Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: deckt    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Portuguese

Info

Die Längsschnittkomponente deckt mindestens vier Jahre ab.

A componente longitudinal abrangerá, pelo menos, quatro anos.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Das Zentrum deckt die betreffenden Versicherungskosten."

O Centro cobrirá os encargos com os seguros.»

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Die Stiftung deckt die betreffenden Versicherungskosten."

A Fundação cobrirá os encargos com os seguros.»

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Diese Kommissionsvorlage deckt einige Aspekte ab.
http://www.europarl.europa.eu/

Esta proposta da Comissão abrange um conjunto de aspectos.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

c) der Versicherungsvertrag deckt keine Haftpflichtrisiken ab;

c) O contrato de seguro não prever qualquer cobertura da responsabilidade civil;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Diese Verordnung deckt die folgenden Bereiche ab:

O presente regulamento aplica-se à produção de estatísticas em três domínios:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Zweitens: Er deckt die Mängel im Kommissionsdokument auf.
http://www.europarl.europa.eu/

Segundo: preenche a lacuna existente no documento da Comissão.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Ganz einfach der, daß sie solche Operationen deckt.
http://www.europarl.europa.eu/

Tem simplesmente ar de encobrir estas manigâncias.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Die Kernenergie deckt einen bedeutenden Teil unseres Energiebedarfs.
http://www.europarl.europa.eu/

A energia nuclear cobre uma parte importante das nossas necessidades energéticas.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Jedenfalls deckt sie auf, wie notwendig mehr Transparenz ist.
http://www.europarl.europa.eu/

O relatório demonstra, para todos os efeitos, a necessidade de mais abertura.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Das Herstellungs-und Verpackungsgebiet deckt sich vollständig mit dem Erzeugungsgebiet.

A área de preparação e embalagem coincide, na sua totalidade, com a área de produção.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

c) die Versicherungspolice, die insbesondere den Schiffstransport deckt;

c) A apólice de seguro que cobre, nomeadamente, o transporte marítimo;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

(1) Diese Verordnung deckt die folgenden Bereiche ab:

1. O presente regulamento abrange as áreas seguintes:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

-die verringerte Bürgschaft mindestens den Betrag der Zollschuld deckt;

2. Os nºs 2 e 3 passam a ser respectivamente os nºs 4 e 5.Artigo 2º

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Frau Green, der Kompromißantrag deckt alle aufgeworfenen Fragen ab.
http://www.europarl.europa.eu/

Senhora Deputada Green, a alteração de compromisso cobre todos os aspectos abordados.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

f) die Zahlungsbelege für die Versicherungspolice, die den Schiffstransport deckt;

f) As provas de pagamento da apólice de seguro que cobre o transporte marítimo;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Diese Einschätzung deckt sich mit den verfügbaren Prognosen und Projektionen.
http://www.ecb.int/

Esta avaliação está em consonância com as previsões e projecções disponíveis.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Insofern deckt sich das mit dem, was Herr van Velzen gesagt hat.
http://www.europarl.europa.eu/

Neste aspecto, coincide com o que disse o deputado van Velzen.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Die Reformagenda zur Umstrukturierung der Gütermärkte deckt ein weites Spektrum ab.
http://www.ecb.int/

A agenda de reformas estruturais para os mercados do produto abrange uma vasta gama de áreas.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Die Reformagenda zur Umstrukturierung der Gütermärkte deckt ein weites Spektrum ab.
http://www.ecb.int/

A agenda de reformas estruturais para os mercados do produto cobre uma ampla variedade de áreas.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  längsschnittkomponente (German - Portuguese) | versicherungsvertrag (German - Portuguese) | versicherungskosten (German - Portuguese)


Users are now asking for help: diko alam? (English>Tagalog) | nhalgylchoedd (Welsh>English) | kapitał zapasowy (Polish>Swedish) | antisdrucciolevoli (Italian>Romanian) | imposte (Italian>Latvian) | vanbinnen (Dutch>English) | verlofcompensatie (Dutch>English) | regimén (Spanish>English) | imgħax (Maltese>French) | inevitabilă (Romanian>French) | určí (Czech>Slovenian) | summary: (English>Italian) | zwaard (Dutch>Catalan) | achei (Portuguese>Italian) | veder (Dutch>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语