Results for kulturkontaktstellen translation from German to Polish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Polish

Info

German

kulturkontaktstellen

Polish

punkty kontaktowe kultury

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

unterstützung von kulturkontaktstellen

Polish

pomoc dla punktów kontaktowych kultury

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

artikel 10 — kulturkontaktstellen

Polish

artykuł 10 — punkty kontaktowe kultury

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

die kulturkontaktstellen haben die aufgabe,

Polish

punkty kontaktowe kultury mają za zadanie:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die kulturkontaktstellen müssen folgende kriterien erfüllen:

Polish

punkty kontaktowe kultury muszą przestrzegać następujących kryteriów:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

2. die kulturkontaktstellen müssen folgende kriterien erfüllen:

Polish

2. punkty kontaktowe ds. kultury spełniają następujące kryteria:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

organisationen sollten sich mit den kulturkontaktstellen ihres landes in verbindung setzen.

Polish

organizacje powinny zgłaszać się w krajowych punktach kontaktowych programu „kultura”.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

zweitens ist die unterstützung von kulturkontaktstellen in den einzelnen teilnehmenden ländern vorgesehen.

Polish

po drugie, program wspiera działalność kulturalnych punktów kontaktowych we wszystkich uczestniczących państwach.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

daher sollte die einrichtung von kulturkontaktstellen oder von entsprechenden zweigstellen bei den regionalen gebietskörperschaften auf freiwilliger basis gefördert werden.

Polish

w tym celu powinno ułatwiać się, przestrzegając zasady dobrowolności, tworzenie punktów kontaktowych kultury lub ich oddziałów na szczeblu jednostek terytorialnych.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in den mitgliedstaaten und in den meisten anderen teilnehmenden ländern wurden kulturkontaktstellen eingerichtet, um das programm zu unterstützen und den zugang dazu zu erleichtern.

Polish

w państwach członkowskich i w większości pozostałych uczestniczących krajów utworzono punkty kontaktowe w celu promocji programu i ułatwienia dostępu do niego.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

kulturkontaktstellen sollten auch auf regionaler ebene tätig werden können, um die kulturakteure vor ort besser erreichen und ihren besonderheiten gerecht werden zu können.

Polish

punkty kontaktowe kultury muszą mieć możliwość działania również na szczeblu regionalnym, aby skuteczniej docierać do uczestników życia kulturalnego, oraz by przystosowywac się do ich szczególnych właściwości.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die kulturkontaktstellen sollten ermuntert werden, ggf. auf nachgeordneter ebene tätig zu sein, um den bürgern und kulturakteuren vor ort näher zu kommen.

Polish

punkty kontaktowe kultury powinny być zachęcane do podejmowania, tam gdzie to stosowne, działań na poziomie lokalnym i regionalnym celem nawiązania bliskich kontaktów z obywatelami i podmiotami w dziedzinie kultury w terenie.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

2.die kulturkontaktstellen müssen folgende kriterien erfüllen: -2.die kulturkontaktstellen müssen folgende kriterien erfüllen: -

Polish

2.punkty kontaktowe kultury muszą przestrzegać następujących kryteriów: -2.punkty kontaktowe ds. kultury muszą spełniać następujące kryteria: -

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ferner ist die unterstützung von „kulturkontaktstellen“ vorgesehen, um dadurch die gezielte, wirksame verbreitung praktischer informationen über das programm vor ort sicherzustellen.

Polish

aby zapewnić ukierunkowane, skuteczne i bliskie terenu rozpowszechnienie praktycznych informacji o nowym programie, przewiduje on pomoc dla „punktów kontaktowych kultury”.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die bezeichnung"kooperationsnetz" sollte geändert werden, da sie zu sehr dem begriff "kulturkontaktstellen" ähnelt und daher verwirrung stiften kann.

Polish

określenie "ośrodki współpracy" powinno zostać zmienione, ponieważ jest zbyt podobne do nazwy "punkty kontaktowe kultury", co mogłoby prowadzić do pomyłek*. propozycja użycia terminu "ośrodki twórcze" dobrze oddaje cel ich działalności.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

die einrichtung der neuen "kreatives europa"-desks sollte auf den erfah­rungen aufbauen, die bisher mit den kulturkontaktstellen und den media-desks gesam­melt wurden.

Polish

przy tworzeniu nowych biur programu „kreatywna europa” należy korzystać z doświadczeń zgromadzonych dotychczas przez punkty kontaktowe programu kultura i biura programu media.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

diese Änderung steht im einklang mit der empfehlung 14 des stellungnahmeentwurfs. kulturkontaktstellen sollten auch auf regionaler ebene tätig werden können, um die kulturakteure vor ort besser erreichen und ihren besonderheiten gerecht werden zu können. daher sollte die einrichtung von kulturkontaktstellen oder von entsprechenden zweigstellen bei den regionalen gebietskörperschaften auf freiwilliger basis gefördert werden.

Polish

poprawka ta jest zgodna z zaleceniem 14 projektu opinii. punkty kontaktowe kultury muszą mieć możliwość działania również na szczeblu regionalnym, aby skuteczniej docierać do uczestników życia kulturalnego, oraz by przystosowywac się do ich szczególnych właściwości. w tym celu powinno ułatwiać się, przestrzegając zasady dobrowolności, tworzenie punktów kontaktowych kultury lub ich oddziałów na szczeblu jednostek terytorialnych.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die bezeichnung"kooperationsnetz" sollte geändert werden, da sie zu sehr dem begriff "kulturkontaktstellen" ähnelt und daher verwirrung stiften kann. der empfohlene begriff "kreativitätsanlaufstellen" beschreibt auf prägnante weise das ziel dieses aktionsbereichs. das wort "kooperation" ist überflüssig, da alle vom europäischen programm für kulturelle zusammenarbeit finanzierten projekte auf kooperation beruhen müssen.

Polish

określenie "ośrodki współpracy" powinno zostać zmienione, ponieważ jest zbyt podobne do nazwy "punkty kontaktowe kultury", co mogłoby prowadzić do pomyłek*. propozycja użycia terminu "ośrodki twórcze" dobrze oddaje cel ich działalności. słowo współpraca jest zbyteczne, ponieważ wszystkie projekty finansowane przez program europejskiej współpracy kulturalnej muszą być oparte na współpracy.(* podobieństwo to istnieje akurat tylko w oryginalnym tekście angielskim, w polskim tłumaczeniu tego nie widać — przyp. tłum.)

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,726,282,147 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK