You searched for: umständen [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
German |
Polish |
Info |
Umständen (wie
|
(2 do 3 łyżeczek
|
Last Update: 2012-04-12 |
Ihr Arzt wird unter Umständen Ihre Dosis ändern.
|
Lekarz może zalecić zmianę dawki leku.
|
Last Update: 2012-04-12 |
Dies kann unter Umständen zu schwerwiegenden Gesundheitsstörungen führen.
|
Należą do nich na przykład: lek obniżający stężenie cholesterolu
|
Last Update: 2012-04-12 |
Unter Umständen erhalten Sie bereits Phosphat- Ergänzungsmittel.
|
Być może pacjent otrzymuje już leki uzupełniające niedobór fosforanów.
|
Last Update: 2012-04-12 |
Unter Umständen wird die Durchführung zusätzlicher Leukapheresen empfohlen.
|
Z tego względu trudno jest zalecić optymalną metodę.
|
Last Update: 2012-04-12 |
Eine Hämodialyse oder Peritonealdialyse sind unter Umständen von Vorteil.
|
Wskazane może być przeprowadzenie hemodializy lub dializy otrzewnowej.
|
Last Update: 2012-04-12 |
Unter Umständen wird die Durchführung zusätzlicher Leukapheresen empfohlen.
|
W innych sytuacjach zaleca się wykonanie dodatkowych zabiegów leukaferezy.
|
Last Update: 2012-04-12 |
INTANZA darf unter keinen Umständen intravasal verabreicht werden.
|
W żadnym wypadku nie należy szczepionki INTANZA podawać donaczyniowo.
|
Last Update: 2012-04-12 |
Unter Umständen kann die Durchführung zusätzlicher Leukapheresen notwendig sein.
|
W innych sytuacjach konieczne może być wykonanie dodatkowych zabiegów leukaferezy.
|
Last Update: 2012-04-12 |
Dieses Arzneimittel wurde unter „ außergewöhnlichen Umständen "zugelassen.
|
Ten produkt leczniczy został dopuszczony do obrotu zgodnie z procedurą „ dopuszczenia w wyjątkowych okolicznościach ”.
|
Last Update: 2012-04-12 |
IDflu darf unter keinen Umständen intravasal verabreicht werden.
|
W żadnym wypadku nie należy szczepionki IDflu podawać donaczyniowo.
|
Last Update: 2012-04-12 |
Dieses Arzneimittel wurde unter „ außergewöhnlichen Umständen "zugelassen.
|
Ten lek został dopuszczony do obrotu zgodnie z procedurą „ dopuszczenia w wyjątkowych okolicznościach ”.
|
Last Update: 2012-04-12 |
AMBIRIX DARF UNTER KEINEN UMSTÄNDEN INTRAVASAL INJIZIERT WERDEN.
|
AMBIRIX NIE MOŻE BYĆ W ŻADNYM WYPADKU PODAWANY DOŻYLNIE.
|
Last Update: 2012-04-12 |
Sie dürfen unter keinen Umständen die doppelte Dosis verwenden.
|
Nie należy stosować dawki podwójnej w celu uzupełnienia pominiętej dawki.
|
Last Update: 2012-04-12 |
Daronrix sollte unter keinen Umständen intravaskulär verabreicht werden.
|
W żadnym wypadku nie wolno podawać szczepionki Daronrix donaczyniowo.
|
Last Update: 2012-04-12 |
Unter diesen Umständen ist eine Dosisanpassung daher nicht erforderlich.
|
W tej sytuacji nie ma konieczności dostosowywania dawki leku.
|
Last Update: 2012-04-12 |
Unter keinen Umständen darf Humalog Mix25 intravenös angewendet werden.
|
W żadnym przypadku nie należy podawać leku Humalog Mix25 dożylnie.
|
Last Update: 2012-04-12 |
Unter keinen Umständen darf Humalog BASAL intravenös appliziert werden.
|
W żadnym przypadku nie należy podawać leku Humalog BASAL dożylnie.
|
Last Update: 2012-04-12 |
Unter keinen Umständen darf Humalog Mix25 intravenös appliziert werden.
|
W żadnym przypadku nie należy podawać leku Humalog Mix25 dożylnie.
|
Last Update: 2012-04-12 |
Unter keinen Umständen darf Humalog BASAL intravenös angewendet werden.
|
W żadnym przypadku nie należy podawać leku Humalog BASAL dożylnie.
|
Last Update: 2012-04-12 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: gesundheitsstörungen (German - Polish) | außergewöhnlichen (German - Polish) | peritonealdialyse (German - Polish) | schwerwiegenden (German - Polish)
Users are now asking for help: hungy (Italian>English) | hyaena (Italian>English) | are ju sleppink (Polish>English) | plum purd (English>Portuguese) | quarantining (English>Portuguese) | potatoe (English>Portuguese) | autorizație (Romanian>Italian) | unfortunatelly (English>Italian) | home (French>Italian) | quero comer sua vagina (English>Portuguese) | polished (English>Portuguese) | vente (French>Hungarian) | banking overdracht (Dutch>French) | using a risk sensitive driver (English>Arabic) | phenylacetophenone (English>Portuguese)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语