Results for die z achse wird soweit freigef... translation from German to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Portuguese

Info

German

die z achse wird soweit freigefahren,

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Portuguese

Info

German

drehen um die z-achse

Portuguese

rodar em torno do eixo z

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die %1-achse wird in einer xquery nicht unterstützt.

Portuguese

o eixo% 1 não é suportado no xquery

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dazu wird, soweit möglich und zweckmäßig, budgethilfe eingesetzt.

Portuguese

para o efeito, será utilizado o apoio orçamental sempre que tal seja exequível e adequado.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die prüfung wird soweit wie möglich mit praktischen vorschlägen, erforderlichenfalls auch mit legislativvorschlägen, einhergehen.

Portuguese

na medida do possível, o reexame será acompanhado de propostas práticas e, se necessário, de propostas legislativas.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

diese achse wird auch als "polygon" bezeichnet.

Portuguese

chamamos a este eixo "o polígono".

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

altöl getrennt gesammelt wird, soweit dies technisch durchführbar ist;

Portuguese

os óleos usados sejam recolhidos separadamente, sempre que tal seja tecnicamente exequível;

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

German

zudem wird , soweit dies zweckmäßig erscheint , eine vorausschauende perspektive eingenommen .

Portuguese

além disso , e na medida do adequado , é adoptada uma análise prospectiva .

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

German

die kommission betont, dass sie diese beratung nur erteilen wird, soweit dies mit ihren prioritären aufgaben vereinbar ist.

Portuguese

a comissão salienta que apenas pode prestar esta orientação se tal for compatível com as suas prioridades de aplicação.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

elflornithin wird, soweit bekannt, nicht metabolisiert und wird primär mit dem urin ausgeschieden.

Portuguese

desconhece-se se a eflornitina é metabolizada; é eliminada principalmente na urina.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

German

bei der berechnung wird, soweit relevant, der positive einfluss folgender aspekte berücksichtigt:

Portuguese

neste cálculo, deve ser tida em conta, quando for caso disso, a influência positiva dos seguintes aspectos:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dabei wird, soweit möglich, einsicht in nicht vertrauliche fassungen der ursprünglichen informationen gewährt.

Portuguese

sempre que possível, será concedido acesso às versões não confidenciais das informações originais.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es wird, soweit dies erforderlich ist, durch die verfahrensordnung dieses gerichts im einzelnen geregelt und ergänzt.

Portuguese

este processo é precisado e completado, na medida do necessário, pelo regulamento de processo do referido tribunal.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 4
Quality:

German

- die gründe für die etwaige einstellung der wiedereinziehungsverfahren; die kommission wird, soweit möglich, hiervon unterrichtet, bevor eine entscheidung getroffen wird,

Portuguese

- das razões do eventual abandono dos processos de recuperação; na medida do possível, a comissão será informada antes de ser tomada uma decisão,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

German

der vorsitzende des wissenschaftlichen beirats wird, soweit es aufgrund der tagesordnung erforderlich ist, zu den sitzungen des verwaltungsrats geladen.

Portuguese

o presidente do comité científico participa nas reuniões, a convite do conselho de administração, quando a ordem de trabalhos justificar a sua presença.

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das für den anfang notwendige personal wird, soweit erforderlich, aus dem stab des weu-instituts für sicherheitsstudien rekrutiert.

Portuguese

o pessoal inicial é recrutado, à medida que for necessário, de entre o pessoal do instituto de estudos de segurança da ueo.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

diese mitgliedstaaten können jedoch andere gemeinschaftssprachen als ihre eigenen zulassen, wenn dies für erforderlich gehalten wird, soweit eine offizielle Übersetzung beiliegt.

Portuguese

no entanto, esses estados-membros podem autorizar a utilização de outras línguas, se necessário, com uma tradução oficial.

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in der nachstehenden liste der merkmale und statistiken wird, soweit erforderlich, angegeben, für welche arten von statistischen einheiten die statistiken erstellt werden.

Portuguese

a seguinte lista de características e estatísticas indica, quando necessário, o tipo de unidade estatística em relação ao qual devem ser elaboradas estatísticas.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 4
Quality:

German

(vv) der vorsitzende des wissenschaftlichen beirats wird, soweit aufgrund der tagesordnung erforderlich, zu den sitzungen des verwaltungsrats eingeladen.

Portuguese

(vv) o presidente do conselho científico participa nas reuniões, a convite do conselho de administração, quando a ordem de trabalhos justificar a sua presença;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

merkmale1. in den nachstehend aufgeführten listen der merkmale und statistiken wird soweit erforderlich, angegeben, für welche arten von statistischen einheiten die statistiken erstellt werden.

Portuguese

(c) processos de estimativa estatística, sempre que algumas das características não tenham sido observadas em todas as unidades.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

"d) wird, soweit es sich um bei der biodieselherstellung gemäß anhang iv entstehendes material handelt, für die herstellung technischer erzeugnisse verwendet."

Portuguese

"d) no caso das matérias resultantes do processo de produção de biodiesel, tal como definido no anexo iv, utilizadas para a produção de produtos técnicos.";

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,725,008,035 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK