You searched for: haltbarkeitsdauer [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
German |
Polish |
Info |
Haltbarkeitsdauer:
|
Okres trwałości:
|
Last Update: 2012-04-12 |
"20a. Verlängerung der Haltbarkeitsdauer des Wirkstoffs oder des Überprüfungszeitraums
|
"20a. Wydłużenie okresu ważności lub okresu ponownego badania substancji czynnej
|
Last Update: 2008-03-04 |
c) Endtermin der Garantie oder Haltbarkeitsdauer vom Herstellungsdatum an;
|
c) data ważności gwarancji lub okres przechowywania od daty wytworzenia;
|
Last Update: 2008-03-04 |
e) Endtermin der Garantie oder Haltbarkeitsdauer vom Herstellungsdatum an;
|
e) data ważności gwarancji lub okres przechowywania od daty wytworzenia;
|
Last Update: 2008-03-04 |
i) Endtermin der Garantie oder Haltbarkeitsdauer vom Herstellungsdatum an;
|
i) data ważności gwarancji lub okres przechowywania od daty wytworzenia;
|
Last Update: 2008-03-04 |
6.2. Haltbarkeitsdauer, nötigenfalls nach Rekonstitution des Arzneimittels oder bei erstmaliger Öffnung des Behältnisses,
|
6.2. jeśli niezbędne, okres ważności, po otworzeniu produktu leczniczego lub gdy pojemnik został otwarty po raz pierwszy,
|
Last Update: 2008-03-04 |
b) Vitamin E: Gehalt an Alpha-Tocopherol und Endtermin und Garantie des Gehalts oder die Haltbarkeitsdauer vom Herstellungsdatum an;
|
b) witamina E: poziom alfa-tokoferolu i data ważności gwarancji tego poziomu lub dozwolony okres składowania, licząc od dnia produkcji;
|
Last Update: 2008-03-04 |
Einreichung der Änderungen der Zulassung im Hinblick auf Spezifikationen, Haltbarkeitsdauer und Aufbewahrungsbedingungen innerhalb eines Zeitraumes von 3 Monaten.
|
Złożyć wnioski o zatwierdzenie zmian dotyczących specyfikacji produktu, terminu ważności i warunków przechowywania, w pozwoleniu na dopuszczenie do obrotu.
|
Last Update: 2012-04-12 |
Innerhalb der Haltbarkeitsdauer kann die Lösung für Transportzwecke für einen Zeitraum bis zu 7 Tagen vor Anwendung bei bis zu 25°C aufbewahrt werden.
|
W okresie trwałości, dla celów transportu roztwór można przechowywać w temperaturze 25°C lub poniżej przez okres do 7 dni przed użyciem.
|
Last Update: 2012-04-12 |
Innerhalb der Haltbarkeitsdauer kann das Präparat bis zu 3 Monate lang bei Temperaturen bis zu 25°C aufbewahrt werden, ohne erneut gekühlt zu werden.
|
Z zachowaniem okresu ważności, produkt może być przechowywany w temperaturze do 25˚C do 3 miesięcy bez ponownego zamrażania i musi być zniszczony, jeśli nie został użyty w tym czasie.
|
Last Update: 2012-04-12 |
Innerhalb der Haltbarkeitsdauer kann das Präparat bis zu 3 Monate lang bei Temperaturen bis zu 25°C aufbewahrt werden, ohne erneut gekühlt zu werden.
|
Z zachowaniem okresu ważności, produkt może być przechowywany w temperaturze do 25˚C do 3 miesięcy bez ponownego zamrażania i musi być zniszczony, jeśli nie został zużyty w tym czasie.
|
Last Update: 2012-04-12 |
Vorschlag und Begründung einer geeigneten Haltbarkeitsdauer für das Arzneimittel einschließlich einer Haltbarkeit während des Gebrauchs, soweit relevant, mit Daten.
|
Zaproponowanie i uzasadnienie właściwymi danymi odpowiedniego okresu ważności produktu, w tym – w stosownych przypadkach – okresu trwałości po pierwszym otwarciu opakowania.
|
Last Update: 2012-04-12 |
b) die während der gesamten Haltbarkeitsdauer der Erzeugnisse geltenden Lebensmittelsicherheitskriterien unter vernünftigerweise vorhersehbaren Bedingungen für Vertrieb, Lagerung und Verwendung eingehalten werden.
|
b) możliwości spełnienia kryteriów bezpieczeństwa żywności, mających zastosowanie w ciągu całego okresu przydatności do spożycia produktów, w dających się rozsądnie przewidzieć warunkach dystrybucji, przechowywania i stosowania.
|
Last Update: 2008-03-04 |
d) Vitamin E: spezifische Bezeichnung des Zusatzstoffs gemäß Zulassung, Gehalt an Alpha-Tocopherol und Endtermin der Garantie des Gehalts oder Haltbarkeitsdauer vom Herstellungsdatum an;
|
d) witamina E: specyficzna nazwa nadana dodatkowi przy udzielaniu zezwolenia na jego stosowanie, poziom alfa-tokoferolu i data upływu ważności gwarancji tego poziomu lub dozwolony okres składowania dodatku, licząc od dnia od dnia jego produkcji;
|
Last Update: 2008-03-04 |
c) anderen Vitaminen als Vitamin E, Provitaminen und ähnlich wirkenden Stoffen: Wirkstoffgehalt und Endtermin der Garantie des Gehalts oder Haltbarkeitsdauer vom Herstellungsdatum an;
|
c) witaminy inne niż witamina E, prowitaminy i substancje o podobnym działaniu; poziom substancji aktywnej oraz okres upływu terminu ważności gwarancji tego poziomu lub dozwolony okres składowania licząc od dnia produkcji;
|
Last Update: 2008-03-04 |
d) E-Vitamine: spezifische Bezeichnung des Zusatzstoffs gemäß Zulassung, Gehalt an Alpha-Tocopherol und Endtermin der Garantie des Gehalts oder Haltbarkeitsdauer vom Zeitpunkt der Herstellung an;
|
d) dla witaminy E: specyficzna nazwa nadana dodatkowi przy udzielaniu zezwolenia na jego stosowanie, poziom alfa-tokoferolu oraz data upłynięcia terminu ważności gwarancji tego poziomu lub okresu składowania, licząc od daty produkcji;
|
Last Update: 2008-03-04 |
Erfordern andere Bestimmungen der Gemeinschaftsregelung für Mischfuttermittel die Angabe einer Mindesthaltbarkeitsdauer, so darf nur eine einzige Haltbarkeitsdauer angegeben werden, und zwar diejenige, die zuerst abläuft.
|
W przypadku gdy inne przepisy wspólnotowe dotyczące mieszanek wymagają wskazania minimalnego dopuszczalnego okresu składowania, powinna być wskazana jedynie najwcześniejsza data.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: lebensmittelsicherheitskriterien (German - Polish) | mindesthaltbarkeitsdauer (German - Polish) | überprüfungszeitraums (German - Polish) | gemeinschaftsregelung (German - Polish)
Users are now asking for help: cartons (English>Estonian) | complementi (Italian>Russian) | kennzahlen (German>Slovenian) | ho bisogno che aggiungi luca a me (Italian>English) | hi are you? (Italian>English) | verklaring (Afrikaans>English) | carw (Welsh>English) | ready for what? (English>French) | benin (English>Polish) | completo (Italian>Spanish) | blankettnummer (Norwegian>English) | habituellement (Italian>English) | giallo dell?uovo (Italian>English) | hai sentito la mia mancanza oggi? (Italian>English) | regadero (Spanish>Arabic)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语