Results for ratsentschließung translation from German to Polish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Polish

Info

German

ratsentschließung

Polish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Polish

Info

German

diese doppelstrategie mit einer kombination aus kontrollmaßnahmen und anreizen wird auch in der ratsentschließung und den aktuellen beschäftigungspolitischen leitlinien verfolgt.

Polish

ta podwójna strategia środków kontroli i mechanizmów motywacyjnych znajduje również odzwierciedlenie w decyzji rady i w aktualnych wytycznych dotyczących polityki zatrudnienia.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

zwar stehen in dem bericht vor allem die mobilitätsaspekte der ratsentschließung im mittelpunkt, doch wird darin auch der aktuelle stand bei der modernisierung der europäischen universitäten berücksichtigt.

Polish

chociaż sprawozdanie koncentruje się głównie na aspektach rezolucji rady związanych z mobilnością, przedstawia także aktualny stan rzeczy, jeżeli chodzi o unowocześnianie europejskich szkół wyższych.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

3.9.1 ein zentraler punkt der entschließung des rates bei der Überführung von nicht angemeldeter arbeit in reguläre wirtschaftstätigkeit ist die geplante verstärkung der Überwachung und sanktionierung. der ausschuss ist diesbezüglich ebenso der auffassung, dass schwarzarbeit natürlich auch durch eine stärkere staatliche regulierung und kontrolle bekämpft werden muss. das nichtanmelden von erwerbsarbeit darf nicht als kavaliersdelikt angesehen werden. wie in den aktuellen beschäftigungspolitischen leitlinien festgelegt, müssen daher die entsprechenden strafverfolgungskapazitäten ausgebaut und mit effektiven sanktionen verknüpft werden, damit sich gewerbsmäßig betriebene schwarzarbeit nicht lohnt. die maßnahmen zur bekämpfung der nicht angemeldeten arbeit müssen stets auf zwei pfeilern ruhen: sanktion und prävention. beide schließen sich nicht gegenseitig aus, sondern müssen einander ergänzen. diese doppelstrategie mit einer kombination aus kontrollmaßnahmen und anreizen wird auch in der ratsentschließung und den aktuellen beschäftigungspolitischen leitlinien verfolgt. der ausschuss schließt sich dieser sichtweise an.

Polish

3.9.1 jedną z zasadniczych tez przedstawionych w uchwale rady w kontekście zmieniania działalności w szarej strefie w legalną działalność gospodarczą jest teza o konieczności wzmocnienia nadzoru i sankcjonowania. co do tej kwestii, komitet uważa również, że większa liczba przepisów i kontrola społeczeństwa jest rzeczywiście sposobem walki z pracą nielegalną. niezgłaszanie pracy zarobkowej nie może być postrzegane jako nieistotne wykroczenie. jak stanowią obowiązujące wytyczne w sprawie polityki zatrudnienia, należy zwiększyć możliwości organów ścigania i połączyć je ze skutecznymi sankcjami, tak aby praca nielegalna nie była opłacalna. Środki zwalczania pracy nielegalnej muszą się zawsze opierać na dwóch filarach: na sankcjonowaniu i zapobieganiu. te dwa rodzaje działań nie wykluczają się wzajemnie, lecz powinny się uzupełniać. ta podwójna strategia środków kontroli i mechanizmów motywacyjnych znajduje również odzwierciedlenie w decyzji rady i w aktualnych wytycznych dotyczących polityki zatrudnienia. komitet podziela to stanowisko.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,726,296,940 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK