Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: angst haben    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Portuguese

Info

Angst

medo

Last Update: 2009-07-01
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

Angst
http://www.emea.europa.eu/

ansiedade
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 3
Quality:

Angst, ungewöhnliche Träume haben.
http://www.emea.europa.eu/

Ansiedade, sonhos anormais
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Mugabe sollte keine Angst haben.
http://www.europarl.europa.eu/

Mugabe não deve temê-las.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Und Sie brauchen keine Angst zu haben.
http://www.europarl.europa.eu/

Não há razão para ter receio.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Davor brauchen wir keine Angst zu haben.
http://www.europarl.europa.eu/

Não precisamos de o temer.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Wir sollten keine Angst vor moderner Umwelttechnologie haben.
http://www.europarl.europa.eu/

Não devemos recear a moderna tecnologia ambiental.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Also können wir aufhören, Angst vor China zu haben.
http://www.europarl.europa.eu/

Deixemos portanto de fazer medo a nós próprios com a China.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Liebe Frau Kommissarin, Sie müssen keine Angst haben.
http://www.europarl.europa.eu/

Cara Senhora Comissária, não se preocupe.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Wir dürfen keine Angst vor der europäischen Öffnung haben.
http://www.europarl.europa.eu/

Não devemos ter medo da abertura europeia.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Wovor haben sie Angst?
http://www.europarl.europa.eu/

Que é que receiam?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Wir haben den Ängsten genug nachgegeben.
http://www.europarl.europa.eu/

Basta de cedências face ao medo.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Viele haben ernste Sorgen und Ängste.
http://www.europarl.europa.eu/

Muitos deles estão seriamente preocupados e inquietos.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Die Europäische Union sollte keine Angst vor Ankara haben, und Ankara sollte keine Angst vor Diyarbakir haben.
http://www.europarl.europa.eu/

A União Europeia não deve recear Ancara, nem Ancara deve recear Diyarbakir.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Heute haben alle Angst, einen Schuß abzufeuern.
http://www.europarl.europa.eu/

Agora, toda a gente tem medo de dar um tiro.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Die afghanischen Frauen haben gute Gründe für ihre Angst.
http://www.europarl.europa.eu/

As mulheres afegãs têm boas razões para ter medo.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Ängste vor massiver Zuwanderung haben sich als unbegründet erwiesen.
http://www.europarl.europa.eu/

Os receios de uma migração em massa revelaram-se sem fundamento.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Jemand sagte: Haben Sie keine Angst vor dem Frieden.
http://www.europarl.europa.eu/

Alguém disse: não tenham medo da paz.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Sie haben gesagt: Die Landwirte haben ohnehin Angst vor der Zukunft.
http://www.europarl.europa.eu/

Referiu que os agricultores, de uma maneira ou de outra, têm medo do futuro.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Sie haben Ängste vor Verunsicherung, sie haben Ängste, dass diese Ziele in ihrem Alltag nicht ankommen.
http://www.europarl.europa.eu/

Estas pessoas receiam a insegurança, receiam que estes objectivos não sejam alcançados na sua vida de todos os dias.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  umwelttechnologie (German - Portuguese) | ungewöhnliche (German - Portuguese) | europäischen (German - Portuguese) | afghanischen (German - Portuguese)


Users are now asking for help: verud (Spanish>English) | tugas (Spanish>English) | firmada (Spanish>Finnish) | 13 000 000 (Polish>English) | trabajadores que no disfruten (Spanish>English) | prodcom (Greek>Danish) | sustituye (Spanish>English) | visita musclera en barca (Spanish>English) | miljöpåverkan (Swedish>Finnish) | hai sentito (Italian>English) | could (English>Tagalog) | pesanti ritardi (Italian>English) | herramientasortografía (Spanish>English) | tengo novio (Spanish>English) | pouquíssimos (Portuguese>Italian)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语