Results for agglutinationszeit translation from German to Polish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Polish

Info

German

agglutinationszeit

Polish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Polish

Info

German

ist ein serum zur verwendung auf objektträgern gemäß dem test nach diamond und abelson bestimmt, so soll die agglutinationszeit bei allen arten roter blutkörperchen, die eine reaktion zeigen, nicht geringer sein als bei den anteiligen antikörpern.

Polish

w przypadku surowicy do stosowania w badaniu na szkiełku metodą diamonda i abelsona, czasy aglutynacji dla wszystkich rodzajów krwinek czerwonych wchodzących w reakcję powinny być nie krótsze, niż czasy określone dla wchodzących w ich skład przeciwciał.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sera der spezifität anti-d + -c und der spezifität anti-d + -e können unmittelbar aus dem blut immunisierter personen gewonnen werden oder können durch mischen von anti-d mit anti-c oder anti-e serum hergestellt werden. in einem gegebenen serum müssen beide antikörper unter den vom hersteller festgelegten reaktionsbedingungen gleichzeitig wirksam sein. jedes serum muß bei allen denjenigen roten blutkörperchen eine reaktion hervorrufen, die bei einem der beiden antikörper, aus denen sich das serum zusammensetzt, eine reaktion zeigen würde; bei roten blutkörperchen, die weder c-noch d-antigen im falle von anti-d + -c und weder d-noch e-antigen im falle von anti-d + -e enthalten, dürfen sie jedoch keine reaktion bewirken. die titer dürfen nicht niedriger sein als die, wie sie bei den beiden antikörpern, aus denen sich das serum zusammensetzt, gefordert werden; im falle von anti-d + -c (eine häufige kombination im serum immunisierter personen) soll der anti-c titer jedoch nach möglichkeit nicht weniger als 1: 32 und im falle von anti-d + -e soll der anti-e titer nach möglichkeit nicht weniger als 1: 8 betragen. ist ein serum zur verwendung auf objektträgern gemäß dem test nach diamond und abelson bestimmt, so soll die agglutinationszeit bei allen arten roter blutkörperchen, die eine reaktion zeigen, nicht geringer sein als bei den anteiligen antikörpern.

Polish

surowice o swoistości anty-d + c i swoistości anty-d + e można uzyskać bezpośrednio z krwi uodpornionych dawców lub przygotowuje się je mieszając surowicę anty-d z surowicą anty-c lub anty-e. w danej surowicy oba przeciwciała muszą być równocześnie aktywne w warunkach reakcji określonych przez producenta. każda surowica musi reagować ze wszystkimi rodzajami krwinek czerwonych, które reagowałyby z przeciwciałem będącym jej składnikiem i nie może wchodzić w reakcję z krwinkami czerwonymi niezawierającymi ani antygenu c ani d -w przypadku anty c+d, a w przypadku anty-d + e -antygenu d ani antygenu e. miana nie powinny być niższe niż miana ustalone dla przeciwciał wchodzących w skład surowicy, z tym że w przypadku anty-d + c (która jest często spotykanym połączeniem w surowicy uodpornionych dawców) pożądane jest, aby miano anty-c wynosiło co najmniej 32, a w przypadku anty-d + e pożądane jest, aby miano anty-e wynosiło co najmniej 8. w przypadku surowicy do stosowania w badaniu na szkiełku metodą diamonda i abelsona, czasy aglutynacji dla wszystkich rodzajów krwinek czerwonych wchodzących w reakcję powinny być nie krótsze, niż czasy określone dla wchodzących w ich skład przeciwciał.b. odczynniki inne niŻ pochodzenia ludzkiego

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,740,076,055 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK