Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wenn die plazenta den geburtskanal verdeckt.
jeśli łożysko zakrywa kanał rodny,
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
diese leuchten auch in der veränderten lage nicht verdeckt sind und
światła te muszą być widoczne nawet przy zmianie ich pozycji;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
jeder spieler beginnt mit 2 karten eine offen eine verdeckt.
każdy gracz rozpoczyna grę z dwoma kartami-jedna z indeksem w dół, kolejna z indeksem w górę.
Last Update: 2016-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
verdeckt-speichern: %1, darunter-speichern: %2
przywracanie- zapisu:% 1, zapisz- pod:% 2
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ist die betätigungseinrichtung verdeckt angebracht, darf die abdeckung nicht abschließbar sein.
jeśli urządzenie jest niewidoczne, pokrywa nie może być zamykana na klucz.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
schlecht: auf einem kombiinstrument werden vorgeschriebene informationen von radiosenderkennungen verdeckt.
Źle: na wyświetlaczu wielofunkcyjnym na informacje obowiązkowe nakładane są informacje identyfikujące stację radiową.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
gibt an, ob das anwendungsfenster andere fenster auf dem bildschirm verdeckt.@label
pozostawienie okna programu nad innymi oknami na ekranie. @ label
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
innen, außen oder verdeckt - wir haben das passende videoüberwachungssystem für ihre zwecke.
od monitoringu wewnętrznego i zewnętrznego po ukryty - dysponujemy systemem głównym zabezpieczeń wideo, który spełni każde oczekiwania.
Last Update: 2013-04-03
Usage Frequency: 1
Quality:
und bereits verlor derjenige, der sie verdeckt (mit taqwa-losigkeit).
lecz poniósł stratę ten, kto ją zaciemnił!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
die vorgeschriebenen kennzeichnungsangaben müssen leicht erkennbar sein und dürfen nicht durch andere informationen verdeckt werden.
dane szczegółowe podlegające obowiązkowemu etykietowaniu są łatwe do zidentyfikowania i nie przesłaniają ich żadne inne informacje.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
allerdings verdeckt die allgemeine umstellung auf gasmarktgestützte preisbildungsmechanismen die unterschiede zwischen den einzelnen eu-mitgliedstaaten.
powszechne przejście na rynkowe mechanizmy wyceny gazu sprawia jednak, że przestają być widoczne różnice między poszczególnymi państwami członkowskimi ue.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die anderen großen akteure auf der weltpolitischen bühne haben starke energiepolitische interessen, sei es offen oder verdeckt.
inni ważni uczestnicy światowej sceny politycznej dysponują dobrze rozwiniętą strategią dotyczącą energii, czy to jawną, czy ukrytą.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
bei der erfassung der informationen gemäß absatz 1 tragen die mitgliedstaaten dafür sorge, dass die kontrollmaßnahme verdeckt bleibt.
w celu uzyskania informacji, o których mowa w ust. 1, państwa członkowskie podejmują niezbędne kroki dla zachowania niejawnego charakteru takiej kontroli.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
die ersten zwei karten (hole cards) werden verdeckt gegeben und die anderen spieler können sie nicht sehen.
pierwsze dwie karty (karty własne) są rozdane ineksem do dołu,tak żeby nie były widoczne dla innych .następne karty streets (3ka, 4ka, 5ka i 6ka street), rozdane są ineksem do góry.
Last Update: 2013-02-15
Usage Frequency: 2
Quality:
der beschwerdeführer fügte hinzu, dass definitiv ein kommunikations- und transparenzproblem bestehe, das von bürokratie und „formalitäten“ verdeckt werde.
strona skarżąca stwierdziła, że bez wątpienia mamy do czynienia ze złą komunikacją i brakiem przejrzystości, skrywanymi pod płaszczykiem biurokracji i „wymogów formalnych.”
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die kommission wird untersuchen, ob bestimmte staatliche maßnahmen eine verdeckte umstrukturierungsbeihilfe darstellen könnten.
komisja zbada, czy niektóre środki państwowe nie stanowiły ukrytej pomocy na restrukturyzację.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality: