Results for verschmachtet translation from German to Norwegian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Norwegian

Info

German

verschmachtet

Norwegian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Norwegian

Info

German

ich bin im gefängnis beinahe verschmachtet.

Norwegian

jeg måtte sitte i det fengselet til jeg nesten råtnet.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die kinder der fremde sind verschmachtet und kommen mit zittern aus ihren burgen.

Norwegian

fremmede visner bort og går bevende ut av sine borger.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wende deine plage von mir; denn ich bin verschmachtet von der strafe deiner hand.

Norwegian

jeg tier, jeg later ikke op min munn; for du har gjort det.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das wild steht auf den hügeln und schnappt nach der luft wie die drachen und verschmachtet, weil kein kraut wächst.

Norwegian

og villesler står på bare hauger, de snapper efter været som sjakaler, deres øine vansmekter fordi det ikke er urter.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der most verschwindet, der weinstock verschmachtet; und alle, die von herzen fröhlich waren, seufzen.

Norwegian

mosten visner, vintreet sykner bort; alle de som før var så hjerteglade, sukker nu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wenn mir gleich leib und seele verschmachtet, so bist du doch, gott, allezeit meines herzens trost und mein teil.

Norwegian

vansmekter enn mitt kjød og mitt hjerte, så er dog gud mitt hjertes klippe og min del evindelig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und da er das volk sah, jammerte ihn desselben; denn sie waren verschmachtet und zerstreut wie die schafe, die keinen hirten haben.

Norwegian

og da han så folket, ynkedes han inderlig over dem; for de var ille medfarne og forkomne, lik får som ikke har hyrde.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

deine kinder waren verschmachtet; sie lagen auf allen gassen wie ein hirsch im netze, voll des zorns vom herrn und des scheltens von deinem gott.

Norwegian

dine barn lå avmektige på alle gatehjørner som en hjort i garnet, de som var fylt av herrens brennende vrede, av din guds trusler.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich rief meine freunde an, aber sie haben mich betrogen. meine priester und Ältesten in der stadt sind verschmachtet; denn sie gehen nach brot, damit sie ihre seele laben.

Norwegian

jeg ropte på mine elskere; de svek mig. mine prester og mine eldste opgav ånden i byen da de søkte efter mat for å opholde livet.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da sie so zu ihren müttern sprachen: wo ist brot und wein? da sie auf den gassen in der stadt verschmachteten wie die tödlich verwundeten und in den armen ihrer mütter den geist aufgaben.

Norwegian

de ropte til sine mødre: hvor er korn og vin? - da de vansmektet på byens gater lik sårede, da de opgav ånden ved sine mødres barm.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,727,578,189 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK