Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
peroxidos organicos s.a. (1975––1999) nahm an einer nebenabrede zu der hauptvereinbarung teil.
peroxidos organicos sa (1975–1999) uczestniczyła w szczegółowych ustaleniach w ramach ogólnego porozumienia.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
(8) die hauptvereinbarung bezweckte die erhaltung der marktanteile und die koordinierung von preiserhöhungen und basiert auf einem schriftlichen "vertrag" aus dem jahr 1971.
(8) celem głównego porozumienia było utrzymanie udziałów w rynku oraz koordynacja podwyżek cen, a porozumienie to oparto o pisemną "umowę" z roku 1971.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(2) seit 1971 haben die damals größten hersteller organischer peroxide (akzo nobel chemicals international b.v. und akzo nobel polymer chemicals b.v., luperox gmbh (nunmehr in der größten deutschen atofina-tochter aufgegangen) — nachstehend "akzo" — und peroxid chemie gmbh%amp% co. kg) eine vereinbarung fortdauernd angewandt, die gegen artikel 81 absatz 1 eg-vertrag und gegen artikel 53 absatz 1 ewr-abkommen verstieß. mit dieser vereinbarung, die zeitweise im gesamten gebiet oder einem großteil des gebiets der gemeinschaft und des ewr bestand, haben die hersteller marktanteile vereinbart, die preise organischer peroxide festgesetzt, einen mechanismus für die vornahme von preiserhöhungen vereinbart und angewandt, kunden zugeteilt und ein verfahren zur Überwachung und durchsetzung ihrer vereinbarungen geschaffen. peroxidos organicos s.a. (1975––1999) nahm an einer nebenabrede zu der hauptvereinbarung teil. die ac treuhand ag (1993––1999) war ebenfalls beteiligt.
(2) poczynając od roku 1971 r., główni producenci nadtlenków organicznych w owym czasie (akzo nobel chemicals international bv i akzo nobel polymer chemicals bv, luperox gmbh (który stał się częścią głównej spółki zależnej atofina sa), zwane dalej akzo oraz peroxid chemie gmbh%amp% co. kg) zawarli i uczestniczyli w ciągłym porozumieniu, sprzecznym z art. 81 ust. 1 traktatu oraz art. 53 ust. 1 porozumienia eog, obejmującym czasami całość, a czasami większość wspólnoty i eog, w ramach którego strony uzgodniły udziały w rynku, ustaliły ceny wyrobu, podjęły decyzję w sprawie mechanizmu podnoszenia cen, a następnie go wdrażały, przypisały sobie klientów oraz ustanowiły mechanizm monitorowania i egzekwowania zawartych między sobą porozumień. peroxidos organicos sa (1975–1999) uczestniczyła w szczegółowych ustaleniach w ramach ogólnego porozumienia. w praktyki te zaangażowana była również spółka ac treuhand ag (1993–1999).
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting