Results for aufwandsbeschränkungen translation from German to Polish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Polish

Info

German

aufwandsbeschränkungen

Polish

ograniczenia nakładu połowowego

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 4
Quality:

German

aufwandsbeschrÄnkungen

Polish

omejitve ribolovnega napora

Last Update: 2010-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

iii. aufwandsbeschrÄnkungen

Polish

iii. ograniczenia nakŁadu

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

artikel 9 aufwandsbeschränkungen

Polish

artykuł 9 ograniczenia nakładów połowowych

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

aufwandsbeschränkungen und damit verbundene bestandsbewirtschaftungsvorschriften

Polish

ograniczenia nakładów oraz związane z tym warunki w odniesieniu do zarządzania zasobami

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

German

die aufwandsbeschränkungen sind in anhang ii festgelegt.

Polish

ograniczenia nakładu połowowego określono w załączniku ii.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 5
Quality:

German

1. gesamtfangmengen (tac) und aufwandsbeschränkungen a. fangbeschränkungen

Polish

poza belgią i niderlandami, gdzie przeważają duże statki, floty wszystkich pozostałych państw członkowskich mają względnie podobną strukturę.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aufwandsbeschränkungen und begleitende bedingungen für die bewirtschaftung der bestände

Polish

ograniczenie nakładów i związane z tym warunki zarządzania łowiskami

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

januar 2010 gelten die aufwandsbeschränkungen und begleitenden bedingungen gemäß

Polish

januarja 2010 se omejitve ribolovnega napora in s tem povezani pogoji, določeni v:

Last Update: 2010-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

deshalb sind die tatsächlichen auswirkungen der aufwandsbeschränkungen von 2005 und 2006 nur schwer zu quantifizieren.

Polish

dlatego trudno jest ocenić faktyczny wpływ zmniejszenia nakładu w latach 2005 i 2006.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der kapitän eines fischereifahrzeugs hat die aufwandsbeschränkungen gemäß artikel 2 der vorliegenden entscheidung nicht eingehalten.

Polish

nieprzestrzeganie przez kapitana statku rybackiego przepisów dotyczących ograniczeń nakładu połowowego, o których mowa w art. 2 niniejszej decyzji.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

als folge der vom plan vorgeschriebenen aufwandsbeschränkungen ist der nominale gesamtaufwand in den letzten jahren leicht gesunken.

Polish

w wyniku ograniczeń nakładu połowowego narzuconych w ramach planu przez ostatnie lata odnotowano spadek całkowitego nominalnego nakładu.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

diese fischereiorganisationen haben für bestimmte arten fangbeschränkungen und/oder aufwandsbeschränkungen und andere erhaltungsmaßnahmen empfohlen.

Polish

te organizacje ds. rybołówstwa zaleciły ustalenie ograniczeń połowowych lub ograniczeń nakładu połowowego oraz innych zasad ochrony pewnych gatunków.

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die fangtätigkeiten von fischereifahrzeugen, für die aufwandsbeschränkungen und begleitende vorschriften in den gebieten gemäß artikel 1 gelten;

Polish

działania połowowe prowadzone przez statki podlegające ograniczeniom nakładu połowowego i związanym z nimi warunkom na obszarach, o których mowa w art. 1;

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

2. für die bewirtschaftung der sandaalbestände im skagerrak und in der nordsee gelten die aufwandsbeschränkungen und begleitenden vorschriften gemäß anhang v.

Polish

2. w odniesieniu do zarządzania zasobami dobijakowatych na skagerrak oraz morzu północnym, stosuje się ograniczenia nakładów oraz warunki ustanowione w załączniku v.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

German

b) wurden die mengen an bord ordnungsgemäß gemeldet und bei der berechnung etwaiger fang- oder aufwandsbeschränkungen berücksichtigt?

Polish

(b) poslano je bilo sporočilo o količinah na krovu, ki so se upoštevale za izračun katerega koli ulova ali omejitev napora, ki se uporabijo.

Last Update: 2010-08-31
Usage Frequency: 4
Quality:

German

vom 1. februar 2008 bis zum 31. januar 2009 gelten die aufwandsbeschränkungen und begleitenden bedingungen gemäß

Polish

od dnia 1 lutego 2008 r. do dnia 31 stycznia 2009 r. ograniczenia nakładu połowowego oraz związane z nimi warunki określone w:

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

German

b) die fischmengen an bord ordnungsgemäß nach arten gemeldet und für die berechnung etwaiger fang- oder aufwandsbeschränkungen berücksichtigt worden sind;

Polish

(b) so bile količine rib na krovu pravilno sporočene glede na vrste in upoštevane pri izračunu ulova ali omejitev napora, ki se uporabljajo;

Last Update: 2012-02-12
Usage Frequency: 1
Quality:

German

außerdem werden für januar 2009 bestimmte aufwandsbeschränkungen und begleitende fangbedingungen und für bestimmte antarktische bestände die fangmöglichkeiten und besonderen fangbedingungen für die in anhang ie genannten zeiträume festgelegt.

Polish

ponadto ustanawia ono pewne ograniczenia nakładu połowowego oraz związane z tym warunki na styczeń 2009 r., a w odniesieniu do pewnych stad występujących w rejonie antarktyki ustanawia uprawnienia do połowów oraz warunki szczegółowe na okresy określone w załączniku ie.

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die mitgliedstaaten tragen dafür sorge, dass alle mengen, für die fang- oder aufwandsbeschränkungen gelten, über fischauktionen erfasst und/oder an eingetragene erstkäufer verkauft werden.

Polish

państwa członkowskie gwarantują, że pierwsze wprowadzenie do obrotu wszystkich ilości objętych limitami połowowymi lub ograniczeniami nakładu połowowego rejestrowane jest w ośrodku aukcyjnym i/lub, że ilości te są sprzedawane zarejestrowanym nabywcom.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,724,214,211 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK