Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
daten zur beurteilung von wechselbeziehungen zwischen arten;
dane umożliwiające dokonanie oceny stopnia współzależności między gatunkami;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
aufbau des flughafens, insbesondere die wechselbeziehungen zwischen den flughafenbereichen, und
układ portu lotniczego, w szczególności współzależności między strefami ustanowionymi w porcie lotniczym; oraz
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
" (pathologie der wechselbeziehungen zwischen milz, leber und knochenmark).
(pathologie der wechselbeziehungen zwischen milz, leber und knochenmark)".
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
besondere aufmerksamkeit gilt den wechselbeziehungen und der konvergenz zwischen den verschiedenen technologien.
nacisk zostanie położony na interakcje i konwergencję między różnymi technologiami i w ich obrębie;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die wechselbeziehungen zwischen der hochtechnologieforschung und der regionalen industriellen entwicklung zu verstärken;
wzmocnienia wymiany między badaniami technologicznymi a lokalnym rozwojem przemysłowym;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:
in welchen bereichen bestehen enge wechselbeziehungen zwischen der fischereiwirtschaft und anderen sektoren?
w jakich dziedzinach sektor połowowy ściśle wiąże się z innymi sektorami?
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
intensivierung der wechselbeziehungen und der zusammenarbeit zwischen den unternehmen und den erzeugern von wissen;
zwiększanie wzajemnych powiązań i współpracy między biznesem a osobami zapewniającymi niezbędną wiedzę;
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
• in welchen bereichen bestehen enge wechselbeziehungen zwischen der fischereiwirtschaft und anderen sektoren?
powiązaniami między wszystkimi działaniami politycznymi ue i gospodarką morską zajmuje się zintegrowana polityka morska (ang. integrated maritime policy – imp) (2).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
anhang: ressourceneffizienz – wechselbeziehungen zwischen sektoren und ressourcen sowie politische initiativen der eu
załącznik: efektywne gospodarowanie zasobami – wzajemne połączenia pomiędzy sektorami, zasobami i inicjatywami politycznymi ue
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die wechselbeziehungen zwischen den sektoren energie, forstwirtschaft und landwirtschaft sind komplex, und es gibt bedeutende ungewissheiten.
powiązania pomiędzy problemem energii a sektorami leśnictwa i rolnictwa są bardzo złożone i obarczone dużą dozą niepewności.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
besondere aufmerksamkeit gilt den wechselbeziehungen und der konvergenz zwischen den verschiedenen technologien und deren anpassungsfähigkeit in bezug auf gesellschaftliche herausforderungen.
nacisk zostanie położony na interakcje i konwergencję między różnymi technologiami i w ich obrębie oraz na ich związki z wyzwaniami społecznymi.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
bei dynamischen wechselbeziehungen wird eine effektive kontrolle möglicherweise zu neuen sichtweisen und u.u. zu neuen projekten führen.
w przypadku dynamicznych interakcji efektem skutecznego monitorowania będą prawdopodobnie nowe poglądy, a w końcu także nowe projekty.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die nutzung von rohstoffen sollte unter berücksichtigung der wechselbeziehungen mit der umwelt, den bedürfnissen der gesellschaft und der nachhaltigen energienutzung optimiert werden.
wykorzystanie surowców powinno zostać zoptymalizowane, biorąc pod uwagę jego oddziaływanie na środowisko naturalne, zgodnie z potrzebami społeczności i zasadami zrównoważonego wykorzystania energii.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
upc betonte weiter, dass die kommission nicht nur den einzelnen annahmen, sondern auch den zwischen ihnen bestehenden wechselbeziehungen rechnung tragen müsse.
upc podkreśla również, że komisja powinna uwzględnić nie tylko poszczególne założenia, ale również powiązania pomiędzy nimi.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
4.4 welche wechselbeziehungen bestehen mit den gleichzeitig vorgelegten vorschlägen zur festlegung von obergrenzen für den co2-ausstoß für fahrzeuge aller art?
4.4 jakie są współzależności między przedstawionymi wnioskami a opracowywanymi obecnie propozycjami dotyczącymi maksymalnych emisji węgłowych z pojazdów wszystkich typów?
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
schließlich ist die wechselbeziehung der voraussetzung, einen materiellen nettoanteil zu halten, mit den rechnungslegungsanforderungen zu untersuchen( 2).
ostatnim elementem, jaki należy zbadać, jest zależność między wymogiem utrzymania istotnego interesu gospodarczego netto a wymogami w zakresie rachunkowości( 2).
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality: