Results for gallo translation from German to Polish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Polish

Info

German

gallo

Polish

gallo

Last Update: 2011-07-10
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Wikipedia

German

max gallo (* 7.

Polish

max gallo (ur.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

italienisch g. gallo

Polish

wydziaŽ czeski m. smejkal

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

ernest gallo (* 18.

Polish

ernest gallo (ur.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

vincent vito gallo (* 11.

Polish

vincent vito gallo jr. (ur.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

alberto enríquez gallo (* 24.

Polish

gil alberto enriquez gallo (ur.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

aniello gallo und gianluca damonte

Polish

aniello gallo i gianluca damonte

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

carlos roberto gallo, genannt carlos, (* 4.

Polish

carlos roberto gallo znany jako carlos (ur.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

frankfurt/oder 1731# oratio de c. aquillio gallo jcto celeberrimo.

Polish

frankfurt/oder 1731# oratio de c. aquillio gallo jcto celeberrimo.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

columbus circle ist ein us-amerikanischer spielfilm des regisseurs george gallo.

Polish

columbus circle – amerykański thriller z 2012 roku w reżyserii george’a gallo.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

renatto gallo, ascar (italienischer verband der unabhängigen autoersatzteil­hersteller und -händler)

Polish

renatto gallo, ascar (italian association of producers and sellers of independent spare parts for cars)

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

zu den beilagen zählen oft saure sahne, guacamole, salsa, pico de gallo, käse und tomaten.

Polish

popularnymi dodatkami są: kwaśna śmietana, guacamole, salsa, pico de gallo, ser i pomidory.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

vorabentscheidungsersuchen des tribunale lecce, sezione distaccata gallipoli (italien), eingereicht am 4. april 2006 — strafverfahren gegen aniello gallo und gianluca damonte

Polish

wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez trybunale di lecce — sezonie distaccata di gallipoli w dniu 4 kwietnia 2006 r. — postępowanie karne przeciwko aniello gallo i gianluce damonte

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

wie bewertet der gerichtshof die vereinbarkeit von artikel 4 absatz 4bis des gesetzes nr. 401/89 — mit entsprechenden auswirkungen im innerstaatlichen recht bei ihrer verneinung — mit den in den artikeln 43 eg und 49 eg zum ausdruck gebrachten grundsätzen der niederlassungsfreiheit und des grenzüberschreitenden freien dienstleistungsverkehrs, auch im licht des unterschieds bei der auslegung zwischen den entscheidungen des gerichtshofes (insbesondere dem urteil gambelli) und der entscheidung nr. 23271/04 der suprema corte di cassazione, vereinigte kammern? insbesondere wird um klärung gebeten, ob die in der anklageschrift angeführte sanktionsregelung, die aniello gallo und gianluca damonte rügen, im italienischen staat anwendbar ist.

Polish

czy występuje niezgodność — z wynikającymi z tego konsekwencjami dla krajowego systemu prawnego — między art. 4 ust. 4a ustawy 401/89 a wyrażonymi w art. 43 i 49 traktatu we zasadami dotyczącymi podejmowania i wykonywania działalności gospodarczej oraz swobody świadczenia usług transgraniczych, w tym w świetle różnic interpretacyjnych między orzeczeniami europejskiego trybunału sprawiedliwości (w szczególności wyrokiem w sprawie gambelli) a orzeczeniem suprema corte di cassazione a sezioni unite nr 23271/04; w szczególności wnosi się o wyjaśnienie czy wskazane i podważone w skardze przepisy karne podlegają we włoszech stosowaniu w odniesieniu do aniello gallo i gianluki damonte

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,742,920,035 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK