Results for dankopfer translation from German to Norwegian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Norwegian

Info

German

dankopfer

Norwegian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Norwegian

Info

German

- und wie hoch wird ihr dankopfer? - verstehe nicht.

Norwegian

hva har du tenkt å gjøre for å vise din takknemlighet?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dazu sollt ihr machen einen ziegenbock zum sündopfer und zwei jährige lämmer zum dankopfer.

Norwegian

og i skal ofre en gjetebukk til syndoffer og to årsgamle lam til takkoffer.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da sprach saul: bringt mir her brandopfer und dankopfer. und er opferte brandopfer.

Norwegian

da sa saul: kom hit til mig med brennofferet og takkofferne! og så ofret han brennofferet.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und da david die brandopfer und dankopfer ausgerichtet hatte, segnete er das volk im namen des herrn

Norwegian

og da david var ferdig med å ofre brennofferet og takkofferne, velsignet han folket i herrens navn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie sollen aber solches opfer tun auf kuchen von gesäuerten brot mit ihrem lob- und dankopfer,

Norwegian

dette er den offergave han skal bære frem foruten det slaktoffer som bæres frem til takk og lovprisning, og dessuten syrede kaker.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

des andern morgens machte sich das volk früh auf und baute da einen altar und opferte brandopfer und dankopfer.

Norwegian

den følgende dag stod folket tidlig op og bygget et alter der og ofret brennoffer og takkoffer.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und sandte hin jünglinge aus den kindern israel, daß sie brandopfer darauf opferten und dankopfer dem herrn von farren.

Norwegian

siden sendte han nogen unge menn av israels barn dit, og de bar frem brennoffer og ofret slaktoffer av okser til takkoffer for herren.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dies ist das gesetz des brandopfers, des speisopfers, des sündopfers, des schuldopfers, der füllopfer und der dankopfer,

Norwegian

dette er loven om brennofferet, om matofferet og om syndofferet og om skyldofferet og om innvielsesofferet og om takkofferet,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

auch war der brandopfer viel mit dem fett der dankopfer und mit den trankopfern zu den brandopfern. also ward das amt am hause des herrn fertig.

Norwegian

det var også en mengde brennoffer, og dertil kom fettstykkene av takkofferne og de drikkoffer som hørte til brennofferne. således kom tjenesten i herrens hus i sin rette skikk.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ist aber sein opfer ein dankopfer von rindern, es sei ein ochse oder eine kuh, soll er eins opfern vor dem herrn, das ohne fehl sei.

Norwegian

dersom nogen vil bære frem et takkoffer, og han tar det av storfeet, så skal det offerdyr han fører frem for herrens åsyn, enten det er han eller hun, være uten lyte.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

rede mit den kindern israel und sprich: wer dem herrn sein dankopfer tun will, der soll darbringen, was vom dankopfer dem herrn gehört.

Norwegian

tal til israels barn og si: den som ofrer sitt takke-slaktoffer til herren, han skal bære frem for herren sin offergave av sitt takke-slaktoffer.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da ging alles volk gen gilgal und machten daselbst saul zum könig vor dem herrn zu gilgal und opferten dankopfer vor dem herrn. und saul samt allen männern israels freuten sich daselbst gar sehr.

Norwegian

da gikk alt folket til gilgal, og der i gilgal gjorde de saul til konge for herrens åsyn; og de ofret der takkoffer for herrens åsyn. og saul og alle israels menn gledet sig der storlig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und david baute daselbst dem herrn einen altar und opferte brandopfer und dankopfer. und da er den herrn anrief, erhörte er ihn durch das feuer vom himmel auf den altar des brandopfers.

Norwegian

og david bygget der et alter for herren og ofret brennoffere og takkoffere; og han ropte til herren, og han svarte ham med ild fra himmelen på brennoffer-alteret.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da sie aber die lade des herrn hereinbrachten, stellten sie die an ihren ort mitten in der hütte, die david für sie hatte aufgeschlagen. und david opferte brandopfer und dankopfer vor dem herrn.

Norwegian

så førte de da herrens ark inn og satte den på sitt sted midt i det telt som david hadde reist for den, og david ofret brennoffer for herrens åsyn og takkoffer.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und da salomo erwachte, siehe, da war es ein traum. und er kam gen jerusalem und trat vor die lade des bundes des herrn und opferte brandopfer und dankopfer und machte ein großes mahl allen seinen knechten.

Norwegian

da våknet salomo, og han skjønte at det var en drøm. og da han kom til jerusalem, trådte han frem for herrens pakts-ark og ofret brennoffer og bar frem takkoffer og gjorde et gjestebud for alle sine tjenere.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

einen altar von erde mache mir, darauf du dein brandopfer und dankopfer, deine schafe und rinder opferst. denn an welchem ort ich meines namens gedächtnis stiften werde, da will ich zu dir kommen und dich segnen.

Norwegian

et alter av jord skal du gjøre mig, og på det skal du ofre dine brennoffer og dine takkoffer, ditt småfe og ditt storfe; på ethvert sted hvor jeg lar mitt navn ihukomme, vil jeg komme til dig og velsigne dig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

desgleichen, wenn ihr fröhlich seid, und an euren festen und an euren neumonden sollt ihr mit den drommeten blasen über eure brandopfer und dankopfer, daß es euch sei zum gedächtnis vor eurem gott. ich bin der herr, euer gott.

Norwegian

og på eders gledesdager og eders høitider og eders nymånedager skal i støte i trompetene når i ofrer eders brennoffer og eders takkoffer, og de skal minne om eder for eders guds åsyn; jeg er herren eders gud.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(wie mose der knecht des herrn, geboten hatte den kindern israel, wie geschrieben steht im gesetzbuch mose's: einen altar von ganzen steinen, die mit keinem eisen behauen waren) und opferte dem herrn darauf brandopfer und dankopfer

Norwegian

således som moses, herrens tjener, hadde befalt israels barn, efter det som står skrevet i mose lovbok, et alter av hele stener, som det ikke hadde vært brukt jern på; og på det ofret de brennoffer for herren og slaktet takkoffer.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,727,242,182 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK