Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sie müssen redlich, eindeutig und nicht irreführend sein.
są one uczciwe, jasne i niewprowadzające w błąd.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
er handelt integer und redlich und arbeitet effizient und mit größtmöglicher transparenz.
działa ona uczciwie i rzetelnie oraz wykonuje swoją pracę wydajnie i z zachowaniem jak największej przejrzystości.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
ehrlich, redlich und professionell im bestmöglichen interesse der kunden zu handeln;
postępowania w sposób uczciwy, rzetelny i profesjonalny zgodnie z najlepszym interesem klientów;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die wesentlichen informationen für den anleger müssen redlich, eindeutig und nicht irreführend sein.
kluczowe informacje dla inwestorów są uczciwe, jasne i niewprowadzające w błąd.
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
der datenimporteur sich weigert, mit den datenschutzkontrollstellen redlich zusammenzuarbeiten oder eindeutige vertragspflichten zu erfüllen;
odmowy współpracy w dobrej wierze z organami nadzorczymi ds. ochrony danych lub wypełniania zobowiązań jasno określonych w umowie przez odbierającego dane;
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
die in absatz 1 genannten angaben müssen redlich, eindeutig und nicht irreführend sein.
wszystkie informacje, o których mowa w ust. 1, muszą być rzetelne, jasne i nie mogą wprowadzać w błąd.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
a) der datenimporteur sich weigert, mit den datenschutzkontrollstellen redlich zusammenzuarbeiten oder eindeutige vertragspflichten zu erfüllen;
a) odmowy współpracy w dobrej wierze z organami nadzorczymi ds. ochrony danych lub wypełniania zobowiązań jasno określonych w umowie przez odbierającego dane;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
durch die auditstrategie sollen das fehlerrisiko so redlich und zuverlässig wie möglich aufgezeigt und betrugsanzeichen effektiv und wirkungsvoll untersucht werden.
strategia audytu ma służyć obiektywnemu i rzetelnemu ustaleniu ryzyka błędu oraz skutecznemu i efektywnemu badaniu oznak nadużyć.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
im rahmen dieser Überprüfung kann insbesondere kontrolliert werden, ob die marketing-mitteilungen redlich, eindeutig und nicht irreführend sind.
kontrola ta może w szczególności obejmować obowiązek przekazywania informacji reklamowych w sposób uczciwy, jasny i niewprowadzający w błąd.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
(a) unternehmer abzuhalten, die entweder vor oder nach der einleitung des konkursverfahrens nicht redlich oder bösgläubig gehandelt haben;
(a) zniechęcić przedsiębiorców, którzy działali w sposób nieuczciwy lub w złej wierze, zarówno przed wszczęciem, jak i po wszczęciu postępowania upadłościowego;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die mitgliedstaaten schreiben vor, dass versicherungsvermittler und ‑unternehmen bei ihrer versicherungsvermittlungstätigkeit gegenüber ihren kunden ehrlich, redlich und professionell in deren bestmöglichem interesse handeln.
państwa członkowskie wymagają, aby pośrednik ubezpieczeniowy lub zakład ubezpieczeń, świadcząc pośrednictwo ubezpieczeniowa w ramach transakcji zawieranych z klientami lub na ich rzecz, postępował uczciwie, rzetelnie i profesjonalnie zgodnie z najlepszym interesem klientów.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
3.3.1 nach maßgabe der richtlinie 2005/29/eg über unlautere geschäftspraktiken von unternehmen3 muss werbung redlich und eindeutig und darf nicht irreführend sein.
3.3.1 zgodnie z dyrektywą 2005/29/we dotyczącą nieuczciwych praktyk handlowych stosowanych przez przedsiębiorstwa3 reklama powinna być uczciwa, jasna i nie powinna wprowadzać w błąd.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
(6) da das mit dieser verordnung geschaffene zwangslizenzsystem darauf abstellt, probleme im bereich der öffentlichen gesundheit zu bekämpfen, sollte es redlich angewandt werden.
(6) biorąc pod uwagę, że celem systemu licencji przymusowych ustanowionego niniejszym rozporządzeniem jest podjęcie działań służących rozwiązaniu problemów dotyczących zdrowia publicznego, powinien on być wykorzystywany w dobrej wierze.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
außerhalb des ewr alle rechte vorbehalten, mit ausnahme des rechts auf vervielfältigung für persönlichen gebrauch oder andere redliche benutzung.
wszystkie istniejące prawa są zastrzeżone poza eog, z wyjątkiem prawa do powielania na użytek własny lub w innych uczciwych celach.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 9
Quality: