From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kunststoffgehäuse
plastikowej obudowie
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
flasche (glas) in kunststoffgehäuse
butelka (szklana) w plastikowej obudowie
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
verpackung flasche (glas) in kunststoffgehäuse
butelka (szklana) w plastikowej obudowie
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
flasche (glas) in 120 sprühstöße kunststoffgehäuse
120 dawek
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
der fertigungszyklus ist länger bei dem kunststoffgehäuse, da die abkühlung mehr zeit erfordert.
ponadto cykl przetwarzania jest dłuższy w przypadku zapalniczek w obudowie z tworzywa sztucznego w związku z wymogiem dłuższego czasu schładzania.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
das kunststoffgehäuse enthält die suspension, die sich in einer bernsteinfarbenen typ 1 glasflasche mit dosierpumpe befindet.
plastikowa obudowa zawiera zawiesinę do nosa w butelce z oranżowego szkła typu 1, wyposażonej w pompkę dozującą.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
die glasflasche ist von einem weißgrauen kunststoffgehäuse umgeben mit einem seitlich zu betätigenden auslöser und einer hellblauen verschlusskappe.
butelka jest umieszczona w białawej plastikowej obudowie z jasnoniebieską nasadką i przyciskiem z boku.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
das nasenspray befindet sich in einer bernsteinfarbenen glasflasche, die von einem kunststoffgehäuse umgeben ist – siehe bild a.
aerozol do nosa jest zawarty w szklanej butelce z oranżowego szkła umieszczonej wewnątrz plastikowej obudowy – patrz rysunek a.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
da nach seinem vorbringen alle chinesischen feuerzeuge kunststoffgehäuse hätten, beantragte dieser einführer, daß nur diese waren überprüft werden sollten.
podnosząc, że wszystkie chińskie jednorazowe zapalniczki krzesiwowe miały z tworzywa sztucznego obudowę, importer ten wniósł wniosek, aby przyjąć, że przedmiotowy produkt należy zawęzić jedynie do tego rodzaju produktów.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
avamys nasenspray suspension ist ein vorwiegend weißliches kunststoffgehäuse mit einem sichtfenster zur füllstandskontrolle, einem türkisfarbenen seitlichen griff zum auslösen des sprühstoßes und einer verschlusskappe mit dichtung.
6. 5 rodzaj i zawartość opakowania
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
fluticasone furoate gsk nasenspray suspension ist ein vorwiegend weißliches kunststoffgehäuse mit einem sichtfenster zur füllstandskontrolle, einem türkisfarbenen seitlichen griff zum auslösen des sprühstoßes und einer verschlusskappe mit dichtung.
6. 5 rodzaj i zawartość opakowania
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
anhand der technischen eigenschaften der feuerzeuge mit kunststoffgehäuse ergibt sich jedoch, daß deren wände 2,5mal dicker als die wände des nylongehäuses sind, so daß mehr material verwendet wird.
jednakże techniczne właściwości obudów z tworzywa sztucznego wskazują, że ścianki obudów z tworzywa sztucznego są do 2,5 raza grubsze niż ścianki obudów nylonowych i dlatego zużywa się więcej materiału.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
(11) einerseits sind in artikel 1 absatz 1 der ursprünglichen verordnung die kn-und taric-codes genannt, denen die betroffene ware zugewiesen wird. unter die genannten kn-und taric-codes fallen folgende dram-typen: scheiben (wafers) , chips, speicher (d. h. bereits mit anschlüssen und anschlussdrähten versehene chips, auch in einem keramik-, metall-oder kunststoffgehäuse, nachstehend „einbaufertige drams“ genannt und im handel als dram-komponenten bekannt) und dram-module, speicherplatten und andere aggregierte formen (nachstehend „dram-multikombinationsformen“ genannt).
(11) z jednej strony, art. 1 ust. 1 rozporządzenia pierwotnego określa kody cn/taric, którymi objęty jest przedmiotowy produkt. tymi kodami cn/taric objęte są następujące typy pamięci dram: płytki półprzewodnikowe, układy chipowe (struktury półprzewodnikowe), pamięci (chipy montowane, tj. wraz z przyłączami i doprowadzeniami, także zamknięte w materiale ceramicznym, metalu, tworzywie sztucznym lub innym materiale, zwane dalej „montowanymi pamięciami dram” oraz znane pod nazwą handlową „komponenty pamięci dram”), a także moduły pamięci dram, płyty pamięciowe lub inne zagregowane formy (zwane dalej „kombinowanymi formami pamięci dram”).
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: