn du hast deinen namen über alles herrlich gemacht durch dein wort.
ka koropiko atu ahau ki te ritenga o tou temepara tapu, a ka whakamoemiti ki tou ingoa, mo tou aroha me tou pono: kua whakanuia hoki e koe tau kupu ki runga ake i tou ingoa katoa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
der herr ist meine stärke und mein schild; auf ihn hofft mein herz, und mir ist geholfen. und mein herz ist fröhlich, und ich will ihm danken mit meinem lied.
ko ihowa toku kaha, toku whakangungu rakau; i whakawhirinaki toku ngakau ki a ia, a awhinatia ana ahau; koia i hari ai toku ngakau, i whakamoemiti ai hoki taku waiata ki a ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ein psalm und lied asaphs, daß er nicht umkäme, vorzusingen. wir danken dir, gott, wir danken dir und verkündigen deine wunder, daß dein name so nahe ist.
ki te tino kaiwhakatangi. aratakiti. he himene, he waiata na ahapa. ka whakawhetai tonu matou ki a koe, e te atua; ka whakawhetai tonu matou, kei te tata mai hoki tou ingoa: e korerotia ana e te tangata au mahi whakamiharo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vielen dank
kia ora, a ka kite i a koe i tere atu ki te zealand
Last Update: 2019-11-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: