Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
4. die mitbestimmungsrechte der arbeitnehmervertretungen sind ungenügend artikuliert.
4. encontram se insuficientemente articulados os direitos de participação na gestão por parte dos representantes dos trabalhadores.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
eine informationspflicht gewährleistet nicht eine einflussnahme auf den Übernahmeprozess durch die arbeitnehmervertretungen.
o dever de prestar informação não garante que os representantes dos trabalhadores possam influenciar o processo de aquisição.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
er hat ferner das recht auf wählbarkeit zu den organen der arbeitnehmervertretungen in den betrieben.
beneficia, além disso, do direito de eligibilidade para os orgãos de representação dos trabalhadores na empresa.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
es ist nicht einzusehen, warum die kommission einseitig nur die arbeitnehmervertretungen verstärkt unterstützen soll.
não se consegue perceber porque é que a comissão há-de reforçar unilateralmente apenas o apoio às representações de trabalhadores.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
dabei bleibt unberücksichtigt, dass in verschiedenen mitgliedstaaten arbeitnehmervertretungen auch unterhalb dieses schwellenwertes zu errichten sind.
ficam assim excluídas as diferentes formas de assegurar a representação dos trabalhadores abaixo desse limiar praticadas em diversos estados‑membros.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
bei den entscheidungen über die zukunft von pvc müssen wir auch sicherstellen, dass die arbeitnehmervertretungen einbezogen werden.
devemos também assegurar que as associações sindicais de trabalhadores participem no processo de decisão sobre o futuro do pvc.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
nach ansicht des ausschusses müssen die esa wirksame verfahren für die interaktion mit den verbraucherschutzverbänden und den arbeitnehmervertretungen der branche festlegen.
o comité defende, a este respeito, que cabe às aes estabelecer mecanismos eficazes de interação com os representantes dos consumidores e dos trabalhadores do setor.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Übersicht über die information und anhörung der verschiedenen arbeitnehmervertretungen (ohne berücksichtigung einer möglichen mitbestimmung in den unternehmensorganen)
quadro relativo à informação e consulta das representações específicas dos assalariados; não tem em conta, eventualmente, a participação de representantes nos órgãos sociais da empresa
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
leiharbeitnehmer werden im leiharbeitunternehmen bei der berechnung der schwellenwerte für die einrichtung von arbeitnehmervertretungen berücksichtigt, die nach den einzelstaatlichen und gemeinschaftlichen rechtsvorschriften vorgesehen sind.
os trabalhadores temporários são tidos em conta, no que diz respeito à empresa de trabalho temporário, para o cálculo do limiar mínimo que determina a constituição de instâncias representativas dos trabalhadores previstas pelo direito nacional e comunitário.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die beiden letzten sätze sollten gestrichen werden, denn besondere schulungen und informationskampagnen für einzelstaatliche arbeitnehmervertretungen oder europäische betriebsräte sind weder notwendig noch gerechtfertigt.
os dois últimos períodos devem ser suprimidos dado que não são necessários nem se justificam esforços de formação ou informação destinados aos organismos de representação dos trabalhadores a nível nacional ou aos comités de empresa a nível europeu.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
ferner sollte sichergestellt werden, daß die betrieblichen arbeitnehmervertretungen über die ergebnisse informiert werden, da sie einen vertraglich verankerten anspruch auf information und anhörung haben.
deveria garantir-se igualmente, em conformidade com os direitos contratuais de informação e consulta, a transmissão dos resultados aos representantes dos trabalhadores na empresa.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
artikel 7 schreibt vor, dass leiharbeitnehmer innerhalb des leiharbeitunternehmens bei der berechnung der schwelle zu berücksichtigen sind, oberhalb deren die einzelstaatlichen und gemeinschaftlichen vorschriften die einführung von arbeitnehmervertretungen vorsehen.
o artigo 7º precisa que os trabalhadores temporários devem ser tidos em conta na empresa de trabalho temporário para o cálculo do limiar acima do qual podem ser constituídas as instâncias representativas dos trabalhadores previstas pelas legislações nacionais e comunitárias.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
auf der anderen seite sind arbeitnehmervertretungen darüber besorgt, dass se-mantelgesellschaften zur umgehung der se-richtlinienbestimmungen über die arbeitnehmerbeteiligung genutzt werden könnten.
por outro lado, as organizações de trabalhadores manifestam a sua preocupação relativamente à possibilidade de as se sem existência económica serem utilizadas para contornar as regras da directiva se sobre o envolvimento dos trabalhadores.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
der Änderungsantrag zu ziffer 6 zielt auf die streichung eines sehr wichtigen abschnitts, der die positive rolle der gewerkschaften und arbeitnehmervertretungen auf dem gebiet von sicherheit und gesundheitsschutz am arbeitsplatz betont.
a alteração relativa ao número 6 visa eliminar uma passagem muito importante que enfatiza o papel positivo dos sindicatos e das organizações de trabalhadores no domínio da saúde e da segurança no local de trabalho.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
leiharbeitnehmer werden unter bedingungen, die die mitgliedstaaten festlegen, im leiharbeitsunternehmen bei der berechnung des schwellenwertes für die einrichtung der arbeitnehmervertretungen berücksichtigt, die nach gemeinschaftsrecht und nationalem recht oder in den tarifverträgen vorgesehen sind.
os trabalhadores temporários são tidos em conta, nas condições definidas pelos estados-membros, no que diz respeito à empresa de trabalho temporário, para o cálculo do limiar mínimo que determina a constituição, de instâncias representativas dos trabalhadores previstas pelo direito comunitário e nacional, bem como pelas convenções colectivas.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
notwendig wären informationen und schulungen, damit die arbeitnehmervertretungen auf nationaler ebene oder auf der ebene der europäischen betriebsräte das verfahren besser anwenden und von der kommission im rahmen der verordnung 4064/89 leichter angehört werden können.
cabe perguntar se não haveria lugar a um esforço de informação e quiçá de formação a fim de que os organismos de representação dos trabalhadores a nível nacional ou a nível dos comités de empresa europeus possam utilizá-lo melhor para poderem ser melhor ouvidos pela comissão no quadro do supracitado regulamento nº 4064/89.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
daher muss im richtlinientext gesichert sein, dass der ebr in gleicher weise über geplante entscheidungen informiert wird, die zu substanziellen veränderungen der arbeits- und beschäftigungsbedingungen führen, wie die arbeitnehmervertretungen auf nationaler ebene.
assim, há que garantir no texto da directiva que os conselhos de empresa europeus e as representações nacionais dos trabalhadores são informados da mesma maneira sobre as decisões previstas que alteram substancialmente as condições de trabalho.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: