Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
der europäische zahlungsverkehrsmarkt muss sich weiterentwickeln und auf neue zahlungsmodelle und technologische entwicklungen einstellen.
europejski rynek płatności musi się tak zmienić, by umożliwiać korzystanie z nowych modeli płatności i rozwoju technologii.
target2 wird zusammen mit sepa den zahlungsverkehrsmarkt im euroraum verändern und dynamischer sowie kosteneffizienter machen.
dzięki target2 i sepa rynek płatności w strefie euro stanie się bardziej dynamiczny i efektywny pod względem kosztów.
das mehr an wettbewerb, transparenz und auswahl auf dem zahlungsverkehrsmarkt wird den nutzern von finanzdienstleistungen zugute kommen.
dzięki większej konkurencji, przejrzystości oraz szerszej ofercie korzyści odniosą także konsumenci korzystający z usług finansowych.
die geänderte zahlungsdiensterichtlinie bringt für den zahlungsverkehrsmarkt der eu eine reihe wichtiger neuer elemente und verbesserungen mit sich:
zmieniona dyrektywa w sprawie usług płatniczych wprowadza szereg nowych ważnych elementów oraz usprawnień unijnego rynku płatności:
mit der vorgeschlagenen richtlinie soll ein moderner, harmonisierter rechtlicher rahmen für einen integrierten zahlungsverkehrsmarkt in der eu geschaffen werden.
proponowana dyrektywa ma na celu ustanowienie nowoczesnych i zharmonizowanych ram prawnych dla zintegrowanego rynku płatności w ue.
dies ist eine logische konsequenz der einführung des euro, und sepa wird durch einen wettbewerbsfähigeren und effizienteren zahlungsverkehrsmarkt beträchtliche vorteile generieren.
proces ten stanowi logiczne rozwinięcie idei wprowadzenia euro i przyniesie znaczne korzyści dzięki stworzeniu bardziej konkurencyjnego i sprawniej działającego rynku płatności.
de solange grenzüberschreitende zahlungen und der binnenmarkt keine große rolle spielten, funktionierte der zahlungsverkehrsmarkt trotz der 25 verschiedenen einzelstaatlichen systeme gut.
obecnie funkcjonuje 25 różnych zbiorów krajowych przepisów, które z powodzeniem regulowały rynek płatniczy w czasach, kiedy płatności transgraniczne i jednolity rynek
die bemühungen der kommission um steigerung des wettbewerbs im rahmen ihrer wettbewerbspolitik werden auch dem neuen vorschlag für einen eg‑zahlungsverkehrsmarkt zugute kommen.
na kształt proponowanych nowych ram prawnych dla rynku płatniczego we pozytywny wpływ będą także miały wysiłki komisji zmierzające ku zwiększeniu konkurencji poprzez jej politykę konkurencji.
in einem effizienteren und stärker wettbewerbsfähigen zahlungsverkehrsmarkt werden zahlungen innerhalb der europäischen union ebenso leicht, billig und sicher vorgenommen werden können wie heute innerhalb eines mitgliedstaats.
sprawniej funkcjonujący i bardziej konkurencyjny rynek płatności sprawi, że dokonywanie płatności wewnątrz unii europejskiej będzie równie łatwe, tanie i bezpieczne jak dokonywanie płatności w ramach jednego państwa członkowskiego.
um den zahlungsverkehrsmarkt der eu fit für den binnenmarkt zu machen und das wachstum der eu-wirtschaft zu fördern, hat die europäische kommission heute zwei legislativvorschläge angenommen:
aby zapewnić możliwość korzystania na unijnym rynku płatności z szans, jakie niesie jednolity rynek, oraz w celu wsparcia rozwoju gospodarki ue komisja europejska przyjęła dziś pakiet obejmujący:
für den einzelnen wird sich ein leistungs- und wettbewerbsfähigerer zahlungsverkehrsmarkt in preisgünstigeren basisbankdienstleistungen niederschlagen, deren durchschnittliche jährliche kosten zwischen den einzelnen mitgliedstaaten von 34 eur bis sage und schreibe 252 eur schwanken können.
bardziej efektywny i konkurencyjny rynek płatności będzie również oznaczał dla każdego europejczyka mniejsze opłaty za podstawowe usługi bankowe, których średni koszt w ue wynosi od 34 do 252 eur rocznie.
die bemühungen der kommission um steigerung des wettbewerbs im rahmen ihrer wettbewerbspolitik werden auch dem neuen vorschlag für einen eg-zahlungsverkehrsmarkt zugute kommen. _bar_
na kształt proponowanych nowych ram prawnych dla rynku płatniczego we pozytywny wpływ będą także miały wysiłki komisji zmierzające ku zwiększeniu konkurencji poprzez jej politykę konkurencji. _bar_
(2) derzeit sind die zahlungsverkehrsmärkte der mitgliedstaaten aufgrund ihrer nationalen ausrichtung unterschiedlich organisiert und besteht der rechtliche rahmen für zahlungsdienste aus 25 verschiedenen nationalen rechtssystemen.
(2) obecnie rynki usług płatniczych państw członkowskich działają w oderwaniu od siebie, ich organizacja ma wymiar krajowy, natomiast na ramy prawne usług płatniczych składa się 25 krajowych systemów prawnych.