Results for betätigen translation from German to Polish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Polish

Info

German

betätigen

Polish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Polish

Info

German

fensterheber betätigen

Polish

zwiń okno

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(2) betätigen sie

Polish

(2) nie dotykaj czerwonego przycisku.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

betätigen sie kopieren

Polish

wybierz kopiuj

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das betätigen der flugzeugtüren,

Polish

obsługę drzwi samolotu;

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

German

betätigen sie nun ergebnisse löschen.

Polish

naciśnij teraz przycisk wyczyść rezultaty.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

den sprühkopf bis zur entzündung betätigen.

Polish

rozpylaj aż do wystąpienia zapłonu.

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sichtprüfung der bauteile beim betätigen des bremssystems

Polish

kontrola wzrokowa elementów podczas pracy układu hamulcowego.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

tipp: den kolben nicht schnell betätigen.

Polish

uwaga: nie naciskać gwałtownie tłoka.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(2) betätigen sie nicht den roten druckknopf,

Polish

(4) policz wolno

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

den kolben langsam betätigen, bis die spritze leer ist.

Polish

naciskać tłok powoli aż do opróżnienia strzykawki.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 4
Quality:

German

die endgültige einstellung wird erst durch betätigen der taste vorgenommen

Polish

ostatecznej regulacji dokonuje się poprzez przyciśnięcie przycisku .

Last Update: 2012-05-28
Usage Frequency: 2
Quality:

German

schrauben- und spannschlüssel mit verstellbarer spannweite, von hand zu betätigen

Polish

klucze maszynowe ręczne, nastawne (włączając klucze momentometryczne) (z wyłączeniem pokrętek do gwintowników)

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die hähne dürfen nicht von hand oder mit dem arm zu betätigen sein .

Polish

krany muszą być przystosowane do obsługi bez użycia dłoni i ramion.

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

durch einmaliges betätigen der pumpe wird genau diese menge freigesetzt.

Polish

pojedyncza dawka jest uwalniania poprzez jedno naciśnięcie pompki.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

German

schrauben- und spannschlüssel mit nicht verstellbarer spannweite, von hand zu betätigen

Polish

klucze maszynowe ręczne, nienastawne (włączając klucze momentometryczne) (z wyłączeniem pokrętek do gwintowników)

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

German

betätigen sie die schaltfläche?, die sich in der titelleiste der anwendung befindet.

Polish

naciskając przycisk? na pasku tytułowym okna.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in den arbeitsräumen und den toiletten dürfen die hähne nicht von hand zu betätigen sein.

Polish

w pomieszczeniach roboczych i toaletach krany nie mogą być uruchamiane ręcznie.

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

außerdem können sich die besucher unter anleitung von anthropologen mit kohle als höhlenmaler betätigen.

Polish

odwiedzający będą również mogli pobrudzić sobie ręce węglem, tworząc wraz z antropologami rysunki naskalne.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

egal, ob sie ihre fernbedienung beim betätigen ansehen oder nicht - ihre bedienung ist kinderleicht.

Polish

niezależnie od tego, czy patrzysz na pilota czy nie, będzie ci łatwiej go używać.

Last Update: 2016-10-25
Usage Frequency: 4
Quality:

German

auch die mit einem konkurs verbundenen folgen halten viele davon ab, sich als unternehmer zu betätigen.

Polish

skutki upadłości również zniechęcają obywateli do prowadzenia działalności gospodarczej.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,726,343,100 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK