Results for beförderungseinheit translation from German to Polish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Polish

Info

German

beförderungseinheit

Polish

jednostka transportowa cargo

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die klassifizierung wird in der beförderungseinheit überprüft.

Polish

klasyfikacji takiej dokonuje się za zgodą właściwego urzędu.

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

in der beförderungseinheit ist eine bestätigung der zuordnung mitzuführen.

Polish

kontrola klasyfikacji odbywa się w jednostce transportowej.

Last Update: 2010-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die gesamtmasse der versandstücke pro beförderungseinheit beträgt höchstens 333 kg.

Polish

całkowita ilość opakowań na jednostkę transportową nie przekracza 333 kg,

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

die beförderungseinheit besteht aus mehr als einem anhänger/sattelanhänger.

Polish

jednostka transportowa składa się z więcej niż jednej przyczepy/naczepy;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

die beförderungseinheit ist wie ein tankfahrzeug mit dem entsprechenden stoff zu kennzeichnen.

Polish

jednostka transportowa musi być oznakowana tak jak pojazd-cysterna z odpowiednią substancją.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

jede beförderungseinheit, die gefährliche güter befördert, muss mit folgendem ausgerüstet sein:

Polish

każda jednostka transportowa przewożąca towary niebezpieczne musi być wyposażona w:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

die vorschriften zur begrenzung der in einer beförderungseinheit beförderten mengen wurden nicht eingehalten.

Polish

nieprzestrzeganie postanowień ograniczających ilości przewożonych w jednej jednostce transportowej;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

inhalt des anhangs der richtlinie: ausnahmen in bezug auf die je beförderungseinheit beförderten mengen

Polish

treść załącznika do dyrektywy: zwolnienia odnoszące się do ilości przewożonych na jednostkę transportową.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

German

inhalt des anhangs der richtlinie: ausnahmen von bestimmten vorschriften für bestimmte mengen je beförderungseinheit

Polish

treść załącznika do dyrektywy: zwolnienie z niektórych wymagań w zakresie określonych ilości przypadających na jednostkę transportową.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

German

die dokumente (außer der fahrerbescheinigung) müssen nicht in der beförderungseinheit mitgeführt werden.

Polish

dokumenti (razen vozniškega spričevala) v prevozni enoti niso potrebni.

Last Update: 2010-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die dokumente (außer der fahrerbescheinigung) brauchen nicht in der beförderungseinheit mitgeführt zu werden.

Polish

dokumenty (z wyjątkiem świadectwa kierowcy) nie muszą być przewożone w jednostce transportowej.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

leere beförderungseinheiten, die auf einer anderen beförderungseinheit transportiert werden, gelten im rahmen der berechnung von verkehrsverlagerungen ebenfalls als güter.“

Polish

dla celów obliczeń przesunięcia modalnego przyjmuje się, że za ładunek będą również uważane puste jednostki transportowe przewożone na innej jednostce transportowej.«

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

„bei der berechnung von verkehrsverlagerungen bezeichnet „güter“ die beförderten waren einschließlich der beförderungseinheit sowie deren motorisierter teile.

Polish

»„ładunek” oznacza, dla celów obliczeń przesunięcia modalnego, towary przewożone razem z jednostką transportową, łącznie z jej częściami z napędem silnikowym.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

betrifft: zulassung unterschiedlicher höchstmengen je beförderungseinheit für güter der klasse 1 in den kategorien 1 und 2 der tabelle unter 1.1.3.1.

Polish

przedmiot: dopuścić różną „maksymalną całkowitą ilość na jednostkę transportową” dla towarów klasy 1 w kategoriach 1 i 2 tabeli w ppkt 1.1.3.1.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

a) in nummer 13 wird "bruttomasse gefahrgut je beförderungseinheit" durch "gesamtmenge gefahrgut je beförderungseinheit" ersetzt;

Polish

a) w pozycji 13 wyrażenie "przybliżona masa towarów niebezpiecznych w jednostce transportowej" zastępuje się wyrażeniem "całkowita ilość towarów niebezpiecznych na jednostkę transportową";

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

inhalt des anhangs der richtlinie: in der beförderungseinheit mitzuführende dokumente; alle beförderungseinheiten, die gefährliche güter befördern, müssen mit den entsprechenden ausrüstungen ausgestattet sein; fahrzeugzulassung.

Polish

treść załącznika do dyrektywy: dokumenty przewożone w jednostkach transportowych; każda jednostka transportowa przewożąca towary niebezpieczne musi być wyposażona w określone urządzenia; homologacja pojazdów.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

German

bei mehreren verstößen je beförderungseinheit wird bei der berichterstattung (anhang iii dieser richtlinie) nur die schwerwiegendste gefahrenkategorie (wie unter punkt 39 von anhang i dieser richtlinie angegeben) angewandt.

Polish

w przypadku kilku naruszeń na jednostkę transportową, jedynie najpoważniejsza kategoria (wskazana w pozycji 39 w załączniku i do niniejszej dyrektywy) jest wykorzystywana do celów sprawozdawczych (załącznik iii do niniejszej dyrektywy).

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,725,804,174 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK