Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
und sind alle auf mose getauft mit der wolke und dem meer
i iriiria ano ratou katoa ki a mohi i roto i te kapua, i roto hoki i te moana
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da nun mose auf den berg kam, bedeckte eine wolke den berg,
na piki ana a mohi ki te maunga, e taupokina ana hoki te maunga e te kapua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
du hast dich mit einer wolke verdeckt, daß kein gebet hindurch konnte.
hipokina ana e koe he kapua ki a koe, kei puta atu ta matou inoi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
er breitete eine wolke aus zur decke und ein feuer, des nachts zu leuchten.
i horahia e ia te kapua hei hipoki, me te ahi hei whakamarama i te po
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da aber die priester aus dem heiligtum gingen, erfüllte die wolke das haus des herrn,
a, no te putanga mai o nga tohunga i roto i te wahi tapu, na kua ki te whare o ihowa i te kapua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da kam der herr hernieder in einer wolke und trat daselbst zu ihm und rief aus des herrn namen.
na ka heke iho a ihowa i roto i te kapua, ka tu tahi me ia ki reira, a ka karangatia te ingoa o ihowa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
am zwanzigsten tage im zweiten monat des zweiten jahres erhob sich die wolke von der wohnung des zeugnisses.
a i te rua tekau o te rua o nga marama, i te rua o nga tau, kua riro ake te kapua i runga i te tapenakara o te whakaaturanga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und mose ging mitten in die wolke und stieg auf den berg und blieb auf dem berg vierzig tage und vierzig nächte.
na ka haere a mohi ki waenganui o te kapua, a pikitia ana e ia te maunga: a e wha tekau nga ra o mohi ki runga ki te maunga, e wha tekau hoki nga po
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
also geschah's immerdar, daß die wolke sie bedeckte, und des nachts die gestalt des feuers.
i pera tonu: i taupokina e te kapua i te awatea, e te ahua ahi hoki i te po
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
als nun die morgenwache kam, schaute der herr auf der Ägypter heer aus der feuersäule und wolke und machte einen schrecken in ihrem heer
a, i to te ata whakaaraara, na, ka titiro a ihowa ki te ope o nga ihipiana, i roto i te pou ahi, i te pou kapua, ka whakararu hoki i te ope o nga ihipiana
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da er aber solches redete, kam eine wolke und überschattete sie; und sie erschraken, da sie die wolke überzog.
a i a ia e korero ana i enei mea, ka puta he kapua, a taumaru iho ana ki a ratou: a mataku ana ratou i to ratou haerenga ki roto ki te kapua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daß die priester nicht konnten stehen und des amts pflegen vor der wolke; denn die herrlichkeit des herrn erfüllte das haus des herrn.
a kihai i ahei i nga tohunga te tu ki te mahi, na te kapua hoki: i ki tonu ra hoki te whare o ihowa i te kororia o ihowa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
denn die wolke des herrn war des tages auf der wohnung, und des nachts war sie feurig vor den augen des ganzen hauses israel, solange sie reisten.
i runga hoki i te tapenakara te kapua o ihowa i te awatea, a he ahi kei runga i te po, i te tirohanga a te whare katoa o iharaira, i o ratou haerenga katoa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und die herrlichkeit des herrn erhob sich von dem cherub zur schwelle am hause; und das haus ward erfüllt mit der wolke und der vorhof voll glanzes von der herrlichkeit des herrn.
katahi ka kake te kororia o ihowa i te kerupa, a ka tu i runga ake i te paepae o te whare; ki tonu iho te whare i te kapua, ki tonu hoki te marae i te kanapatanga o to ihowa kororia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
du wirst heraufziehen und daherkommen mit großem ungestüm; und wirst sein wie eine wolke, das land zu bedecken, du und all dein heer und das große volk mit dir.
a ka kake koe, ka haere mai koe me te paroro, a ka rite koe ki te kapua e taupoki ana i te whenua, a koe, me ou ropu katoa, koutou tahi ko nga iwi maha
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
er sprach aber zu dem volk: wenn ihr eine wolke sehet aufgehen am abend, so sprecht ihr alsbald: es kommt ein regen, und es geschieht also.
a i mea ano ia ki nga mano, ka kite koutou i te kapua e puta mai ana i te hauauru, na mea tonu ake koutou, he ua te haere mai nei; a ko ia ano ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und es kam eine wolke, die überschattete sie. und eine stimme fiel aus der wolke und sprach: das ist mein lieber sohn; den sollt ihr hören!
na ko tetahi kapua e taumarumaru ana ki runga ki a ratou: a ka puta he reo i te kapua, e mea ana, ko taku tama tenei i aroha ai; whakarongo ki a ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da er die wolken droben festete, da er festigte die brunnen der tiefe,
i tana whakapumautanga i nga rangi i runga; i te tototanga o nga puna o te rire
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: