Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: majestät    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Portuguese

Info

Majestät

Sua Majestade

Last Update: 2012-04-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Vielen Dank, Majestät.
http://www.europarl.europa.eu/

Muito obrigado, Vossa Majestade.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

SEINE MAJESTÄT DER KÖNIG DER BELGIER:
http://www.ecb.int/

SUA MAJESTADE O REI DOS BELGAS:
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

SEINE MAJESTÄT DER KÖNIG VON SCHWEDEN:
http://www.ecb.int/

SUA MAJESTADE O REI DA SUÉCIA:
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

IHRE MAJESTÄT DIE KÖNIGIN V O N DÄNEMARK:
http://www.ecb.int/

SUA MAJESTADE A RAINHA DA DINAMARCA:
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Ich heiße Sie herzlich willkommen, Majestät.
http://www.europarl.europa.eu/

Damos-lhe as nossas sinceras boas-vindas, Vossa Majestade.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

SEINE MAJESTÄT DER KÖNIG V O N SPANIEN:
http://www.ecb.int/

SUA MAJESTADE O REI DE ESPANHA:
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Majestät, ich danke Ihnen für Ihre Worte.
http://www.europarl.europa.eu/

Muito obrigado pelas suas palavras, Vossa Majestade.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

IHRE MAJESTÄT DIE KÖNIGIN DES VEREINIGTEN KÖNIGREICHS GROSSBRITANNIEN UND NORDIRLAND:
http://www.ecb.int/

SUA MAJESTADE A RAINHA D O REINO UNIDO DA GRÃ-BRETANHA E DA IRLANDA D O NORTE:
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Schmücke dich mit Pracht und erhebe dich; ziehe Majestät und Herrlichkeit an!
Job 40.10

Orna-te, pois, de excelência e dignidade, e veste-te de glória e de esplendor.
Job 40.10

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Das Staatsoberhaupt von Kanada ist Ihre Majestät, die Königin, die auch das Staatsoberhaupt von Australien ist.
http://www.europarl.europa.eu/

O Chefe de Estado do Canadá é sua Majestade a Rainha, que é também o Chefe de Estado da Austrália.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Majestät, es ist mir eine große Ehre, Ihnen vor dem Europäischen Parlament das Wort zu erteilen.
http://www.europarl.europa.eu/

Vossa Majestade, tenho a grande honra de lhe dar a palavra no Parlamento Europeu.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Wir erkennen den Beitrag an, den Sie, Majestät und Jordanien bei der Suche nach Frieden und Versöhnung leisten.
http://www.europarl.europa.eu/

Reconhecemos o contributo que Vossa Majestade e a Jordânia estão a dar para o processo de paz e de reconciliação.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Eure Majestät, es ist uns eine große Ehre und Freude, Sie heute im Europäischen Parlament begrüßen zu dürfen.
http://www.europarl.europa.eu/

Vossa Majestade, é uma grande honra e um prazer recebê-lo hoje no Parlamento Europeu.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Ich möchte auch Ihre Majestät, die Königin Rania Al-Abdullah, begrüßen, die der Sitzung auf der Ehrentribüne beiwohnt.
http://www.europarl.europa.eu/

Gostaria, também, de saudar Sua Majestade a Rainha Rania Al-Abdullah, que está presente na tribuna oficial.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Meine Fähigkeit, im Namen der Regierung Ihrer Majestät in London zu antworten, ist daher etwas begrenzt.
http://www.europarl.europa.eu/

Por conseguinte, estou um pouco limitado no que se refere a responder em nome da administração de Sua Majestade em Londres.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Majestät, im Namen meiner Kolleginnen und Kollegen Abgeordneten und in meinem eigenen Namen begrüße ich Sie auf das Herzlichste.
http://www.europarl.europa.eu/

, em nome dos meus colegas e em meu próprio nome, dou-lhe as mais calorosas boas-vindas.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

In diesem Bericht heißt es, daß Sie nach dem Gespräch die Presse über die politischen Ansichten Ihrer Majestät informiert haben.
http://www.europarl.europa.eu/

De acordo com essa notícia, a senhora Presidente, quando saiu desse encontro, informou a imprensa sobre as opiniões políticas de Sua Majestade.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Ich habe gegen das englische Gesetz verstoßen, die Zollbeamten Ihrer Majestät behandelten mich jedoch fair, und ich habe die Geldstrafe bezahlt.
http://www.europarl.europa.eu/

Infringi a lei inglesa, os funcionários da alfândega de Sua Majestade trataram-me de forma justa e recebi o merecido castigo.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Majestät, es ist stets ein besonderes Privileg, wenn eine Führungspersönlichkeit sich an das Parlament wendet, die Überzeugungen, Sachverstand und Visionen besitzt.
http://www.europarl.europa.eu/

Vossa Majestade, é sempre um privilégio extraordinário, num contexto parlamentar, ouvir um dirigente que demonstra convicção, sensatez e visão.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  führungspersönlichkeit (German - Portuguese) | staatsoberhaupt (German - Portuguese) | überzeugungen (German - Portuguese) | ehrentribüne (German - Portuguese)


Users are now asking for help: quinquennium (Latin>French) | tavolo tecnico (Italian>French) | consola (Spanish>Dutch) | raebemus (Latin>French) | windscreenannex (English>Finnish) | r㢠(Latin>French) | quirinum (Latin>French) | quippiam (Latin>French) | il aime le télévision (French>English) | quã¦dam (Latin>French) | casred (English>Tagalog) | a cup of tea, please (English>Maltese) | nanii (Swahili>English) | questionem (Latin>French) | anu name ng mother mo? (Tagalog>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语