Results for liebst du sie translation from German to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Portuguese

Info

German

liebst du sie

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Portuguese

Info

German

wen liebst du?

Portuguese

quem você ama?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

du, sie

Portuguese

você, ela

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

kennst du sie?

Portuguese

conhece-os?

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

hast du sie dort gesehen?

Portuguese

tu a viste lá?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich möchte, dass du sie siehst.

Portuguese

gostaria que você a visse.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

oder bittest du sie etwa um löhnung?!

Portuguese

exiges-lhes, acaso, por isso, alguma retribuição?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

so du sie suchest wie silber und nach ihr froschest wie nach schätzen:

Portuguese

se o buscares como a prata e o procurares como a tesouros escondidos;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bitte überprüfe deine bestellung sorgfältig, bevor du sie abschickst.

Portuguese

releia atentamente a sua encomenda antes de a enviar.

Last Update: 2011-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

hättest du es gewollt, hättest du sie vorher mit mir zugrunde gehen lassen.

Portuguese

porventura nos exterminarias pelo que cometeram os néscios dentre nós?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

unser herr, lege uns keine bürde auf, wie du sie denjenigen vor uns auferlegt hast.

Portuguese

Ó senhornosso, não nos imponhas carga, como a que impuseste a nossos antepassados!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn johannes hatte zu ihm gesagt: es ist nicht recht, daß du sie habest.

Portuguese

porque joão lhe dizia: não te é lícito possuí-la.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Übertrage deine fotos und videos genauso schnell auf den imac, wie du sie aufgenommen hast.

Portuguese

transfira as suas fotografias e vídeos de e para o seu imac, tão rápido quanto as tira.

Last Update: 2011-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da hast du sie für lüge erklärt und dich hochmütig verhalten und hast zu den ungläubigen gehört."

Portuguese

porém, tu os desmentiste e te ensoberbeceste, efoste um dos incrédulos!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

unser herr, lege auf uns keine last, wie du sie auf die gelegt hast, die vor uns lebten.

Portuguese

Ó senhornosso, não nos imponhas carga, como a que impuseste a nossos antepassados!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da hast du sie für lüge erklärt und dich hochmütig gezeigt, und du bist einer der ungläubigen gewesen.»

Portuguese

já te haviam chegado os meus versículos. porém, tu os desmentiste e te ensoberbeceste, efoste um dos incrédulos!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

er sagte: «o aaron, was hat dich, als du sie irregehen sahst, daran gehindert,

Portuguese

disse (moisés): Ó aarão, que te impediu de fazê0los voltar atrás, quando viste que se extraviavam?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

abraham sagte: «gott bringt die sonne vom osten her. bring du sie vom westen.»

Portuguese

abraão disse: deus faz sair o sol do oriente, faze-o tu sair do ocidente.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

darum, wenn du sie im kriege anpackst, verscheuche mit ihnen diejenigen, die hinter ihnen sind, auf daß sie ermahnt seien.

Portuguese

se os dominardes na guerra, dispersai-os, juntamente com aqueles que os seguem, para que meditem.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

auch legten sie bei allah nachdrückliche eide ab: "wenn du sie anweisen würdest, würden sie gewiß ausziehen."

Portuguese

juraram solenemente por deus que se tu lhes ordenasses (marcharem para o combate) iriam.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

und wenn du sie fragst, sagen sie sicherlich: «wir hielten ausschweifende reden und trieben nur unser spiel.»

Portuguese

porém, se os interrogares, sem dúvida te dirão: estávamos apenas falando e gracejando.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,510,698 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK