Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die liste der veranstaltungen finden sie im beiliegenden memo.
informacje na temat eures można uzyskać na stronie:
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
die daten jedes patienten sind im beiliegenden datenblatt zu dokumentieren.
należy sporządzić dokumentację danych pacjenta na dołączonym arkuszu dokumentacyjnym.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
das pulver muss vor der anwendung im beiliegenden lösungsmittel gelöst werden.
przed użyciem rozpuścić proszek w rozpuszczalniku wchodzącym w skład zestawu.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
die voraussichtlichen auswirkungen auf den haushalt werden im beiliegenden finanzbogen erläutert.
wpływ proponowanej regulacji na budżet przedstawiono w załączonej do niniejszego wniosku ocenie skutków finansowych.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:
die im beiliegenden arbeitsdokument der kommissionsdienststellen durchgeführte analyse wurde auf eu-ebene vorgenommen.
analiza znajdująca się w załączonym dokumencie roboczym służb komisji została dokonana na poziomie ue.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die von der kommission vorgesehenen folgemaßnahmen zu diesen empfehlungen werden im beiliegenden arbeitspapier der kommissionsdienststellen11 genauer beschrieben.
działania przewidziane przez komisję jako ciąg dalszy tych zaleceń opisane są bardziej szczegółowo w załączonym roboczym dokumencie komisji 11.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
wie eingehender im beiliegenden arbeitspapier der kommissionsdienststellen beschrieben, sind seit dem bericht des vorjahres weitere fortschritte bei der umsetzung der strategie und des fahrplans für biowissenschaften und biotechnologie zu verzeichnen.
jak opisano bardziej szczegółowo w dokumencie roboczym służb towarzyszącym niniejszemu sprawozdaniu, od zeszłorocznego sprawozdania w sprawie wdrażania strategii i mapy drogowej w zakresie nauk o życiu i biotechnologii na poziomie wspólnoty nastąpił dalszy postęp.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
um eine einheitliche anwendung von gebühren zur anlastung externer kosten im binnenmarkt zu gewährleisten, werden im beiliegenden vorschlag bestimmte regeln nach dem vorbild der geltenden richtlinie über die erhebung von gebühren zur anlastung der infrastrukturkosten festgelegt.
aby zagwarantować jednolite stosowanie w ramach rynku wewnętrznego opłat za przejazd ustalanych na podstawie kosztów zewnętrznych, w załączonym wniosku określono pewne zasady, analogicznie do zasad przewidzianych w obecnej dyrektywie, dotyczące opłat za przejazd służących odzyskaniu kosztów infrastruktury.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
im beiliegenden verordnungsentwurf wird unter berücksichtigung der ergebnisse dieses konsultationsverfahrens die einführung eines obligatorischen systems für die ursprungskennzeichnung von einfuhrwaren verschiedener wirtschaftszweige vorgeschlagen, die diese initiative befürworten (siehe anhang).
uwzględniając wyniki tego procesu konsultacji, załączony wniosek w sprawie rozporządzenia proponuje wprowadzenie obowiązkowego systemu oznaczeń pochodzenia obejmującego szereg sektorów, które uznały tę inicjatywę za korzystną (patrz załącznik) i mającego zastosowanie wyłącznie do produktów przywożonych.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
die Überprüfung wurde in einklang mit der prüfstrategie für dieses programm durchgeführt und im beiliegenden abschließenden kontrollberichtgemäß artikel 61 absatz 1 buchstabe f der verordnung (eg) nr. 1198/2006 gemeldet.
badanie zostało przeprowadzone zgodnie ze strategią audytu w odniesieniu do tego programu i zgłoszone w złączonym końcowym sprawozdaniuaudytowym zgodnie z art. 61 ust. 1 lit. f) rozporządzenia rady (we) nr 1198/2006.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mit dieser mitteilung soll auf diese aufforderung eingegangen werden, ferner soll ein Überblick über die folgemaßnahmen zur mitteilung vom oktober 2003 gegeben und auf mehrere konkrete vorschläge für maßnahmen hingewiesen werden, die im beiliegenden arbeitspapier für die kommissionsdienststellen über die empfehlungen der hochrangigen gruppe für den textil- und bekleidungssektor3 eingehender beschrieben werden.
w niniejszym komunikacie komisja zamierza odpowiedzieć na ten wniosek, zaprezentować przegląd działań, które nastąpiły po komunikacie z października 2003 r., oraz podkreślić kilka konkretnych propozycji działania bardziej szczegółowo opisanych w załączonym dokumencie roboczym komisji dotyczącym zaleceń grupy wysokiego szczebla branży tekstylno-odzieżowej3.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die konsultation erstreckte sich auf das europäische parlament, den rat, den europäischen wirtschafts-und sozialausschuss und die allgemeine Öffentlichkeit (über das internet). Über 150 beiträge sind eingegangen. darüber hinaus hat die kommission im november 2002 eine konferenz mit interessengruppen, die mit über 200 teilnehmern aus der pestizidindustrie, bauernverbänden, behörden, verbraucher-und umweltvereinigungen vertreten waren, veranstaltet.weitere konsultationen erfolgten durch teilnahme der kommission an zahlreichen externen konferenzen zu verschiedenen spezifischen themen (z.b. komparative bewertung/substitution, anwendungsgeräte, konzept des integrierten pflanzenschutzes) und durch spezifische sitzungen, die von der kommission selbst organisiert wurden (z.b. zum thema sprühen aus der luft). zu guter letzt organisierte die kommission eine weitere internet-befragung über „ihre stimme in europa“ zu den im beiliegenden richtlinienentwurf vorgesehenen maßnahmen.
pomimo zagrożeń dla zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego związanych z pestycydami, ich stosowanie przynosi korzyści – głównie ekonomiczne – w szczególności dla rolników. pestycydy zwiększają wielkość plonów oraz jakość produktów rolnych i zmniejszają nakłady pracy. mogą się one przyczynić do ograniczenia erozji gleby, ponieważ pozwalają na zmniejszenie obszarów upraw; pomagają także w zapewnieniu niezawodnych dostaw szerokiego asortymentu produktów rolnych po umiarkowanej cenie. Środki ochrony roślin są również ważnym sposobem spełnienia wymogów w zakresie zdrowia roślin i umożliwiają prowadzenie międzynarodowego handlu produktami rolnymi. to główne powody szerokiego stosowania pestycydów w rolnictwie. pestycydy są również szeroko stosowane poza sektorem rolnym, od konserwacji drewna lub tkanin do ochrony zdrowia publicznego.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: