Results for verkaufspackung translation from German to Polish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Polish

Info

German

verkaufspackung

Polish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Polish

Info

German

haltbarkeit auf der verkaufspackung:

Polish

okres trwałości w opakowaniu przeznaczonym do sprzedaży:

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

German

3 jahre in der verkaufspackung.

Polish

produkt oryginalnie zamknięty: 3 lata.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

haltbarkeit des tierarzneimittels laut verkaufspackung:

Polish

okres trwałości produktu leczniczego weterynaryjnego zapakowanego do sprzedaży:

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

German

haltbarkeit auf der verkaufspackung: 3 jahre

Polish

okres trwałości w opakowaniu przeznaczonym do sprzedaży: 3 lata.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

haltbarkeit des tierarzneimittels laut verkaufspackung: 3 jahre haltbarkeit nach erstmaligem Öffnen der primärpackung: 3 monate

Polish

okres trwałości produktu leczniczego weterynaryjnego zapakowanego do sprzedaży: 3 lata okres trwałości po pierwszym otwarciu opakowania bezpośredniego: 3 miesiące

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die endgültige verkaufspackung besteht aus einer pappschachtel mit entweder zwei oder fünf einzeln in folie verpackten, sterilisierten implantatinjektoren zusammen mit einem nicht sterilen betätiger.

Polish

w opakowaniu kartonowym znajduje się 2 lub 5 jałowych aplikatorów do implantu w indywidualnych opakowaniach foliowych oraz niesterylna nasadka zwalniająca.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

17049051 bis 17049099 -andere hierher gehören die meisten lebensmittelzubereitungen aus zucker, die im allgemeinen als zuckerwaren bezeichnet werden. diese zubereitungen bleiben auch dann in diesen unterpositionen, wenn sie branntwein oder likör enthalten. hierher gehören auch rohmassen zum herstellen von fondants, marzipan, nougat usw., die halberzeugnisse der zuckerwarenherstellung sind und die im allgemeinen lose oder in form von broten gehandelt werden. derartige halberzeugnisse bleiben auch dann in diesen unterpositionen, wenn ihr zuckergehalt bei der verarbeitung zu einer fertigware noch erhöht werden muss, vorausgesetzt, sie sind aufgrund ihrer zusammensetzung eindeutig dazu bestimmt, zum herstellen einer bestimmten art von zuckerware verwendet zu werden. nicht hierher gehören z.b.: a)speiseeis, auch wie lutscher auf stäbchen aufgemacht (position 210500);b)mischungen von nicht kakaohaltigen und kakaohaltigen zuckerwaren in beliebigem mengenverhältnis, die in einer gemeinsamen verkaufspackung gestellt werden (position 1806). -

Polish

17049051 do 17049099 -pozostałe podpozycje te obejmują większość wyrobów z cukru pospolicie określanych jako "słodycze" lub "wyroby cukiernicze". wyroby te są klasyfikowane do tych podpozycji nawet wtedy, kiedy zawierają alkohol nadający się do picia lub likiery alkoholowe. podpozycje te obejmują także pasty do produkcji pomadek, marcepan, nugat itp., które są półproduktami, stosowanymi w słodyczach i dostarczanymi zazwyczaj w blokach lub w postaci ciast. te półprodukty klasyfikowane są do tych podpozycji, nawet, jeżeli zawartość cukru w nich ulega zwiększeniu, w późniejszym procesie przetwarzania na produkt finalny, pod warunkiem, że są one, w sposób ściśle określony, przeznaczone, poprzez ich skład, do wyłącznego wykorzystania do produkcji określonych wyrobów cukierniczych. podpozycje te wyłączają: (a)lody jadalne, nawet dostarczane w postaci batoników osadzonych na patyczkach, tak jak lizaki (pozycja 210500);(b)wyroby cukiernicze zawierające kakao wymieszane w różnych proporcjach z wyrobami cukierniczymi niezawierającymi kakao, i pakowanymi do sprzedaży jako mieszanki (pozycja 1806). -

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,740,608,661 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK