Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: hunderte    [ Turn off colors ]

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Polish

Info

hunderte

setki

From: Machine Translation (Microsoft)
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Polish

Info

Hunderte von Augenpaaren um den Tisch herum warteten auf die Ereignisse auf dem grünen Filz.
http://www.titanpoker.com/d [...] 009_blog.html

Setki oczu widzów skierowanych na stół czekało na pojawienie się jakiegokolwiek nieprzewidywalnego wydarzenia.
http://www.titanpoker.com/p [...] 009_blog.html

Last Update: 2009-01-01
Subject: General
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: titanpoker.com (Source - Target)

Und wiederholen dieselben Hand- und Armbewegungen Hunderte, wenn nicht Tausende von Malen am Tag?

Powtarzasz nieustannie te same ruchy dłoni i ręki setki - albo tysiące - razy dziennie?

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 25
Quality:
Reference: MatteoT

So lange laufen manche unserer Tastenräder frei - und Sie fliegen im Handumdrehen über Hunderte von Seiten oder Tausende von Zeilen.

To czas, przez jaki niektóre nasze kółka do przewijania obracają się swobodnie, przewijając setki stron lub tysiące wierszy.

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 8
Quality:
Reference: MatteoT

Nach 1870: -In Hunderten von Bäckereien werden Teigwaren hergestellt. Diese werden in der Wärme des Backraums getrocknet, um sie haltbar zu machen. -

Po 1870 r.: -makaron jest wytwarzany przez setki piekarzy, którzy suszą go w piecu w celu zwiększenia jego trwałości. -

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

-Durch Neutronen erzeugte Radioaktivität der Brennkammermaterialien, deren Radiotoxizität je nach Materialwahl nach hundert bis einigen hundert Jahren in den Bereich der Radiotoxizität von Kohleasche abgesunken ist.

-Wywołana przez neutrony radiaktywność materiałów komory spalania powinna spaść po stu -kilkuset latach do poziomu radioaktywności popiołu węglowego.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

2. bedauert zutiefst den Tod Hunderter Menschen und bekundet denjenigen, die unter der Gewalt der usbekischen Sicherheitskräfte gelitten haben, sein tiefempfundenes Mitgefühl;

2. wyraża głębokie ubolewanie z powodu śmierci setek osób i składa wyrazy współczucia tym, którzy doznali cierpień w wyniku przemocy ze strony uzbeckich sił bezpieczeństwa;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Die Polizei führt jedes Jahr mehrere Hundert solcher Beförderungen durch.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 24:01:DE:HTML

Każdego roku ma miejsce kilkaset tego rodzaju przewozów dokonywanych przez policję.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 24:01:PL:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: europa.eu (Source - Target)

-Die Radioaktivität der Brennkammer-Materialien kann nach hundert bis allenfalls einigen hundert Jahren auf die Radiotoxizität von Kohleasche gesunken sein; dadurch ist das Endlagerproblem entscheidend entschärft.

-Radioaktywność materiałów komory spalania może spaść już po stu, maksymalnie po kilkuset latach, do poziomu radioaktywności popiołu z węgla; fakt ten w znaczący sposób ułatwia problem końcowego składowania tych substancji;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Die Polizei führt jedes Jahr mehrere Hundert solcher Beförderungen durch.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 24:01:DE:HTML

Katru gadu policija veic vairākus simtus šādu pārvadājumu.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 24:01:LV:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: europa.eu (Source - Target)

a) bei jeder 10 vom Hundert des Gesamtbetrags der nachrangigen Verbindlichkeiten übersteigenden Kreditaufnahme:

a) w odniesieniu do każdej pożyczki przekraczającej 10% ogólnej kwoty zobowiązań podporządkowanych:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

-aus allen zwischen fünfzig Tonnen und hundert Tonnen liegenden Mengen werden zwei Stichproben von mindestens je 50 kg entnommen;

-ze wszystkich ilości w przedziale od 50 do 100 ton należy pobrać co najmniej dwie próbki o wadze co najmniej 50 kg każda,

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Die Polizei führt jedes Jahr mehrere Hundert solcher Beförderungen durch.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 24:01:DE:HTML

Kasmet policija kelis šimtus kartų veža tokius krovinius.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 24:01:LT:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: europa.eu (Source - Target)

Die Polizei führt jedes Jahr mehrere Hundert solcher Beförderungen durch.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 24:01:DE:HTML

Obstaja več sto takšnih prevozov, ki jih policija izvaja vsako leto.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 24:01:SL:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: europa.eu (Source - Target)

Maske, Katze oder Strumpfpuppe: Wählen Sie aus Hunderten von Avataren, Gesichtsmasken und Fun Filters, die Ihre Stimmung ausdrücken.

Maska, kot, skarpetkowa kukiełka - wyrażając swój nastrój, możesz wybierać z setek dostępnych awatarów i masek oraz funkcji Fun Filters.

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: MatteoT

Tor lädt zusätzliche Unterstützer ein, sich den aktuellen Sponsoren , wie dem Broadcasting Board of Governors, der NLnet Stiftung und hunderten Einzelspendern, anzuschließen.

Tor zachęca dodatkowych sponsorów do przyłączenia się do aktualnych sponsorów takich jak Broadcasting Board of Governors, Fundacja NLnet i setki indywidualnych darczyńców.

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  brennkammermaterialien (German - Polish) | sicherheitskräfte (German - Polish) | verbindlichkeiten (German - Polish) | übersteigenden (German - Polish)


Users are now asking for help: slato (Slovak>English) | break up on me (English>Italian) | your welcome my friend (English>Spanish) | confirmado (Portuguese>English) | galant (Dutch>English) | ericka y kevin (Spanish>Catalan) | carica amministrativa (Italian>English) | digubal (Malay>English) | toxicokinetic (English>Portuguese) | ponderaciã£æ’ã¢â³n (Spanish>English) | lui ha fatto i compiti (Italian>English) |  (Georgian>Indonesian) | la mela è più muova della pera (Italian>English) | demolito (Italian>English) | guadio semper (Latin>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语