Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
fensterheber betätigen
zwiń okno
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
(2) betätigen sie
(2) nie dotykaj czerwonego przycisku.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
betätigen sie kopieren
wybierz kopiuj
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
das betätigen der flugzeugtüren,
obsługę drzwi samolotu;
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
betätigen sie nun ergebnisse löschen.
naciśnij teraz przycisk wyczyść rezultaty.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
den sprühkopf bis zur entzündung betätigen.
rozpylaj aż do wystąpienia zapłonu.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
sichtprüfung der bauteile beim betätigen des bremssystems
kontrola wzrokowa elementów podczas pracy układu hamulcowego.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
tipp: den kolben nicht schnell betätigen.
uwaga: nie naciskać gwałtownie tłoka.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
(2) betätigen sie nicht den roten druckknopf,
(4) policz wolno
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
den kolben langsam betätigen, bis die spritze leer ist.
naciskać tłok powoli aż do opróżnienia strzykawki.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 4
Quality:
die endgültige einstellung wird erst durch betätigen der taste vorgenommen
ostatecznej regulacji dokonuje się poprzez przyciśnięcie przycisku .
Last Update: 2012-05-28
Usage Frequency: 2
Quality:
schrauben- und spannschlüssel mit verstellbarer spannweite, von hand zu betätigen
klucze maszynowe ręczne, nastawne (włączając klucze momentometryczne) (z wyłączeniem pokrętek do gwintowników)
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
die hähne dürfen nicht von hand oder mit dem arm zu betätigen sein .
krany muszą być przystosowane do obsługi bez użycia dłoni i ramion.
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
durch einmaliges betätigen der pumpe wird genau diese menge freigesetzt.
pojedyncza dawka jest uwalniania poprzez jedno naciśnięcie pompki.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
schrauben- und spannschlüssel mit nicht verstellbarer spannweite, von hand zu betätigen
klucze maszynowe ręczne, nienastawne (włączając klucze momentometryczne) (z wyłączeniem pokrętek do gwintowników)
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
betätigen sie die schaltfläche?, die sich in der titelleiste der anwendung befindet.
naciskając przycisk? na pasku tytułowym okna.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
in den arbeitsräumen und den toiletten dürfen die hähne nicht von hand zu betätigen sein.
w pomieszczeniach roboczych i toaletach krany nie mogą być uruchamiane ręcznie.
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
außerdem können sich die besucher unter anleitung von anthropologen mit kohle als höhlenmaler betätigen.
odwiedzający będą również mogli pobrudzić sobie ręce węglem, tworząc wraz z antropologami rysunki naskalne.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
egal, ob sie ihre fernbedienung beim betätigen ansehen oder nicht - ihre bedienung ist kinderleicht.
niezależnie od tego, czy patrzysz na pilota czy nie, będzie ci łatwiej go używać.
Last Update: 2016-10-25
Usage Frequency: 4
Quality:
auch die mit einem konkurs verbundenen folgen halten viele davon ab, sich als unternehmer zu betätigen.
skutki upadłości również zniechęcają obywateli do prowadzenia działalności gospodarczej.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: